EN
For shirts with buttons, close the
first button on the collar to help
straighten the fabric.
When you are steaming, press the
steamer head onto the fabric and
move it downwards. At the same
time, pull the fabric with your other
hand. To avoid burns, wear the
glove provided on the hand with
which you are pulling the fabric.
CS
K ošele s gombíkmi budú menej
pokrčené, ak zapnete prvý gombík
na golieri.
P ri naparovaní pritlačte naparovaciu
hlavicu na látku a pohybujte ňou
nadol. Súčasne druhou rukou látku
jemným ťahom napínajte. Aby ste
predišli popáleninám, na ruke, ktorou
oblečenie napínate, vždy používajte
pribalenú ochrannú rukavicu.
DE
Schließen Sie bei Oberteilen mit
Knöpfen den ersten Knopf am
Kragen, damit der Stoff schneller
geglättet wird.
D rücken Sie den Kopf der
Dampfeinheit während des
Dampfvorgangs auf den Stoff,
und bewegen Sie ihn nach unten.
Ziehen Sie gleichzeitig den Stoff
mit Ihrer anderen Hand straff. Um
Brandwunden zu vermeiden, tragen
Sie den im Lieferumfang enthaltenen
Handschuh an der Hand, mit der Sie
den Stoff straff ziehen.
FR
Pour les chemises à boutons, fermez
le premier bouton au niveau du col
pour mieux lisser le tissu.
L ors du défroissage, appuyez la
tête du défroisseur sur le tissu et
déplacez-la vers le bas. En même
temps, tirez le tissu avec votre autre
main. Pour éviter toute brûlure,
portez le gant fourni à la main avec
laquelle vous tirez le tissu.
16
HU A z ingeknél gombolja be a legfelső
gombot, hogy a szövet feszesebb
legyen, így kisebb a gyűrődés
veszélye.
G őzöléskor nyomja a gőzölőfejet
a ruhára, majd húzza lefelé. Ezzel
egy időben a másik kezével feszítse
ki az anyagot. Az égési sérülések
elkerülése végett vegye fel a
mellékelt kesztyűt arra a kezére,
amellyel a szövetet húzza.
KK
Т үймелері бар жейделер үшін
матаны түзету үшін жағадағы
бірінші түймені іліңіз.
Б улаған кезде, бу үтігінің басын
матаға басып, төмен қарай
жүргізіңіз. Сол уақытта, матаны
екінші қолмен тартып тұрыңыз.
Күйіп қалмау үшін, матаны тартып
тұрған қолыңызға жинақпен
берілген қолғапты киіп алыңыз.
PL
W przypadku koszul z guzikami
zapnij pierwszy guzik przy
kołnierzyku, aby ułatwić sobie
rozprostowanie tkaniny.
Podczas prasowania parowego
dociskaj dyszę parową do tkaniny
i przesuwaj ją w dół. Jednocześnie
drugą ręką pociągaj za tkaninę. Aby
uniknąć oparzeń, załóż dołączoną do
urządzenia rękawicę na rękę, którą
rozprostowujesz tkaninę.
RU
Д ля разглаживания рубашек с
пуговицами застегните верхнюю
пуговицу, чтобы расправить ткань.
В о время отпаривания
прижмите сопло отпаривателя
к ткани и перемещайте его вниз.
Одновременно натягивайте ткань
свободной рукой. Во избежание
появления ожогов надевайте на
свободную руку специальную
перчатку (входит в комплект).