Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Montageanleitung Cross-Trainer „Vito EXT"
Art.–Nr. 07861-700
D
GB
F
NL
E
I
PL
52
130 kg
kg
max.
Abb. ähnlich

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler Vito EXT

  • Page 1 Montageanleitung Cross-Trainer „Vito EXT” Art.–Nr. 07861-700 130 kg max. Abb. ähnlich...
  • Page 2 (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässi- gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- personal zulässig.
  • Page 3 The crosstrainer has been designed in accordance with the la- out of use until this has been done. Use only original KETTLER test standards of safety. Any features which may have been a spare parts.
  • Page 4 Extensive repairs must only be car- ried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard, determined by its construction, this product should be by KETTLER.
  • Page 5 Waste Disposal Please keep original packaging of this article, so that it may be KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life ple- used for transport at a later date, if necessary. ase dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6 Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appar- lisation, remettez l’appareil à...
  • Page 7 Grotere ingrepen mo- Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold een negatieve invloed hebben op de levensduur van het ap- vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 8 (zie gebruik). Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07861-700/ onderdeelnr. 33003005 KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het / 2 stucks / serienummer ....Bewaar de originele ver- einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking voor recycling.
  • Page 9 Las manipulaciones del aparato sólo anticen las suficientes distancias de seguridad con obstáculos. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instru- Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principales idas por Kettler.
  • Page 10 Informaciones para la evacuación Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans- vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- porte, en lo posible en la caja original.
  • Page 11 Indicazione sullo smaltimento Esempio di ordinazione: art. n. 07861-700 /pezzo di ricambio Iprodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non n. 33003005 /2 pezzi/ n. di serie: …....servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co- stra città...
  • Page 12 Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte częś- pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę ci należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do naprawy KETTLER personel.
  • Page 13 Przykład zamówienia: Wskazówka dotycząca usuwania odpadów nr artykułu 07861-700 / nr części zamiennej 33003005 / 1 Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać...
  • Page 14 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania)
  • Page 15 Checkliste (Packungsinhalt) SW 10/13 1x SW 17 2x SW 4 1x SW 15...
  • Page 16 Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size M10x105 ø31,5x16,3 M10x20 ø25x8,4x1 M8x16 M6x16 ø18x11,3x2 4x35 3,9x19 3,9x13 ø15,5x5,3x1,5 3,9x9,5 ø15,5x5,3x1,5 M5x90 M5x12 ø10x52 ø22,2x16 M10x1,25...
  • Page 17 A "klick" "klick" "klick"...
  • Page 18 ACHTUNG! Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben E anziehen. IMPORTANT! Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the screws E last. ATTENTION! Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrez ensuite seulement les vis E.
  • Page 19 Poti Poti 4x35 Poti M6x16 ø12,5x6,4...
  • Page 20 "klick" Poti M5x90 ø10x52 ø15 3,9x19 M8x16 ø25x8,4x1 M5x12...
  • Page 21 ø22,2x16 ø31,5x16,3 M10x1,25 M10x105 ø18x11.3...
  • Page 22 4x35 3,9x9,5 3,9x13 4x35 4x35...
  • Page 23 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie Handhabungshinweise Batteriewechsel Poti Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.
  • Page 24 Batteriewechsel Rücknahmestellen der Kommunen ab, damit die gesammelten Bat- Al poner las pilas observe la caracterización en el fondo de la terien an schließend ordnungsgemäß beseitigt oder umweltver- caja de las pilas. träglich recycelt werden können. Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro- Battery change dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a co- nectarlas.
  • Page 25 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige rii urządzenia. Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stük- kzahl und die Seriennummer des Gerätes an. Crosstrainer 07861-700 Pos.- Vito EXT Bezeichung Stück Bestell-Nr Grundgestell 94317422 Führungsbuchse (4001)
  • Page 26 Ersatzteilbestellung Crosstrainer 07861-700 Pos.- Vito EXT Bezeichung Stück Bestell-Nr Seitenverkleidung links (4000) oben 70126391 Rondenabdeckung (4534) 94317425 Abdeckung Bodenrohre (4621) 70128357 Pedalarm 94317261 Kugellager Pendel 2203 RS2 33100047 Führungsrohr ø20x557 M10 97100565 Schubstange 94317314 Laufwagen 94317265 Laufrolle montiert A948 94317389...
  • Page 27 Ersatzteilbestellung...
  • Page 28 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Ce manuel est également adapté pour:

07861-700