Télécharger Imprimer la page

Nouvag HighSurg 30 Mode D'emploi page 21

Publicité

MODE D'EMPLOI
UTILISATION
HighSurg 30
COMMANDE AVEC LA PÉDALE VARIO
7.8
Operation using the VARIO pedal
1
2
1.
Carrying bracket
1
Poignée de transport
The carrying bracket can be operated by foot (collapsible).
La poignée de transport peut être utilisée avec le pied (repliable).
2.
Key
:
2
Touche de la pompe
Pressing the key briefly: switches the pump on or off (check display).
Appui bref : marche et arrêt de la pompe (voir affichage sur l'écran).
Pressing the key longer: increases the pump speed (check display).
Appui long : augmente la vitesse de la pompe (voir affichage sur l'écran).
In the configuration menu, parameter Level 2 (Pump switch mode on/off) the pump can be set to work
3
Touche de programmation
permanently without pressing the treadplate. Therefore only a press on the footswitch
Appui bref : permute le programme (+1) (voir affichage sur l'écran).
the pump runs with the presetted value. Pressing the footswitch again stops the pump. In this case the
Appui long : permute le programme (-1) (voir affichage sur l'écran).
pressing on the treadplate has no effect.
4
Touche moteur
3.
Key
:
Appui bref : change le sens de rotation (voir affichage sur l'écran).
Pressing the key briefly: switches the program (+1) (check display).
Appui long : change le moteur (voir également la lampe témoin de la prise moteur sur l'unité de contrôle).
Pressing the key longer: switches the program (-1) (check display).
5
Pedale
4. Key
:
La pédale permet de mettre la pompe en marche et de contrôler la vitesse de rotation du moteur.
Pressing the key briefly: switches the rotational direction (check display).
Pressing the key longer: switches the motor (check display and indicator lights beside the motor
sockets on the control unit).
PÉDALE...
MOTEUR
5.
Treadplate
non enfoncée
Moteur arrêté
With the treadplate pedal the motor speed is variably adjusted and the pump is activated.
Treadplate...
Motor:
légèrement enfoncée
Le moteur tourne doucement
(vitesse de rotation réglée
comme sur l'appareil)
... not pressed
Motor off
complètement
Le moteur tourne à la vitesse
enfoncée
maxi
... pressed gently
Motor runs slowly
(vitesse de rotation réglée
(Speed as set on the
comme sur l'appareil)
control unit)
* Quand dans le menu de configuration
... pressed all the
Motor runs at maximum
par l'interrupteur au pied.
way down
speed (speed as set on
Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne peut être commandé qu'avec la pédale au pied.
the control unit)
La vitesse de rotation est limitée à une valeur fixe pour les pièces á main suivantes et ne peut pas être modifiée :
// Micro-scies
// Dermatome
For safety reasons, the unit can only be operated by pedal.
The speed of the following handpieces is fixed and cannot be changed.
© NOUVAG AG • 31666 • V20240118 • All rights  reserved
● Micro saws
P
POMPE
Pompe arrêtée
Pump:
Pompe en marche, si
« Pump ON » s'affiche
(vitesse de rotation réglée
Pump off
comme sur l'appareil)
Pompe en marche, si
« Pump ON » s'affiche
Pump on if pump "On"
(vitesse de rotation réglée
displayed (speed as set on the
comme sur l'appareil)
control unit)
[ Paramètres | Niveau 2 > 19 ]
« Pump switch mode ON/OFF » a été activé, et que la pompe a été lancée
Pump on if pump "On"
displayed (speed as set on the
control unit)
3
4
5
POMPE ACTIVÉE EN PERMANENCE*
Pompe en marche, si
« Pump ON » s'affiche
(vitesse de rotation réglée
Pump permanently on:
comme sur l'appareil)
If in the configuration menu, parameter Level 2
Pompe en marche, si
"Pump switch mode on/off" is activated and the
« Pump ON » s'affiche
pump is started by pressing the foot switch.
(vitesse de rotation réglée
Pump on if pump "On" displayed
comme sur l'appareil)
(speed as set on the control unit)
Pompe en marche, si
« Pump ON » s'affiche
Pump on if pump "On" displayed
(vitesse de rotation réglée
(speed as set on the control unit)
comme sur l'appareil)
Pump on if pump "On" displayed
(speed as set on the control unit)
● Dermatome
HIGHSURG 30
EN
is needed and
21

Publicité

loading