Page 2
Important note Before operating the device, you must read, understand, and follow all instructions, warnings, cautions, and legal disclaimers. Důležitá poznámka Před použitím zařízení si přečtěte veškeré pokyny, upozornění, varování a vyvázání se ze záruky, ujistěte se, že jim rozumíte, a řiďte se jimi.
Page 3
Tables des matières Avis de non-responsabilité ..............1 Clause légale ................1 Règlementations du gouvernement américain ......... 1 Brevets................... 1 Assurance qualité ..............1 Licences tierces ............... 1 Statistiques d'utilisation .............. 1 Copyright ................1 Informations de sécurité ..............2 Remarques à l’attention des utilisateurs ..........6 Documentation en ligne..............
Page 4
Connexion à Internet ............... 44 9.2.1 Connexion au Wi-Fi ............44 9.2.2 Connexion via Bluetooth ..........44 Création d'un compte FLIR Ignite ..........45 Couplage avec FLIR Ignite ............45 Chargement automatique ............45 Téléchargement manuel............45 9.6.1 Téléchargement d'un fichier image/vidéo......45 9.6.2...
Page 5
Tables des matières Utilisation des images archivées ............47 10.1 Général ................47 10.1.1 Gérer les dossiers avec le bouton programmable ....47 10.2 Ouvrir des fichiers image et vidéo ..........47 10.3 Créer un nouveau dossier............48 10.4 Renommer le dossier............... 48 10.5 Changer de dossier actif............
Page 6
17.3 Lire un clip vidéo sauvegardé ............ 81 Inspection Route ................82 18.1 Général ................82 18.1.1 Manuel de l'utilisation de la solution FLIR Inspection Route ................ 82 18.2 Interface utilisateur..............83 18.2.1 Menu déroulant ............83 18.2.2 Liste d'inspection ............84 18.3...
Page 7
27.1 Introduction ................. 109 27.2 Définition – qu´est–ce que l´étalonnage ? ........109 27.3 Étalonnage des caméras par FLIR Systems........ 109 27.4 Différences entre l´étalonnage par un utilisateur et celui réalisé directement par FLIR Systems..........110 27.5 Étalonnage, vérification et réglage ..........110 27.6...
Page 9
AVERTISSEMENT Champ d'application : appareils numériques soumis aux normes 15.21 AVERTISSEMENT : Les modifications apportées à cet équipement sans l’accord exprès de FLIR Sys- tems peuvent annuler l’autorisation de la FCC concernant l’utilisation de cet équipement. AVERTISSEMENT Champ d'application : Appareils numériques soumis aux normes 2.1091/2.1093/KDB 447498/RSS-...
Page 10
ATTENTION Ne branchez pas les batteries directement sur la prise allume-cigare d’une voiture : utilisez l’adaptateur FLIR Systems prévu à cet effet pour raccorder les batteries à un allume-cigare. La batterie pourrait être endommagée. ATTENTION Évitez tout contact entre la borne positive et la borne négative de la batterie, en veillant à ne pas placer d'objet métallique entre elles (par exemple, un fil).
Page 11
Informations de sécurité ATTENTION Ne placez pas la batterie en contact ou à proximité de flammes, d'une source de chaleur ou de tout au- tre environnement à température élevée. La batterie pourrait être endommagée et des blessures corpo- relles pourraient survenir. ATTENTION N'effectuez aucune soudure directement sur la batterie.
Page 12
Informations de sécurité ATTENTION N'appuyez pas trop fort lorsque vous nettoyez l'objectif infrarouge. Vous pourriez endommager le revê- tement antireflet. ATTENTION Champ d'application : Caméra avec objectif IR f = 70 mm (6°) Lorsque vous tenez la caméra, assurez-vous de maintenir l'objectif avec votre main. L'objectif est lourd et le joint entre l'optique et le casing de la caméra n'est pas assez solide pour tenir l'objectif.
Page 13
3.1 Documentation en ligne Nos manuels sont continuellement mis à jour et publiés en ligne. Pour accéder au manuel d’utilisation de FLIR T5xx et à la documentation du produit, ren- dez-vous sur http://support.flir.com/resources/y43u. Pour accéder aux manuels d’autres produits, ainsi qu’aux manuels de nos anciens pro- duits, rendez-vous sur https://support.flir.com/resources/app.
Page 14
Remarques à l’attention des utilisateurs 3.6 Remarque importante concernant ce manuel FLIR Systems publie des manuels génériques adaptés pour plusieurs caméras d'une même gamme de modèles. Cela signifie que ce manuel contient des descriptions et des explications susceptibles de ne pas concerner votre modèle de caméra.
Page 15
• Protocole ou méthode de communication entre la caméra et votre appareil (p. ex. lec- teur de carte SD, HDMI, Ethernet, USB, ou FireWire). • Type d’appareil (PC/Mac/iPhone/iPad/Android, etc.). • Version des programmes de FLIR Systems. • Nom complet, numéro de publication et numéro de révision du manuel. 4.3 Téléchargements Sur le site d'aide clientèle, les téléchargements suivants sont disponibles, s'ils s'appli-...
Page 16
Pour activer le téléchargement des images, vous de- vez connecter la caméra à Internet et la coupler à un compte FLIR Ignite. Utilisez un ordinateur ou un autre appareil ayant accès à Internet et suivez les instructions qui s'affichent à...
Page 17
Guide de démarrage rapide • Veuillez faire attention aux réflexions lorsque vous tenez la caméra de façon perpendi- culaire à la cible, spécialement en cas de faible émissivité : vous, la caméra ou l’envi- ronnement pouvez devenir la source principale de réflexion. •...
Page 18
Présentation de la caméra 6.1 Vue de l'arrière 1. Bague de mise au point. 2. Haut-parleur. 3. Bouton programmable. 4. Bouton Images archivées. 5. Pavé de navigation avec bouton central. 6. Bouton Précédent. 7. Bouton Marche/Arrêt. 8. Dragonne. 9. Écran LCD multipoint. 10.
Page 19
Présentation de la caméra 6.2 Vue de face 1. Bouton de mise au point automatique. 2. Bouton Enregistrer. 3. Point d'attache de la dragonne tour de cou. 4. Récepteur laser. 5. Transmetteur laser. 6. Lampe de la caméra (côtés gauche et droit). 7.
Page 20
Présentation de la caméra 6.3 Vue inférieure 1. Bouton laser. 2. Bouton programmable. 3. Montage pour trépied. 4. Couvercle du compartiment de connecteur. 5. Batterie. 6.4 Télémètre laser et pointeur laser Le télémètre laser se compose d’un émetteur laser et d’un récepteur laser. L’émetteur la- ser fonctionne également comme pointeur laser.
Page 21
Présentation de la caméra 6.4.3 Vignette de mise en garde (laser) Une vignette de mise en garde laser contenant les informations suivantes est fixée à la caméra : 6.4.4 Réglementations laser Longueur d'onde : 650 nm. Puissance de sortie maximum : 1 mW. Ce produit est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à...
Page 22
Présentation de la caméra 6.5.2 Système de menus Pour afficher le système de menus, appuyez sur le pavé de navigation ou sur le bouton du système de menus 1. Bouton Mode d'enregistrement. 2. Bouton Paramètres de mesure. 3. Bouton Mode de l'image. 4.
Page 23
Si l'icône est grise, la caméra ne trouve pas de signal GPS. La compensation fenêtre infrarouge externe est activée. La caméra est couplée à un compte FLIR Ignite. La caméra est couplée, mais n'a pas de contact avec FLIR Ignite (pas de connexion Internet). Un casque Bluetooth est branché.
Page 24
Reportez-vous également à la section 9.5 Chargement automatique, page 45. Remarque Si la caméra n'est pas couplée à un compte FLIR Ignite, vous serez in- vité à vous connecter à FLIR Ignite avant de pouvoir activer le téléchargement automatique.
Page 25
Présentation de la caméra 6.6.1 Navigation avec le pavé de navigation Vous pouvez naviguer dans les menus à l'aide du pavé de navigation et du bouton retour : • Pour afficher les menus, appuyez au centre du pavé de navigation. •...
Page 26
Manipulation de la caméra 7.1 Chargement de la batterie 7.1.1 Général • Avant de démarrer l'appareil pour la première fois, chargez la batterie pendant 3 heu- res à l'aide du chargeur autonome. • Choisissez une prise secteur proche de l'équipement et facilement accessible. 7.1.2 Recharger la batterie avec le chargeur autonome 1.
Page 27
Manipulation de la caméra 7.1.4 Charger la batterie à l'aide d'un câble USB connecté à un ordinateur 1. Ouvrez le couvercle du compartiment de connecteur situé sur la partie inférieure de la caméra. 2. Connectez le câble USB sur le connecteur USB-C de la baie de connexion et sur l'ordinateur.
Page 28
Manipulation de la caméra 2. Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage et retirez la batterie de la caméra. 7.3 Allumer et éteindre la caméra • Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt • Pour éteindre la caméra, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant plus d'une demi-seconde.
Page 29
Manipulation de la caméra Remarque Ne touchez pas la surface de l’objectif lorsque vous réglez la mise au point. Si vous touchez par mégarde la surface de l’objectif, nettoyez-la en suivant les instruc- tions fournies dans la section 24.2 Objectif infrarouge. 7.4.2 Mise au point automatique Pour activer la mise au point automatique de la caméra, appuyez sur le bouton Mise au point automatique.
Page 30
Manipulation de la caméra Une option permet de configurer la méthode de mise au point. Sélectionnez (Op- tions) > Configuration du périphérique > Mise au point > Mise au point automatique, puis sélectionnez Contraste ou Laser. AVERTISSEMENT Lorsque vous réglez la mise au point automatique de la caméra en mode laser et que vous activez cette fonction, ne pointez pas la caméra vers le visage d’une personne.
Page 31
Manipulation de la caméra 7.6 Remarque sur l'ergonomie Pour prévenir tout risque de blessure, il est important de tenir la caméra de manière er- gonomique. La présente section contient quelques conseils, ainsi que des exemples sur la bonne manipulation de la caméra. Remarque •...
Page 32
Manipulation de la caméra 7.7 Utiliser le télémètre laser 7.7.1 Général Le télémètre laser est constitué d'un transmetteur et d'un récepteur laser. Le télémètre détermine la distance à une cible en mesurant le temps que prend le signal laser pour at- teindre la cible et revenir au récepteur laser.
Page 33
Manipulation de la caméra Remarque • Une option permet d'activer le laser. Sélectionnez (Options) > Configuration du périphérique > Lampe et laser > Activer lampe et laser. • Le symbole s'affiche à l'écran lorsque le laser est activé. • Il est possible de configurer la caméra pour mesurer automatiquement la distance lorsqu’une image est sauvegardée.
Page 34
7.9.1 Sujets reliés Vous pouvez également connecter la caméra à FLIR Ignite pour le stockage en ligne d'images et de vidéos, voir la section 9 Connectivité Cloud, page 44.
Page 35
Remarque Lorsque vous transférez un fichier à l'aide d'un glisser-déposer, ce- lui-ci n'est pas supprimé de la caméra. • Importez les images dans un logiciel de thermographie FLIR. Remarque Lorsque vous fermez le couvercle du compartiment de connecteur, ap- puyez fermement sur les bords du couvercle afin de vous assurer qu'il est bien fermé.
Page 36
Manipulation de la caméra 7.11 Boutons programmables La caméra dispose de deux boutons programmables séparément : l'un au-dessus de l'écran et l'autre sous le boîtier optique. Vous pouvez attribuer différentes fonctions aux boutons programmables. Vous pouvez par exemple utiliser un bouton programmable pour basculer facilement entre deux op- tions régulièrement utilisées.
Page 37
Manipulation de la caméra • Permuter caméra thermique <> numérique : permet de basculer entre les modes d’i- mage Thermique et Caméra numérique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section 12 Travailler avec les modes d'image. • Permuter Thermique <> MSX thermique : permet de basculer entre les modes d’i- mage Thermique et MSX thermique.
Page 38
Manipulation de la caméra Vous pouvez également allumer la lampe de la caméra et l'utiliser comme lampe de poche. Procédez comme suit : 1. Appuyez sur le pavé de navigation pour afficher les menus. 2. Sélectionnez (Options) et appuyez sur le pavé de navigation. Le menu Options s'affiche.
Page 39
Manipulation de la caméra Procédez comme suit : 1. Maintenez fermement l'anneau intérieur de l'objectif. Faites-le pivoter de 30° dans le sens antihoraire jusqu'à la butée. 2. Retirez doucement l'objectif. 3. Le détecteur infrarouge est maintenant entièrement exposé. Ne touchez pas cette surface.
Page 40
Manipulation de la caméra 4. Assurez-vous que l'anneau intérieur de l'objectif de la caméra est entièrement en po- sition ouverte. • Correct : le repère (1) est dans sa position de fin sur la butée noire (2). • Incorrect : vous devez faire pivoter l'anneau intérieur jusqu'à ce que le repère (1) atteigne la butée noire (2).
Page 41
être étalonnée. Cette opération devait auparavant être effectuée par un service d'assistance clientèle FLIR, mais pour la série FLIR T5xx, l'étalonnage peut être réalisé par l'utilisateur. Cette fonction est appelée AutoCal. La procédure AutoCal nécessite une cible d'étalonnage, qui est fournie avec l'emballage de l'objectif.
Page 42
Manipulation de la caméra 7.15.2 Procédure AutoCal 1. Trempez la cible d'étalonnage dans l'eau pendant 1 seconde et laissez égoutter l'excédent. 2. Collez ou accrochez la cible d'étalonnage sur un mur. 3. Montez le nouvel objectif sur la caméra en suivant la procédure décrite à la section 7.14 Changer les objectifs de la caméra.
Page 43
Manipulation de la caméra 4. À une distance de 2 m, visez le réticule avec la caméra, à l'aide du pointeur laser. La caméra capture automatiquement une image. Remarque Assurez-vous que le trajet optique de la caméra est perpendiculaire à la cible d'étalonnage.
Page 44
Manipulation de la caméra 7.16 Dragonne tour de cou Pour attacher la dragonne tour de cou à la caméra, utilisez les deux points d'attache indi- qués sur la figure. 7.17 Passe-main Pour remplacer la dragonne, procédez comme suit : 1. Retirez la batterie. 2.
Page 45
Manipulation de la caméra 5. Mettez la nouvelle dragonne dans le support à la base de la caméra. 6. Appuyez sur le support de façon à l'insérer dans la caméra. Assurez-vous que les deux trous de la dragonne sont alignés avec les trous du support. 7.
Page 46
Le fichier image *.jpg est entièrement radiométrique et est enregistré sans perte, ce qui permet un post-traitement complet dans le logiciel d’analyse d’images et de création de rapports de FLIR Systems. Il existe également un composant *.jpg standard (avec perte) pour un affichage pratique dans un logiciel non FLIR Systems (par exemple, Microsoft Explorer).
Page 47
élevé, une cible immobile et d'autres conditions permettant d'obtenir une image UltraMax de bonne qualité. Certains logiciels de thermographie FLIR peuvent traiter des images UltraMax. D'autres logiciels FLIR traitent l'image comme une image normale. Afin de configurer la caméra pour UltraMax, sélectionnez (Options) >...
Page 48
Enregistrement et traitement des images 8.3 Aperçu d'une image Vous pouvez afficher un aperçu d'une image avant de l'enregistrer. Cela vous permet de vérifier si l'image contient les informations désirées avant de l'enregistrer. Vous pouvez également régler et modifier l'image. Remarque La caméra doit être configurée pour afficher un aperçu de l'image avant son enregistrement.
Page 49
Enregistrement et traitement des images 8.5 Modification d'une image enregistrée Vous pouvez modifier une image enregistrée. Vous pouvez également modifier une image en mode aperçu. Pour modifier une image, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton des images archivées .
Page 50
Enregistrement et traitement des images 5. Dans la barre d'outils supérieure, sélectionnez l'icône et appuyez sur le pavé de navigation. 6. Dans la barre d'outils de droite, sélectionnez l'icône et appuyez sur le pavé de navigation. Les informations sur l'image s'affichent alors. 8.7 Effectuer un zoom sur une image Vous pouvez effectuer un zoom sur une image à...
Page 51
Connectivité Cloud FLIR Ignite est un service de stockage Cloud pour les images thermiques. Importez des images depuis votre caméra et vos données seront disponibles instantanément sur tous vos appareils. Avec FLIR Ignite, vous pouvez modifier des images et créer des rapports de base.
Page 52
9.6 Téléchargement manuel Vous pouvez télécharger manuellement des images, des vidéos et des dossiers à partir des archives d'images lorsque la caméra est couplée à un compte FLIR Ignite et connec- tée à Internet. Vous pouvez suivre la progression du téléchargement en haut de l'archive d'images.
Page 53
6. Dans la barre d'outils de droite, sélectionnez l'icône 9.7 Accès à FLIR Ignite Vous pouvez accéder à FLIR Ignite depuis un navigateur sur votre ordinateur de bureau, votre tablette ou votre appareil mobile. Pour accéder à FLIR Ignite, rendez-vous sur https://ignite.flir.com.
Page 54
Utilisation des images archivées 10.1 Général Lorsque vous sauvegardez une image ou un clip vidéo, la caméra stocke le fichier d'image/vidéo dans les images archivées sur la carte mémoire. Vous pouvez ouvrir une image dans les images archivées et, par exemple, sélectionner un autre mode d'image, appliquer des alarmes de couleurs et ajouter des outils de mesure.
Page 55
Utilisation des images archivées 10.3 Créer un nouveau dossier 1. Appuyez sur le bouton des images archivées . La Gallery s’affiche. 2. Dans la barre d'outils supérieure, sélectionnez l'icône et appuyez sur le pavé de navigation. 3. Un clavier virtuel s'affiche, à partir duquel vous pouvez saisir à l'écran le nom du dossier.
Page 56
10.7 Chargement de fichiers et de dossiers Vous pouvez charger manuellement des images, des vidéos et des dossiers sur votre compte FLIR Ignite lorsque la caméra est connectée à Internet. Pour plus d'informations, reportez-vous à 9.6 Téléchargement manuel. 10.8 Supprimer un dossier Vous pouvez supprimer un dossier archivé.
Page 57
Utilisation des images archivées 1. Appuyez sur le bouton des images archivées . La Gallery s’affiche. 2. Sélectionnez un dossier et appuyez sur le pavé de navigation. 3. Dans la barre d'outils supérieure, sélectionnez l'icône et appuyez sur le pavé de navigation.
Page 58
Réussite d'une image : mode d'emploi 11.1 Général La réussite d'une image dépend d'une combinaison de plusieurs paramètres et fonc- tions, même si certains paramètres ou fonctions affectent l'image plus que d'autres. Vous devrez expérimenter en utilisant ces paramètres et fonctions : •...
Page 59
Réussite d'une image : mode d'emploi 11.3 Ajustement de l'image infrarouge 11.3.1 Général Une image infrarouge peut être réglée automatiquement ou manuellement. En mode automatique, la caméra ajuste continuellement le niveau et le gain pour obtenir la meilleure présentation d'image possible. Les couleurs sont réparties sur la base du contenu thermique de l'image (distribution de couleur par histogramme).
Page 60
Réussite d'une image : mode d'emploi 11.3.1.2 Exemple 2 Voici deux images infrarouges d'un isolateur de ligne électrique. Afin de faciliter l'analyse des variations de température dans l'isolateur, l'échelle de température dans l'image de droite a été modifiée de façon à appliquer des valeurs proches de la température de l'isolateur.
Page 61
Réussite d'une image : mode d'emploi Figure 11.1 Mode de réglage manuel actif 11.3.3.2 Procédure 1. En mode direct, appuyez sur le bouton programmable pour accéder au mode de réglage manuel de l'image. 2. Pour modifier simultanément les limites minimale et maximale de l'échelle de tempé- rature, placez le doigt sur l'écran et déplacez-le vers le haut ou le bas.
Page 62
Réussite d'une image : mode d'emploi 11.3.3.4 Verrouiller l'écran tactile Lorsque vous avez réglé l'image aux niveaux pertinents pour l'étude de la zone d'intérêt, vous pouvez verrouiller l'écran tactile pour éviter de modifier les réglages de manière involontaire. Pour verrouiller l'écran, appuyez sur l'icône à...
Page 63
Réussite d'une image : mode d'emploi 11.4 Modification de la plage de température de la caméra La caméra est étalonnée pour différentes plages de température. Les options possibles de plages de température dépendent du modèle de caméra. Pour des mesures de température précises, vous devez modifier l'option Plage de tem- pérature caméra en fonction de la température attendue pour l'objet que vous inspectez.
Page 64
Réussite d'une image : mode d'emploi Blanc chaud Noir chaud Lave Procédez comme suit : 1. Appuyez sur le pavé de navigation pour afficher les menus. 2. Sélectionnez (Couleur) et appuyez sur le pavé de navigation. Un sous-menu s'affiche. 3. Utilisez le pavé de navigation pour sélectionner une palette différente. 4.
Page 65
Réussite d'une image : mode d'emploi 11.7 Correction de non-uniformité (NUC) 11.7.1 Général Lorsque la caméra thermique affiche Étalonnage..., elle effectue une opération appelée en thermographie « correction de non-uniformité » (NUC). Une correction de non-unifor- mité (NUC) est une correction de l’image effectuée par le logiciel de la caméra pour compenser les différentes sensibilités des éléments de détection et d’autres perturba- tions optiques et géométriques .
Page 66
Réussite d'une image : mode d'emploi Image avec recouvrement de la caméra et infor- Image avec toutes les informations de recouvre- mations de recouvrement d'image. ment masquées. #T810253; r. AL/84415/84441; fr-FR...
Page 67
Cela signifie que vous pouvez modifier l'image ultérieurement dans l'image archivée ou dans un logiciel de thermographie FLIR, et sélectionner l'un des modes d'image. • Dans le mode d'image Caméra numérique, l'enregistrement d'une image permet de stocker une image numérique d'une résolution de 5 MP, sans informations thermiques.
Page 68
Travailler avec les modes d'image Thermique MSX Thermique Caméra numérique PiP (Picture in Picture) Macro 12.3 Sélectionner le mode d'image Procédez comme suit : 1. Appuyez sur le pavé de navigation pour afficher les menus. 2. Sélectionnez (Mode de l'image) et appuyez sur le pavé de navigation pour affi- cher un sous-menu.
Page 69
Travailler avec les modes d'image 3. Le pavé de navigation vous permet de sélectionner l’une des options suivantes : • (MSX). • (Thermique). • (PiP Picture in picture). • (Caméra numérique). • (Macro). Remarque • Si le format vidéo *.csq est sélectionné (Options > Options d'enregistrement et stockage >...
Page 70
Utilisation des outils de mesure 13.1 Général Un ou plusieurs outils de mesure (ex. : un point de mesure ou une boîte) permettent de mesurer une température. 13.2 Ajout/Suppression des outils de mesure Procédez comme suit : 1. Appuyez sur le pavé de navigation pour afficher les menus. 2.
Page 71
Utilisation des outils de mesure 2. Sélectionnez (Mesure) et appuyez sur le pavé de navigation pour afficher un sous-menu. 3. Utilisez le pavé de navigation pour sélectionner (Préréglage utilisateur 1) ou (Préréglage utilisateur 2). 4. Appuyez et maintenez le centre du pavé de navigation. Le menu Modifier le préré- glage de l'utilisateur s'affiche.
Page 72
Utilisation des outils de mesure 2. Appuyez sur le pavé de navigation ou appuyez de façon prolongée sur l'outil pour af- ficher un menu contextuel. 3. Pour déplacer le point, procédez comme suit : 3.1. Sélectionnez (Déplacer le point) et appuyez sur le pavé de navigation. 3.2.
Page 73
Utilisation des outils de mesure aucun objectif externe n'est utilisé, cette valeur n'est pas pertinente et devrait demeu- rer inactive. • Distance de l'objet : distance qui sépare la caméra et l'objet cible. Remarque Il est possible de configurer la caméra pour mesurer automatiquement la distance lorsqu’une image est sauvegardée.
Page 74
Utilisation des outils de mesure 2. Sélectionnez (Paramètres de mesure) et appuyez sur le pavé de navigation pour afficher un sous-menu. 3. Utilisez le pavé de navigation pour sélectionner un ou plusieurs paramètres de me- sure généraux : • (Compensation fenêtre IR externe). •...
Page 75
Utilisation des outils de mesure Procédez comme suit : 1. Pour sélectionner l'outil de mesure, appuyez sur l'outil à l'écran. L'outil s'affiche à pré- sent avec une ou plusieurs poignées. 2. Appuyez sur le pavé de navigation ou appuyez de façon prolongée sur l'outil pour af- ficher un menu contextuel.
Page 76
Utilisation des outils de mesure Remarque • Vous pouvez configurer un calcul de la différence lorsque vous affichez l'aperçu d'une image, définissez des préréglages utilisateur ou modifiez une image dans l'archive. • Cette procédure suppose que vous avez préalablement défini au moins un outil de mesure à...
Page 77
Utilisation des outils de mesure 2. Appuyez sur le pavé de navigation ou appuyez de façon prolongée sur l'outil pour af- ficher un menu contextuel. 3. Sélectionnez (Régler l'alarme sur le point) et appuyez sur le pavé de navigation. Une boîte de dialogue s'affiche. 4.
Page 78
Utilisation des outils de mesure 5. Vous pouvez définir les paramètres de l'alarme dans cette boîte de dialogue. • Condition de l'alarme : la condition de déclenchement de l'alarme. Les valeurs ap- plicables sont Supérieur, Inférieur ou Désactivée. • Seuil d'alarme : la valeur de température qui constitue la condition essentielle pour déclencher ou non une alarme.
Page 79
Utilisation des alarmes couleurs et isothermes 14.1 Alarmes couleurs En utilisant des alarmes couleurs (isothermes), les anomalies peuvent facilement être détectées dans une image infrarouge. La commande isotherme applique une couleur contrastée à tous les pixels avec une température supérieure, inférieure ou entre les ni- veaux de température définis.
Page 80
Utilisation des alarmes couleurs et isothermes Sous le seuil d'alarme Au-dessus du seuil d'alarme Alarme d’intervalle Alarme de condensation Alarme d’isolation 14.1.1 Configuration des alarmes supérieure, inférieure et d'intervalle 1. Appuyez sur le pavé de navigation pour afficher les menus. 2.
Page 81
Utilisation des alarmes couleurs et isothermes 4. Appuyez sur le pavé de navigation. Une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez définir les paramètres de l'alarme s'affiche. Les paramètres Au-dessus du seuil d'alarme et Sous le seuil d'alarme peuvent être définis comme suit : •...
Page 82
Utilisation des alarmes couleurs et isothermes 5. Appuyez sur le pavé de navigation. La boîte de dialogue se ferme. #T810253; r. AL/84415/84441; fr-FR...
Page 83
Les annotations sont ajoutées au fichier image et peuvent être visualisées et modifiées dans la caméra ou dans un logiciel FLIR de thermographie. • Vous pouvez régler la caméra de sorte à afficher des outils d'annotation lorsqu'une image est enregistrée.
Page 84
Un fichier de commentaires texte (*.tcf) est un format d’annotation propriétaire de FLIR Systems. Il définit une structure de tableau qui peut être utilisée pour ajouter des annotations aux images FLIR. Vous pouvez créer des fichiers de commentaires texte (fi- chiers*.tcf) et les utiliser comme modèles de tableau dans la caméra.
Page 85
Une annotation vocale est un enregistrement audio sauvegardé dans le fichier image in- frarouge. L’enregistrement peut être lu dans la caméra ainsi que dans le logiciel d’ana- lyse d’images et de génération de rapports de FLIR Systems. L’annotation vocale est enregistrée grâce au micro intégré. Vous pouvez également utili- ser un casque Bluetooth compatible.
Page 86
Annotation d'images 6. (Étape facultative) Appuyez sur le pavé de navigation pour afficher un menu contex- tuel. Effectuez l'une ou plusieurs des actions suivantes : • Pour modifier la couleur des outils de croquis, sélectionnez (Dessiner) et ap- puyez sur le pavé de navigation. Sélectionnez la couleur et appuyez sur le pavé de navigation.
Page 87
Programmer la caméra (laps de temps) Vous pouvez programmer la caméra pour enregistrer des images périodiquement (laps de temps). Procédez comme suit : 1. Appuyez sur le pavé de navigation pour afficher les menus. 2. Sélectionnez (Mode d'enregistrement) et appuyez sur le pavé de navigation pour afficher un sous-menu.
Page 88
• Enregistrement radiométrique (*.csq) : Un fichier *.csq prend en charge la radiométrie complète, mais n’est compatible qu’avec le logiciel FLIR Systems. Le fichier ne contient aucune information sur les images vidéo. Avec ce paramètre, seuls les mo- des d’image Thermique et Macro sont pris en charge lors de l’enregistrement vidéo.
Page 89
FLIR Inspection Route est une solution qui rationalise les inspections thermiques et sim- plifie la collecte de données et la création de rapports. La solution inclut une prise en charge du logiciel FLIR et de la caméra pour la préparation, l'inspection et le post- traitement.
Page 90
Inspection Route 18.2 Interface utilisateur Le recouvrement Inspection Route comporte les éléments suivants : • Flèche Retour Appuyez dessus pour revenir au point de contrôle précédent. • Indicateur de point actuel ◦ Affiche le nom du point de contrôle actuel. ◦...
Page 91
Inspection Route • Afficher les noms de fichier des images et des vidéos enregistrées pour ce point de contrôle ; • Ajouter des commentaires pour le point de contrôle actuel ; • Ouvrez la liste d'inspection (voir la section 18.2.2 Liste d'inspection). 18.2.2 Liste d'inspection La liste d'inspection donne un aperçu des routines et de leur progression.
Page 92
Inspection Route Figure 18.2 présente un exemple de niveau avec ses points de contrôle : • Le premier point de contrôle comporte une ou plusieurs images et l'état est défini sur « vert ». • Le deuxième point de contrôle est le point de contrôle actuel dans la vue en direct, in- diqué...
Page 93
Inspection Route 4. Pour modifier les données du point de contrôle, appuyez sur l'indicateur de point ac- tuel. Ceci affichera un menu déroulant à partir duquel vous pouvez effectuer l'une des opérations suivantes : • Définir l'état du point de contrôle, voir la section 18.3.3.1 Définition de l'état. •...
Page 94
Inspection Route 4. Une fois l'opération terminée, appuyez sur Terminé. 5. Le commentaire s'affiche dans le menu déroulant. Vous pouvez également voir le commentaire en appuyant sur l'icône Document. 18.3.4 Sauvegarde d’une image Lorsque vous prenez une image, la caméra l'enregistre automatiquement sur la carte mémoire.
Page 95
• Le dossier DCIM comprend des dossiers contenant les images de chaque routine. Vous pouvez télécharger les résultats d'inspection sur votre compte FLIR Ignite ou trans- férer les fichiers de résultats manuellement à l'aide du câble USB ou de la carte mé- moire.
Page 96
Inspection Route Le choix de conserver, de supprimer ou de remplacer le fichier actuel de routine d'ins- pection dépend de votre flux de travail d'inspection et de la manière dont votre routine d'inspection est conçue. Quelques exemples : • Vous avez téléchargé certains résultats, mais n'avez pas encore terminé l'inspection dans son intégralité.
Page 97
Créez le fichier de routine d'inspection en utilisant l'une des méthodes suivantes : • L’application FLIR Thermal Studio. • Votre propre solution. FLIR Thermal SDK peut être utilisé pour concevoir votre propre logiciel exportateur/importateur ou pour interfacer votre système de gestion des res- sources existant.
Page 98
Alarme de détection L’alarme de détection peut être utilisée pour détecter les anomalies de température dans une série d’objets inspectés dont la configuration est fixe ou similaire. 19.1 Général Les principes de base de l’alarme de détection sont d’abord d’établir une base d’échan- tillons de température de référence.
Page 99
Alarme de détection 3. Vous pouvez définir les paramètres de l’alarme dans la boîte de dialogue Détection : • Écart autorisé : l'écart autorisé à partir de la moyenne prélevée. • Son d’alarme : Bip ou aucun son lorsque l’alarme se déclenche. 19.2.2 Enregistrer les échantillons de référence Avant de commencer la détection, vous devez enregistrer des échantillons de référence.
Page 100
Configuration du Wi-Fi Selon la configuration de votre caméra, vous pouvez connecter la caméra à un réseau local sans fil (WLAN) en utilisant le Wi-Fi, ou laisser la caméra fournir un accès Wi-Fi à d'autres périphériques. Vous pouvez connecter la caméra de deux façons différentes : •...
Page 101
• Vous pouvez retirer un périphérique en le sélectionnant, puis en sélectionnant Disso- cier le périphérique. • Après avoir ajouté un appareil METERLiNK, tel que le FLIR MR77 ou le FLIR DM93, les résultats de l’appareil de mesure apparaissent dans le tableau des résultats et sont stockés avec les images.
Page 102
FLIR. Les valeurs ajoutées sont alors indiquées par une boîte comportant un chiffre indiquant chaque fois qu'une nouvelle valeur est ajoutée. Pour savoir si un appareil de mesure FLIR est pris en charge par la caméra, veuillez consulter la documentation de l’appareil.
Page 103
Recherche des données des appareils de mesure externes FLIR 5. Sur la caméra, en mode aperçu, lorsque vous modifiez une image dans l'archive, vous pouvez procéder comme suit : • Appuyez sur le bouton programmable pour ajouter la valeur qui apparaît sur l’ap- pareil de mesure FLIR.
Page 104
• Quantité d'espace de stockage utilisé et disponible sur le compte FLIR Ignite. • Option Téléchargement automatique : Activez/désactivez le téléchargement automa- tique des images. Pour obtenir plus d'informations sur FLIR Ignite et le stockage en ligne des images, re- portez-vous à la section 9 Connectivité Cloud. 23.2 Connexions •...
Page 105
◦ Enregistrement radiométrique (*.csq) : Un fichier CSQ prend en charge la radiomé- trie complète, mais n’est compatible qu’avec le logiciel FLIR Systems. Le fichier ne contient aucune information sur les images vidéo. Avec ce paramètre, seuls les modes d’image Thermique et Macro sont pris en charge lors de l’enregistrement vidéo.
Page 106
Configuration 04-22_0002 et MOV_2015-04-22_0003. Le format de la date suit le paramètre du Format de date et d'heure, voir la section 23.5 Paramètres de l'appareil. ◦ Date+heure uniquement : Le nom du fichier comprendra uniquement la date et l'heure de la capture (AAAAMMJJhhmmssfff). Remarque Avec les paramètres Préfixe de date et Date+heure uniquement, les fi- chiers peuvent ne pas être automatiquement détectés par des applications tierces.
Page 107
Configuration • Géolocalisation : ce sous-menu inclut les paramètres suivants : ◦ GPS : cette option permet d'activer et de désactiver le GPS. ◦ Boussole : Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la boussole, et de l’éta- lonner. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section 7.13 Étalonnage de la boussole.
Page 108
Configuration ◦ Logiciel : indique la version du logiciel. ◦ FPGA : la version du micrologiciel FPGA. ◦ Stockage : l'espace utilisé et l'espace disponible sur la carte mémoire. ◦ Objectif : le champ de vision de l'objectif. ◦ Batterie : indique la capacité restante de la batterie (en pourcentage). ◦...
Page 109
Nettoyage de la caméra 24.1 Boîtier de caméra, câbles et autres pièces Utilisez un de ces liquides : • Eau chaude • Détergent doux Équipement : • Tissu doux Procédez comme suit : 1. Trempez le tissu dans le liquide. 2.
Page 110
Nettoyage de la caméra Remarque • Cette section concerne uniquement les caméras dont le détecteur infrarouge apparaît lorsque vous retirez l’objectif. • Dans certains cas, il n’est pas possible de supprimer la poussière en suivant cette procédure : il faut nettoyer le détecteur infrarouge mécaniquement. Ce nettoyage mé- canique doit être effectué...
Page 111
Schémas mécaniques [Voir la page suivante] #T810253; r. AL/84415/84441; fr-FR...
Page 115
Déclaration de conformité CE Le texte intégral de la Déclaration de conformité est disponible à l'adresse Internet sui- vante : http://support.flir.com/resources/y43u. #T810253; r. AL/84415/84441; fr-FR...
Page 116
27.3 Étalonnage des caméras par FLIR Systems Sans étalonnage, une caméra infrarouge ne serait pas en capacité de mesurer la lumi- nance ou la température. Chez FLIR Systems, l’étalonnage des caméras à 7. http://www.bipm.org/en/about-us/ [Retrieved 2017-01-31.] 8. http://jcgm.bipm.org/vim/en/2.39.html [Retrieved 2017-01-31.] 9.
Page 117
Il est la preuve que non seulement l’étalonnage a été effectué par FLIR Systems, mais qu’il a également été effectué à l’aide de références étalonnées. Certains utilisateurs possèdent ou ont accès à des sources de référence accréditées, mais ils sont très peu nombreux.
Page 118
À propos de l´étalonnage la luminance est médiocre ou mal alignée, la « vérification » (ou l´étalonnage, ou encore le second étalonnage) n´a aucune valeur. Par exemple, il est important de s´assurer que la distance entre le corps noir et la camé- ra, ainsi que le diamètre de la cavité...
Page 119
À propos de l´étalonnage automatiquement les limites inférieures et supérieures de l´intervalle de température affi- ché en fonction des températures les plus froides et les plus chaudes de la scène. #T810253; r. AL/84415/84441; fr-FR...
Page 120
À propos de FLIR Systems FLIR a été fondée en 1978 pour initier le développement de systèmes d'imagerie infra- rouge hautes performances, et est le leader mondial de la conception, de la fabrication et de la commercialisation de caméras thermiques pour une grande variété d'applica- tions commerciales, industrielles et gouvernementales.
Page 121
28.1 Bien plus qu’une simple caméra infrarouge Chez FLIR Systems, nous savons que notre travail ne se limite pas à la fabrication de systèmes de caméras infrarouges, aussi performants soient-ils. La puissance de la combinaison logiciel-caméra de nos systèmes de caméra infrarouge permet de stimuler la productivité...
Page 122
Malgré tout, la thermographie est plus complexe que la simple manipulation d’une camé- ra. C'est pourquoi FLIR Systems a créé l’ITC (Infrared Training Center), un service de l’entreprise qui dispense une formation certifiée. En participant à nos cours de formation, vous pourrez réellement améliorer vos connaissances.
Page 123
Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations. Please refer to exportquestions@flir.com with any questions. Publ. No.: T810253...