Page 1
Manuel de l’utilisateur FLIR Exx series Publ. No. T559655 Revision a572 Language French (FR) Issue date November 7, 2011...
Page 3
Manuel de l’utilisateur Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Page 4
FLIR Systems s’engage à réparer ou à remplacer (selon son choix) le produit défectueux, sans frais supplémentaires, si lors de l’inspection il s’avère que le produit présente des vices de matériaux ou de fabrication et à condition qu’il soit retourné à FLIR Systems dans ladite période d’un an.
Page 5
NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT. FLIR Systems AB HAS INDEPENDENTLY DETERMINED ■ HOW TO USE THE SOFTWARE IN THE DEVICE, AND MS HAS RELIED UPON FLIR Systems AB TO CONDUCT SUFFICIENT TESTING TO DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE FOR SUCH USE.
Page 6
Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Tables des matières Avertissements et mises en garde ....................Remarques à l’attention des utilisateurs ..................Aide clientèle ........................... Mises à jour de la documentation ....................Remarque importante concernant ce manuel ................Liste des pièces ..........................Portée de la livraison ......................Liste des accessoires et des services ..................
Page 8
Contact défectueux dans la prise ..................26.3 Prise oxydée ......................... 26.4 Défauts d'isolation ........................ 26.5 Courants d'air ........................27 A propos de la société FLIR Systems ..................viii Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Page 9
27.1 Bien plus qu’une simple caméra infrarouge ................ 27.2 Communiquer notre savoir ....................27.3 L’assistance clientèle ......................27.4 Nos installations en image ....................28 Glossaire ............................29 Techniques de mesure thermographique ..................29.1 Introduction ........................... 29.2 Emissivité ..........................29.2.1 Obtention de l'émissivité d'un échantillon ............29.2.1.1 Etape 1 : Détermination de la température apparente réfléchie ..
Page 10
Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Avertissements et mises en garde (S'applique uniquement aux appareils numériques de Classe A.) Cet appareil AVERTISSEMENT ■ génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, il peut causer des interférences dans les communications radio.
Page 12
Ne branchez pas les batteries directement sur la prise allume-cigare d'une ■ voiture : utilisez l'adaptateur spécialement conçu pour raccorder les batteries à un allume-cigare fourni par FLIR Systems. Evitez tout contact entre la borne positive et la borne négative de la batterie, ■...
Page 13
1 – Avertissements et mises en garde N’effectuez aucune soudure directement sur la batterie. ■ N'utilisez pas la batterie si elle dégage une odeur inhabituelle, si elle est chaude, ■ si elle change de couleur ou de forme ou présente une anomalie alors que vous l'utilisez, la chargez ou la stockez.
à préserver l’environnement et conformément aux réglementa- tions existantes en matière de déchets électroniques. Pour plus de détails, contactez votre représentant FLIR Systems. Formation Pour en savoir plus sur nos formations à la technologie infrarouge, rendez-vous sur le site : http://www.infraredtraining.com...
Page 15
2 – Remarques à l’attention des utilisateurs http://www.irtraining.com ■ http://www.irtraining.eu ■ Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Aide clientèle Généralités Pour obtenir de l'aide, accédez au site suivant : http://support.flir.com Envoi d'une Pour envoyer une question à l'aide clientèle, vous devez posséder un compte. Vous question pouvez vous inscrire en ligne en quelques minutes. Si vous souhaitez simplement effectuer une recherche dans la base de connaissances, votre inscription n'est pas obligatoire.
à propos des modifications. Pour accéder aux derniers manuels et notifications, allez dans l'onglet Download sur : http://support.flir.com Vous pouvez vous inscrire en ligne en quelques minutes. Dans la zone de téléchar- gement, vous trouverez également les dernières publications des manuels pour nos autres produits, ainsi que les manuels de nos produits historiques et obsolètes.
Remarque importante concernant ce manuel Généralités FLIR Systems publie des manuels génériques adaptés pour plusieurs caméras d'une même gamme de modèles. Cela signifie que ce manuel contient des descriptions et des explications susceptibles de ne pas concerner votre modèle de caméra.
* Selon le modèle de la caméra/configuration du client. REMARQUE: FLIR Systems se réserve le droit d’interrompre la fabrication de certains modèles de produits, de pièces, d’accessoires, ou de tout autre composant, ou d’en modifier les spécifications à tout moment et sans préavis.
Page 21
T910973 MO297 : Hydromètre sans contact à mémoire ■ REMARQUE: FLIR Systems se réserve le droit d’interrompre la fabrication de certains modèles de produits, de pièces, d’accessoires, ou de tout autre composant, ou d’en modifier les spécifications à tout moment et sans préavis.
REMARQUE Vous pouvez également déplacer les images vers l'ordinateur à l'aide de FLIR Tools, livré avec votre caméra. FLIR Tools permet d'analyser les images et de créer des rapports au format PDF. Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Composants de la caméra Vue de droite Figure T638786;a1 Explication Ce tableau explique la figure ci-dessus : Couvercle du compartiment des connecteurs de droite : USB-A. ■ USB mini-B. ■ Alimentation. ■ Remarque : il existe deux modèles de couvercles, l'un en plastique rigide et l'autre en caoutchouc souple.
8 – Composants de la caméra Vue de gauche Figure T638790;a1 Explication Ce tableau explique la figure ci-dessus : Pointeur laser. Lampe pour la caméra numérique. Caméra numérique. Couvercle des connecteurs et supports de stockage : Carte mémoire. ■ Sortie vidéo. ■...
8 – Composants de la caméra LCD et pavé de navigation Figure T638787;a2 Explication Ce tableau explique la figure ci-dessus : Écran tactile LCD. Pavé de navigation. Bouton pour confirmer votre choix. ■ Bouton pour basculer entre le mode de réglage automatique et le mode ■...
Page 26
8 – Composants de la caméra Bouton pour afficher le menu. ■ Bouton Précédent. ■ Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
8 – Composants de la caméra Vue du dessous Figure T638785;a3 Explication Ce tableau explique la figure ci-dessus : Poussez le loquet pour ouvrir le couvercle du compartiment réservé à la batterie. Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
8 – Composants de la caméra Voyant DEL d'état de la batterie Figure T638791;a1 Explication Ce tableau décrit le voyant DEL d'état de la batterie : Type de signal Signification Le voyant DEL vert clignote 2 fois par La batterie est en cours de chargement. seconde.
8 – Composants de la caméra Voyant DEL d'alimentation Figure T638781;a1 Explication Ce tableau décrit le voyant DEL d'alimentation : Type de signal Signification Le voyant DEL est éteint. La caméra est éteinte. Le voyant DEL est bleu. La caméra est allumée. Publ.
8 – Composants de la caméra Pointeur laser Généralités La caméra est équipée d'un pointeur laser. Lorsque le pointeur laser est activé, un point laser apparaît sur la cible. Figure Cette figure indique la différence de position du pointeur laser et du centre optique de l'objectif infrarouge : T638771;a1 AVERTISSEMENT...
Page 31
8 – Composants de la caméra Réglementations Longueur d'onde : 635 nm. Puissance de sortie maximum : 1 mW. laser Ce produit est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception des écarts décrits dans Laser Notice N°50, du 24 juin 2007. Publ.
Eléments de l'écran Figure T638713;a4 Explication Ce tableau explique la figure ci-dessus : Tableau de résultats de mesure. Outils de mesure (par exemple, point de mesure). Icônes d'état et de mode. Échelle de température. Bouton Précédent. Mode configuration (caméra, vidéo, paramètres) Mode (caméra infrarouge, caméra numérique, fusion thermique, PiP (Picture in Picture)).
Navigation dans le système de menus T638777;a1 T638780;a1 Figure Explication La figure ci-dessus montre deux manières de parcourir les menus de votre caméra : En utilisant un doigt pour parcourir les menus (à gauche). ■ En utilisant le pavé de navigation pour parcourir les menus (à droite). ■...
Connexion des périphériques externes et des supports de stockage Figure T638789;a4 Explication Ce tableau explique la figure ci-dessus : Indicateur précisant si la carte mémoire est en cours d'utilisation. Re- marque : ne retirez pas la carte mémoire lorsque cet indicateur est allumé. Carte mémoire (carte SD) Câble vidéo.
Page 35
11 – Connexion des périphériques externes et des supports de stockage Figure T638788;a1 Explication Ce tableau explique la figure ci-dessus : Câble d'alimentation. Câble USB mini-B (connecte la caméra à un ordinateur). Câble USB-A (pour brancher la caméra à un périphérique externe, ex. : une clé...
Association de périphériques Bluetooth Généralités Avant de pouvoir utiliser un périphérique Bluetooth avec la caméra, vous devez as- socier les deux périphériques. Procédure Procédez comme suit : Accédez à (Mode) et choisissez Configuration. Cliquez sur l'onglet Connectivité. Activer Bluetooth. Remarque : Vous devez aussi activer la connectivité Bluetooth sur l'appareil externe.
Configuration du Wi-Fi Généralités Selon la configuration de votre caméra, vous pouvez connecter la caméra à un réseau local sans fil (WLAN) en utilisant le Wi-Fi, ou laisser la caméra fournir un accès Wi-Fi à un autre appareil. Vous pouvez connecter la caméra de deux façons différentes : Technique plus commune : configurer une connexion d'égal à...
Page 38
13 – Configuration du Wi-Fi Appuyez sur pour confirmer le choix. REMARQUE Certains réseaux n'émettent pas leur présence. Pour vous connecter à un réseau de ce genre, sélectionnez Ajouter manuellement et configurez manuellement tous les paramètres de ce réseau. Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Manipulation de la caméra 14.1 Mise sous tension de la caméra Procédure Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton , puis relâchez-le. 14.2 Mise hors tension de la caméra Procédure Pour éteindre la caméra, appuyez sur le bouton pendant plus de 0,2 seconde. Publ.
14 – Manipulation de la caméra 14.3 Réglage manuel de la mise au point de la caméra infrarouge Ne touchez pas la surface de l'objectif lors du réglage manuel de la mise au point REMARQUE ■ de la caméra infrarouge. Si vous touchez par mégarde la surface de l'objectif, nettoyez-la en suivant les instructions contenues dans la section 23.2 –...
14 – Manipulation de la caméra 14.4 Actionnement du pointeur laser Figure T638778;a1 Procédure Pour actionner le pointeur laser, procédez comme suit : Pour activer le pointeur laser, appuyez sur le bouton laser en le maintenant enfoncé. Pour désactiver le pointeur laser, relâchez le bouton laser. Un indicateur d'avertissement s'affiche sur l'écran lorsque le pointeur laser est REMARQUE ■...
Traitement des images 15.1 Sauvegarder une image Généralités Vous pouvez enregistrer directement une image, sans la visualiser préalablement. Capacité d'image Ce tableau contient des informations sur le nombre approximatif d'images infrarouge (IR) et caméra numérique (DC) pouvant être sauvegardées sur des cartes mémoire : Taille de carte IR uniquement IR + DC...
15 – Traitement des images 15.2 Aperçu d'une image Généralités Vous pouvez afficher un aperçu d'une image infrarouge (infrarouge seul, fusion, PiP (Picture in Picture)) ou d'une photo numérique avant de la sauvegarder sur une carte mémoire. Cette fonction permet de voir si l'image ou la photo contient les informations souhaitées avant sa sauvegarde.
15 – Traitement des images 15.3 Ouvrir une image Généralités Lorsque vous sauvegardez une image, elle est mémorisée dans la carte mémoire. Pour afficher à nouveau l'image, ouvrez la à partir de la carte. Procédure Pour ouvrir une image, procédez comme suit : Appuyez sur Appuyez sur les boutons droite/gauche ou haut/bas du pavé...
15 – Traitement des images 15.4 Ajustement d'une image infrarouge Une image infrarouge peut être ajustée automatiquement ou manuellement. Utilisez Généralités le bouton pour basculer entre ces deux modes. Cela fonctionne seulement en mode réel, et non en mode aperçu/archive. Exemple 1 Cette figure illustre deux images infrarouges de connexions de câbles.
Page 46
15 – Traitement des images Exemple 2 Cette figure montre deux images infrarouges d'un isolateur de ligne électrique. Dans l'image de gauche, le ciel froid et la structure de la ligne électrique ont été en- registrés à une température minimale de –26,0 °C (–14.8°F). Les niveaux de tempé- rature minimum et maximum de l'image de droite ont été...
Page 47
15 – Traitement des images Modification du Pour modifier le niveau d'échelle de température, procédez comme suit : niveau d'échelle de température Appuyez sur Utilisez le pavé de navigation pour sélectionner (Manuel). Pour modifier le niveau de l'échelle, appuyez sur les boutons haut/bas du pavé...
15 – Traitement des images 15.5 Modification de la palette Généralités Vous pouvez modifier la palette de couleurs que la caméra utilise pour afficher diffé- rentes températures. L'utilisation d'une palette différente peut simplifier l'analyse d'une image. Procédure Pour modifier la palette, procédez comme suit : Appuyez sur pour afficher le menu.
15 – Traitement des images 15.6 Suppression d'une image Généralités Vous pouvez supprimer une ou plusieurs images. Procédure Pour supprimer une image, procédez comme suit : Appuyez sur Appuyez sur les boutons haut/bas ou gauche/droite du pavé de navigation pour sélectionner l'image que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur pour afficher l'image.
15 – Traitement des images 15.7 Suppression de toutes les images Généralités Vous pouvez supprimer toutes les images. Procédure Pour supprimer une image, procédez comme suit : Appuyez sur Appuyez sur les boutons haut/bas ou gauche/droite du pavé de navigation pour sélectionner une image.
Création d'un rapport PDF dans la caméra Généralités Vous pouvez créer un rapport PDF dans la caméra. Vous pouvez ensuite transférer le rapport PDF dans un ordinateur, iPhone ou iPad en utilisant l'application FLIR Viewer, et envoyer le rapport à un client. Procédure Procédez comme suit pour créer un rapport PDF :...
Utilisation des modes d'image PiP (Picture in Picture) et fusion thermique Qu'est-ce que pic- Picture-in-picture est semblable à fusion thermale puisqu'elle permet d'afficher une ture-in-picture ? partie d'une photo numérique sous forme d'image infrarouge. Toutefois, picture-in-picture affiche une image infrarouge au-dessus d'une photo numérique.
Page 53
16 – Utilisation des modes d'image PiP (Picture in Picture) et fusion thermique Type de fusion Image Inférieur Intervalle PiP (Picture in Picture) Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Page 54
16 – Utilisation des modes d'image PiP (Picture in Picture) et fusion thermique Procédure pour Procédez comme suit : configurer picture- in-picture Appuyez sur pour afficher le menu. Dans le menu, sélectionnez . Un sous-menu s'affiche alors. Dans le sous-menu, sélectionnez PiP (Picture in Picture). Un cadre d'image infrarouge s'affichera au-dessus d'une photo numérique.
Page 55
16 – Utilisation des modes d'image PiP (Picture in Picture) et fusion thermique Procédure pour Procédez comme suit : configurer la fusion thermale Appuyez sur pour afficher le menu. Dans le menu, sélectionnez . Un sous-menu s'affiche alors. Dans le sous-menu, sélectionnez Fusion thermique. Appuyez sur Pour changer la portion d'infrarouge dans l'image, effectuez l'une des opérations suivantes :...
Utilisation des outils de mesure 17.1 Définition des outils de mesure : points, zones, etc. Généralités Un ou plusieurs outils de mesure (par exemple, un point de mesure ou une boîte) permettent de mesurer une température. Procédure Procédez comme suit pour définir un outil de mesure : Appuyez sur ou touchez l'écran pour afficher le menu.
17 – Utilisation des outils de mesure 17.2 Définition d'un outil de mesure : isothermes Généralités La commande isotherme applique une couleur de contraste à tous les pixels situés à une température supérieure, inférieure ou comprise entre deux températures don- nées.
Page 58
17 – Utilisation des outils de mesure Dans le sous-menu, sélectionnez l'une des options suivantes : Supérieur. Ceci appliquera une couleur de contraste à tous les pixels ■ situés à une température supérieure d'un ou plusieurs niveaux de tem- pérature donnés. Inférieur.
17 – Utilisation des outils de mesure 17.3 Déplacement ou redimensionnement d'un outil de mesure Généralités Vous pouvez déplacer ou redimensionner un outil de mesure. Cette procédure suppose que vous avez préalablement défini un outil de mesure REMARQUE ■ à l'écran. Vous pouvez également déplacer et redimensionner l'outil de mesure en vous ■...
17 – Utilisation des outils de mesure 17.4 Création et configuration d'un calcul de différence Généralités Un calcul de différence fournit la différence entre les valeurs de deux résultats de mesure donnés. REMARQUE Cette procédure suppose que vous avez préalablement défini au moins deux outils de mesure à...
17 – Utilisation des outils de mesure 17.5 Modification des paramètres objet Généralités Pour des mesures précises, vous devez définir les paramètres de l'objet. Types de La caméra peut utiliser les paramètres objet suivants : paramètres Emissivité : quantité de rayonnement émise par un objet par rapport au rayonne- ■...
Page 62
17 – Utilisation des outils de mesure Procédure Procédez comme suit pour modifier les paramètres objet : Appuyez sur ou touchez l'écran pour afficher le menu. Le pavé de navigation vous permet de vous rendre à Appuyez sur pour afficher une boîte de dialogue. Utilisez le pavé...
Ce support technique traite uniquement les demandes relatives aux appareils de pris en charge mesure Extech. Afin d’obtenir un support technique pour les caméras infrarouges, consultez le site http://support.flir.com. Cette procédure suppose que vous avez associé les périphériques Bluetooth et REMARQUE ■...
Page 64
18 – Recherche des données des appareils de mesure externes Extech Procédure Procédez comme suit : Allumez la caméra. Allumez l’appareil de mesure Extech. Dans l’appareil de mesure, activez le mode Bluetooth. Reportez-vous au manuel de l’appareil de mesure pour obtenir plus d’informations sur cette procédure.
18 – Recherche des données des appareils de mesure externes Extech 18.1 Procédures typiques de mesures d'humidité et de documentation Généralités La procédure suivante peut servir de référence pour les autres procédures utilisant les appareils de mesure Extech et les caméras infrarouges. Procédure Procédez comme suit : La caméra infrarouge vous permet de détecter les zones humides derrière...
Utilisation des isothermes 19.1 Isothermes de bâtiment Généralités La caméra est équipée d'isothermes spécialement conçues pour les bâtiments. Votre caméra peut déclencher ces différents types d'isothermes : Humidité : Se déclenche lorsqu'un outil de mesure détecte une surface dont ■ l'humidité...
Page 67
19 – Utilisation des isothermes Configuration Procédez comme suit : d'une alarme d'isolation Appuyez sur pour afficher le menu. Le pavé de navigation vous permet de vous rendre à Appuyez sur pour afficher un sous-menu. Le pavé de navigation vous permet de vous rendre à Appuyez sur .
Annotation d'images Généralités Cette section décrit la marche à suivre pour sauvegarder des informations suppléme- ntaires avec une image infrarouge au moyen d'annotations. Les annotations accroissent les performances de la création de rapports et du traite- ment en fournissant des informations importantes sur l'image, telles que les conditions, des photos et des informations sur le lieu de prise d'une image.
20 – Annotation d'images 20.1 Capture d'une photo numérique Généralités Lors de la sauvegarde d'une image infrarouge, vous pouvez également prendre une photo numérique de l'objet qui vous intéresse. La photo numérique est groupée au- tomatiquement avec l'image infrarouge, ce qui simplifie le traitement et la création de rapports.
L'annotation vocale est enregistrée à l'aide d'un casque microphone Bluetooth. L'enregistrement peut être lu sur la caméra ainsi que dans le logiciel d'analyse et de rapport d'images de FLIR Systems. Procédure Pour créer une annotation vocale, procédez comme suit : Assurez-vous que la caméra est configurée pour générer un aperçu des...
20 – Annotation d'images 20.3 Création d'un texte Généralités Un texte est groupé avec un fichier image. Cette fonction permet d'annoter des images en saisissant du texte libre. Ce texte peut ensuite être révisé. Procédure Pour créer un texte, procédez comme suit : Assurez-vous que la caméra est configurée pour générer un aperçu des images avant leur sauvegarde.
20 – Annotation d'images 20.4 Création d'une table Généralités Une table s'apparente à un formulaire dans lequel vous ajoutez des libellés et des valeurs sur l'élément que vous inspectez. Voici un exemple : Etiquette (exemples) Valeur (exemples) Company Company A Company B Company C Building...
Page 73
20 – Annotation d'images T639064;a1 Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez effectuer l'une des opérations suivantes : Utilisez un modèle de table existant ou créez-en un. ■ Créer un nouveau champ. ■ Saisissez de nouvelles valeurs de texte pour les champs. ■...
Enregistrement de clips vidéo Généralités Vous pouvez enregistrer des clips vidéo non radiométriques infrarouges ou visuels. Dans ce mode, la caméra peut être considérée comme une caméra vidéo numérique ordinaire. Les clips vidéo peuvent être lus dans Microsoft Windows Media Player. Toutefois, il ne sera pas possible d'extraire les informations radiométriques de ces clips.
Modification des paramètres Généralités De nombreux paramètres de la caméra peuvent être modifiés : Réglages de la caméra, comme l'intensité d'affichage, la gestion de l'énergie, la ■ calibration de l'écran tactile et les réglages par défaut. Préférences, comme les réglages des annotations et superpositions. ■...
Nettoyage de la caméra 23.1 Boîtier de caméra, câbles et autres pièces Liquides Utilisez un de ces liquides : Eau chaude ■ Détergent doux ■ Equipement Tissu doux Procédure Procédez comme suit : Trempez le tissu dans le liquide. Essorez-le pour en éliminer l'excédent de liquide. Nettoyez la pièce à...
23 – Nettoyage de la caméra 23.2 Objectif infrarouge Liquides Utilisez un de ces liquides : alcool isopropylique (96 %). ■ Liquide de nettoyage d'objectifs vendu dans le commerce et contenant plus de ■ 30 % d'alcool isopropylique. Equipement Ouate Procédure Procédez comme suit : Imbibez le coton de liquide.
23 – Nettoyage de la caméra 23.3 Détecteur infrarouge Généralités La moindre poussière sur le détecteur infrarouge peut sérieusement endommager la qualité de l’image. Pour supprimer toute poussière du détecteur, appliquez la procédure ci-après. Cette section concerne uniquement les caméras dont le détecteur infrarouge REMARQUE ■...
Pour les données techniques, reportez-vous au catalogue des données techniques du manuel du CD-ROM livré avec la caméra. Des données techniques sont également disponibles sur le site http://support.flir.com. Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Illustrations 25.1 Dimensions de la caméra, vue de face (1) Figure T638765;a1 Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Page 81
25 – Illustrations 25.2 Dimensions de la caméra, vue de face (2) Figure T638766;a1 Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
25 – Illustrations 25.3 Dimensions de la caméra, vue de côté (1) Figure T638772;a1 Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Page 83
25 – Illustrations 25.4 Dimensions de la caméra, vue de côté (2) Figure T638773;a1 Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Page 84
25 – Illustrations 25.5 Dimensions de la caméra, vue de côté (3) Figure T638774;a1 Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Page 87
25 – Illustrations 25.8 Batterie (1) Figure T638782;a1 REMARQUE Utilisez un tissu propre et sec pour essuyer l'eau ou les traces d'humidité sur la bat- terie avant de l'insérer. Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Page 88
25 – Illustrations 25.9 Batterie (2) Figure T638783;a1 REMARQUE Utilisez un tissu propre et sec pour essuyer l'eau ou les traces d'humidité sur la bat- terie avant de l'insérer. Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Page 89
25 – Illustrations 25.10 Batterie (3) Figure T638784;a1 REMARQUE Utilisez un tissu propre et sec pour essuyer l'eau ou les traces d'humidité sur la bat- terie avant de l'insérer. Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Page 90
25 – Illustrations 25.11 Chargeur de batterie (1) Figure T638767;a1 REMARQUE Utilisez un tissu propre et sec pour essuyer l'eau ou les traces d'humidité sur la bat- terie avant de l'installer dans le chargeur. Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Page 91
25 – Illustrations 25.12 Chargeur de batterie (2) Figure T638768;a1 REMARQUE Utilisez un tissu propre et sec pour essuyer l'eau ou les traces d'humidité sur la bat- terie avant de l'installer dans le chargeur. Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Page 92
25 – Illustrations 25.13 Chargeur de batterie (3) Figure T638769;a1 REMARQUE Utilisez un tissu propre et sec pour essuyer l'eau ou les traces d'humidité sur la bat- terie avant de l'installer dans le chargeur. Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Page 93
25 – Illustrations 25.14 Chargeur de batterie (4) Figure T638770;a1 REMARQUE Utilisez un tissu propre et sec pour essuyer l'eau ou les traces d'humidité sur la bat- terie avant de l'installer dans le chargeur. Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Exemples d'application 26.1 Dégâts causés par l'humidité et l'eau Généralités Il est souvent possible de détecter des dégâts dus à l'humidité et à l'infiltration d'eau dans une maison à l'aide d'une caméra infrarouge. Ceci est d'une partie dû au fait que la zone endommagée possède des propriétés de conduction thermique différe- ntes et d'autre part, au fait qu'elle présente une capacité...
26 – Exemples d'application 26.2 Contact défectueux dans la prise Généralités Selon le type de raccord d'une prise, un fil mal branché peut provoquer une augme- ntation de la température locale. Cette augmentation de température est causée par la réduction de la zone de contact entre le point de raccord du fil entrant et la prise, et peut provoquer un feu électrique.
26 – Exemples d'application 26.3 Prise oxydée Généralités Selon le type de prise utilisé et l'environnement dans lequel cette dernière est installée, une oxydation peut se produire au niveau des surfaces de contact de la prise. Cette oxydation peut engendrer une augmentation de la résistance locale lors du charge- ment de la prise, visible dans une image infrarouge à...
26 – Exemples d'application 26.4 Défauts d'isolation Généralités Des défauts d'isolation peuvent résulter d'une perte du volume d'isolation au fil du temps, laissant ainsi la cavité d'un mur à ossature partiellement vide. Une caméra infrarouge vous permet de repérer ces défauts d'isolation car ils pos- sèdent des propriétés de conduction thermique différentes par rapport aux parties correctement isolées, et/ou montrent clairement la zone d'infiltration de l'air dans l'ossature du bâtiment.
26 – Exemples d'application 26.5 Courants d'air Généralités Des courants d'air peuvent être observés sous les plinthes, autour des encadrements de portes et de fenêtres et au-dessus de la garniture du toit. Ce type de courant d'air est souvent visible avec une caméra infrarouge lorsqu'un flux d'air frais refroidit la surface environnante.
A propos de la société FLIR Systems FLIR Systems a été fondée en 1978 comme pionnier du développement de systèmes d'imagerie infrarouge haute performance et est aujourd'hui leader mondial dans le domaine de la conception, de la fabrication et de la commercialisation de systèmes d'imagerie thermique destinés à...
Page 100
Italie, au Japon et en Suède,— dotées d'un réseau mondial d'agents et de distributeurs, qui permettent—de servir nos clients partout dans le monde. FLIR Systems fait preuve d'une innovation leader dans le secteur des caméras infra- rouges. Nous anticipons la demande du marché en améliorant les caméras déjà...
27.1 Bien plus qu’une simple caméra infrarouge Chez FLIR Systems, nous savons que notre travail ne s'arrête pas à la fabrication de systèmes de caméras infrarouges, aussi performants soient-ils. L'intégration d'un lo- giciel au système de caméra infrarouge permet de stimuler la productivité de leurs détenteurs.
27 – A propos de la société FLIR Systems 27.4 Nos installations en image 10401303;a1 Figure 27.3 GAUCHE : Développement de systèmes électroniques ; DROITE : Test d'un détecteur FPA 10401403;a1 Figure 27.4 GAUCHE : Machine avec outil diamanté ; DROITE : Polissage de lentilles...
Page 103
27 – A propos de la société FLIR Systems 10401503;a1 Figure 27.5 GAUCHE : Test de caméras infrarouge en chambre climatique ; DROITE : Robot utilisé pour le test et l'étalonnage des caméras Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Glossaire Terme ou expression Signification Absorption (facteur d'absorption) Quantité de rayonnement absorbé par un objet par rapport à la quantité de rayonnement reçu. La valeur est comprise entre 0 et 1. Atmosphère Gaz situés entre l'objet mesuré et la caméra, en principe de l'air. Bruit Petite perturbation non désirée dans l'image infrarouge.
Page 105
28 – Glossaire Terme ou expression Signification Emissivité (facteur d'émissivité) Quantité de rayonnement provenant d'un objet, comparé à celui d'un corps noir. La valeur est comprise entre 0 et 1. environnement Objets et gaz émettant des rayonnements vers l'objet mesuré. Exitance Quantité...
Page 106
28 – Glossaire Terme ou expression Signification NETD (résolution thermique) Résolution thermique de mesure (Noise equivalent temperature difference). Mesure de la résolution thermique de mesure d'une caméra infrarouge. Niveau Valeur centrale de l'échelle de température, généralement expri- mée comme valeur de signal. Optique externe Lentilles, filtres, écrans thermiques supplémentaires pouvant être placés entre la caméra et l'objet mesuré.
Page 107
28 – Glossaire Terme ou expression Signification Réglage automatique Fonction permettant à la caméra d'effectuer une correction in- terne de l'image. Réglage continu Fonction réglant l'image. Cette fonction est toujours activée et règle en continu le contraste et la luminosité selon le contenu de l'image.
Techniques de mesure thermographique 29.1 Introduction La caméra infrarouge mesure et visualise le rayonnement infrarouge d'un objet. La caméra peut calculer et afficher cette température, car le rayonnement est une fonction de la température de surface des objets. Cependant, le rayonnement mesuré par la caméra dépend non seulement de la tem- pérature de l'objet, mais également de l'émissivité.
29 – Techniques de mesure thermographique 29.2.1 Obtention de l'émissivité d'un échantillon 29.2.1.1 Etape 1 : Détermination de la température apparente réfléchie L'une des deux méthodes suivantes permet de déterminer la température apparente réfléchie : 29.2.1.1.1 Méthode 1 : Méthode directe Rechercher des sources de réflexion possibles en tenant compte du fait que angle d'incidence = angle de réflexion (a = b).
Page 110
29 – Techniques de mesure thermographique Mesurez l'intensité de radiation (= température apparente) à partir de la source de réflexion en utilisant les paramètres suivants : Emissivité : 1,0 ■ ■ Vous pouvez mesurer l'intensité de radiation à l'aide d'une des deux méthodes suivantes : 10589003;a2 Figure 29.3 1 = Source de réflexion Remarque : l’utilisation d'un thermocouple pour mesurer la température apparente...
29 – Techniques de mesure thermographique Mesurez la température apparente de la feuille d'aluminium et consignez-la. 10727003;a2 Figure 29.4 Mesure de la température apparente de la feuille d'aluminium 29.2.1.2 Etape 2 : Détermination de l'émissivité Sélectionnez un emplacement pour l'échantillon. Déterminez et définissez la température apparente réfléchie en fonction de la procédure précé- dente.
être conservée, soit 50 %. 29.6 Autres paramètres En outre, certaines caméras et programmes d'analyse de FLIR Systems permettent de compenser les paramètres suivants : Température atmosphérique (température moyenne de l'atmosphère entre la ca- ■...
Page 113
29 – Techniques de mesure thermographique Transmission d'optique externe – c'est-à-dire la transmission des objectifs ou fe- ■ nêtres externes utilisé(e)s devant la caméra Publ. No. T559655 Rev. a572 – FRENCH (FR) – November 7, 2011...
Historique de la technologie infrarouge Avant l'année 1800, l'existence de la partie infrarouge du spectre électromagnétique était totalement inconnue. Le spectre infrarouge, ou plus simplement « l'infrarouge », défini à l'origine comme une forme de rayonnement thermique est certainement moins abstrait aujourd'hui qu'à l'époque de sa découverte par Herschel en 1800. 10398703;a1 Figure 30.1 Sir William Herschel (1738–1822) Cette découverte a été...
Page 115
30 – Historique de la technologie infrarouge Lorsqu'il déplaçait lentement le thermomètre noirci le long des couleurs du spectre, la température indiquait une augmentation constante de l'extrémité violette à l'extré- mité rouge. Ce qui n'était pas totalement inattendu puisque le chercheur italien, Lan- driani observa le même effet lors d'une expérience similaire en 1777.
Page 116
30 – Historique de la technologie infrarouge un nombre suffisant de cristaux naturels pour pouvoir en faire des lentilles et des prismes, était remarquablement transparent à l'infrarouge. Le chlorure de sodium devint de ce fait le principal matériau utilisé dans l'optique infrarouge durant tout le siècle qui suivit et ne fut détrôné...
Page 117
30 – Historique de la technologie infrarouge 10399003;a2 Figure 30.4 Samuel P . Langley (1834–1906) Peu d'améliorations furent apportées à la sensibilité des détecteurs infrarouges. Un autre palier décisif fut franchi par Langley en 1880, avec l'invention du bolomètre. Celui-ci est formé par un mince ruban de platine noirci branché au connecteur d'un pont de Wheatstone sur lequel le rayonnement infrarouge est concentré...
Page 118
30 – Historique de la technologie infrarouge l'attention des militaires car il permettait pour la première fois à un observateur de voir littéralement dans le noir. Cependant, la sensibilité du convertisseur d'images était limitée aux ondes infrarouges proches, et les cibles militaires les plus intéressa- ntes (par exemple, des soldats ennemis) devaient être éclairées par des faisceaux de recherche infrarouges.
Théorie de la thermographie 31.1 Introduction Le domaine du rayonnement infrarouge et les techniques de thermographie associées sont souvent méconnus des nouveaux utilisateurs de caméra infrarouge. Cette section aborde la théorie de la thermographie. 31.2 Spectre électromagnétique Le spectre électromagnétique est divisé arbitrairement en plusieurs zones de longueurs d'onde, appelées bandes, identifiées par les méthodes utilisées pour produire et dé- tecter le rayonnement.
31 – Théorie de la thermographie La bande infrarouge est elle-même divisée en quatre petites bandes, également déli- mitées de façon arbitraire. Elle inclut : le proche infrarouge (0,75 - 3 μm), l'infrarouge central (3 - 6 μm), l'infrarouge lointain (6 - 15 μm) et l'infrarouge extrême (15 - 100 μm). Bien que les longueurs d'onde soient indiquées en μm (micromètres), d'autres unités sont souvent utilisées pour mesurer la longueur d'onde dans cette zone spectrale, par exemple le nanomètre (nm) et l'Ångström (Å).
Ce type de cavité rayonnante est couramment utilisé comme source de rayonnement de référence dans les laboratoires d'étalonnage des instruments de thermographie, tels que les caméras FLIR Systems. Si la température du rayonnement d’un corps noir dépasse 525 °C, la source com- mence à...
Page 122
31 – Théorie de la thermographie Vitesse de la lumière = 3 × 10 Constante de Planck = 6,6 × 10 Joule s Constante de Boltzmann = 1,4 × 10 Joule/K Température absolue (K) d'un corps noir λ Longueur d'onde (μm) ➲...
31 – Théorie de la thermographie 31.3.2 Loi de déplacement de Wien En différenciant la formule de Planck par rapport à λ et en cherchant le maximum, nous obtenons : Il s'agit de la formule de Wien (Wilhelm Wien, 1864–1928). Elle exprime sous forme mathématique l'observation courante selon laquelle la couleur visible d'un corps rayonnant passe du rouge à...
31 – Théorie de la thermographie 10327203;a4 Figure 31.6 Courbes de Planck représentées sur des échelles semi-logarithmiques de 100 K à 1000 K. La ligne en pointillés relie les maxima des courbes comme l'indique la loi de déplacement de Wien. 1 : Exitance énergétique spectrale (W/cm (μm)) ;...
31 – Théorie de la thermographie 10399303;a1 Figure 31.7 Josef Stefan (1835–1893) et Ludwig Boltzmann (1844–1906) Si nous calculons la puissance rayonnée par le corps humain à l'aide de la formule de Stefan-Boltzmann, à une température de 300 K et sur une surface externe d'environ , nous obtenons 1 kW.
Page 126
31 – Théorie de la thermographie Pour les matériaux opaques τ = 0 et la relation est simplifiée à : λ Un autre facteur, appelé émissivité, est requis pour décrire la fraction ε de l'exitance énergétique d'un corps noir produit par un objet à une température spécifique. Par conséquent, nous avons la définition : Le facteur spectral d'émissivité...
31 – Théorie de la thermographie 10401203;a2 Figure 31.8 Exitance énergétique et facteur spectral d'émissivité de trois types de radiateur. 1 : Exitance énergétique spectrale ; 2 : Longueur d'onde ; 3 : Corps noir ; 4 : Radiateur sélectif ; 5 : Corps gris. 10327303;a4 Figure 31.9 Facteur spectral d'émissivité...
Page 128
31 – Théorie de la thermographie partiellement absorbé, mais une partie arrive à l'autre surface, par laquelle la plus grande partie s'échappe ; une partie du rayonnement est de nouveau réfléchie. Bien que les réflexions progressives soient de plus en plus faibles, elles doivent être addi- tionnées lorsque l'exitance totale de la plaque est calculée.
La formule de mesure Comme cela a été dit précédemment, lorsque la caméra visualise un objet, elle reçoit également des rayonnements autres que ceux propres à l'objet. Elle perçoit également des rayonnements provenant du milieu environnant réfléchis par la surface de l'objet. Ces deux types de rayonnements sont quelque peu atténués par l'atmosphère du chemin de mesure.
Page 130
32 – La formule de mesure Si l'on part du principe que la puissance du rayonnement perçu W provenant de la source d'un corps noir d'une température T génère sur une courte distance un source signal de sortie de caméra U qui est proportionnel à...
Page 131
(Equation 4) : Ceci est la formule de mesure générale utilisée dans tout équipement thermographique de FLIR Systems. Les voltages de la formule sont : Figure 32.2 Voltages Voltage de sortie de la caméra calculé pour un corps noir d'une te- mpérature T...
Page 132
à 5 volts, la courbe résultante serait identique à la courbe réelle extrapolée supérieure à 4,1volts, à condition que l'agorithme d'étalonnage soit basé sur la radiophysique, comme l'algorithme de FLIR Systems. Naturellement il doit y avoir une limite à de telles extrapolations.
Page 133
32 – La formule de mesure 10400603;a2 Figure 32.3 Magnitudes relatives de sources de rayonnement sous différentes conditions de mesure (caméra SW). 1 : Température de l'objet ; 2 : Exitance ; Obj : Rayonnement d'objet ; Refl : Rayonnement réfléchi ;...
Page 134
32 – La formule de mesure 10400703;a2 Figure 32.4 Magnitudes relatives de sources de rayonnement sous différentes conditions de mesure (caméra LW). 1 : Température de l'objet ; 2 : Exitance ; Obj : Rayonnement d'objet ; Refl : Rayonnement réfléchi ;...
Tables des émissivités Cette section rassemble les données d'émissivité issues des publications relatives à l'infrarouge et des mesures issues des systèmes FLIR Systems. 33.1 Références Mikaél A. Bramson : Infrared Radiation, A Handbook for Applications. Plenum press, N.Y. William L. Wolfe, George J. Zissis : The Infrared Handbook, Office of Naval Research, Department of Navy.
Page 143
33 – Tables des émissivités Fer et acier feuille laminée 0,56 Fer et acier feuille polie 750–1050 0,52–0,56 Fer et acier feuille polie 950–1100 0,55–0,61 Fer et acier feuille très rouillée 0,69 Fer et acier fortement oxydé 0,88 Fer et acier fortement oxydé...
Page 144
33 – Tables des émissivités Fer galvanisé très oxydé 0,85 Fer galvanisé très oxydé 0,64 Glace : voir Eau Goudron 0,79–0,84 Goudron papier 0,91–0,93 Granite brut 0,879 Granite brut, 4 échantillo- 0,77–0,87 ns différents Granite brut, 4 échantillo- 0,95–0,97 ns différents Granite poli 0,849...
Page 150
33 – Tables des émissivités saturé d'eau 0,95 0,92 Stuc brut, chaulé 10–90 0,91 Tissus noir 0,98 Titane oxydé à 540 °C 0,40 Titane oxydé à 540 °C 0,50 Titane oxydé à 540 °C 1000 0,60 Titane poli 0,15 Titane poli 0,20 Titane...
Page 151
33 – Tables des émissivités Vernis résistant à la cha- 0,92 leur Vernis sur sol recouvert 0,90–0,93 de parquet en chêne Vernis sur sol recouvert 0,90 de parquet en chêne Zinc feuille 0,20 Zinc oxydé à 400 °C 0,11 Zinc poli 200–300 0,04–0,05...
Page 152
A note on the technical production of this publication This publication was produced using XML—the eXtensible Markup Language. For more information about XML, please visit http://www.w3.org/XML/ A note on the typeface used in this publication This publication was typeset using Swiss 721, which is Bitstream’s pan-European version of the Helvetica™ typeface. Helvetica™ was designed by Max Miedinger (1910–1980).
Page 154
Corporate Headquarters FLIR Systems, Inc. 27700 SW Parkway Avenue Wilsonville, OR 97070 Telephone: +1-800-727-3547 Website: http://www.flir.com...