Page 1
SÉRIE YUTAKI ET CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI...
Page 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Page 4
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Page 5
Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump system, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. MODElS CODIFICATION This Installation and Operation Manual is related to YUTAKI Units. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de bomba CODIFICACIÓN DE de calor, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones.
Page 7
INDEX GÉNÉRAL Index général 1 INFORMATIONS gÉNÉRAlES ....................1 Informations générales ............................1 1.1.1 Remarques générales ..............................1 1.1.2 Introduction ..................................1 1.1.2.1 Vue d'ensemble du système YUTAKI ........................1 1.1.2.2 Sommaire du fonctionnement ..........................2 Symboles utilisés..............................4 Guide du produit ..............................5 1.3.1 Nomenclature des unités ..............................
Page 8
INDEX GÉNÉRAL Plage de fonctionnement hydraulique ........................23 4.3.1 Données hydrauliques ..............................23 4.3.2 Courbes de rendement de la pompe ..........................24 5 TUYAUTERIE FRIgORIFIqUE ET D'EAU .................30 Circuit frigorifique ..............................30 5.1.1 Tuyauterie frigorifique ..............................30 5.1.2 Précautions en cas de fuites de gaz frigorigène ......................31 5.1.3 Tuyauterie d'eau ................................
Page 9
INDEX GÉNÉRAL MENU ................................... 72 7.8.1 INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT ........................72 7.8.2 CONFIGURATION DU SYSTÈME ..........................73 7.8.2.1 Configuration des options générales ......................... 74 7.8.2.2 Réglage du programmateur ..........................75 7.8.2.3 Configuration du réglage consignes (eau) ......................77 7.8.2.4 Configuration du chauffage / refroidissement ....................78 7.8.2.5 Configuration de l’eau chaude sanitaire (ECS) ....................
Page 10
INDEX GÉNÉRAL 8.6.2.9 Configuration d’entrées, sorties et sondes ...................... 120 8.6.3 RÉGLAGES DU CONTRÔLEUR ..........................121 8.6.4 MISE EN SERVICE ..............................122 8.6.5 À PROPOS DE ................................122 8.6.6 RESTAURER PARAMÈTRES USINE .......................... 123 8.6.7 RETOUR AU MODE UTILISATEUR..........................123 9 DÉPANNAgE ..........................124 10 MAINTENANCE ........................129 10.1 Travaux de maintenance ............................
Page 11
Le présent document peut par conséquent avoir été soumis à des modifications pendant la durée de vie du produit. HITACHI fait tout son possible pour offrir une documentation correcte et à jour. Malgré cela, les erreurs d’impression ne peuvent pas être contrôlées par HITACHI et ne relèvent pas de sa responsabilité.
Page 12
à l’unité intérieure. Quant au modèle YUTAKI S80, un ballon d’ECS spécifique a été conçu afin d’être utilisé conjointement avec l’unité intérieure. En ce qui concerne les modèles YUTAKI S et YUTAKI M, l’accessoire HITACHI « DHWT-(200/300)S-3.0H2E » peut s’installer afin de profiter de la production d’ECS.
Page 13
INFORMATIONS GÉNÉRALES Refroidissement Les unités YUTAKI peuvent également assurer un fonctionnement en refroidissement. L’accessoire « kit de refroidissement » a été spécialement conçu à cette fin. En conséquence, on disposera de modèles réversibles en combinant les modèles n’offrant que le fonctionnement chauffage avec ces kits de refroidissement.
Page 14
INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.2 SYMBOlES UTIlISÉS Lors des travaux initiaux de conception du système de pompe à chaleur ou d'installation de l'unité, il est convient d’étudier attentivement les différentes situations nécessitant une attention spécifique afin d'éviter des dommages matériels ou d'endommager l'unité, l'installation, ou les locaux.
Page 15
INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.3 gUIDE DU PRODUIT 1.3.1 Nomenclature des unités 1.3.1.1 Système split - groupe extérieur Type d'unité : Groupe extérieur (système de conditionnement d’air split) Tiret séparateur de position (fixe) Puissance du compresseur (CV) : 2, 2,5, 3, 4, 5, 6, 8, 10. Pour combinaison d’eau Pompe à...
Page 16
Frigorigène R-134a — : Type 1 : version pour le fonctionnement en ECS avec un ballon éloigné W : Type 2 : Version de fonctionnement avec ballon d’ECS HITACHI Fabriqué en Europe Ballon d’eau chaude sanitaire (pour combinaison avec unité intérieure YUTAKI S80 autonome) Type d'unité...
Page 17
INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.3.2 Liste des produits 1.3.2.1 Système split - groupe extérieur 1~ 230 v 50 hz 3N~ 400 v 50 hz RAS-2WHVNP RAS-2.5WHVNP RAS-3WHVNP RAS-4WHVNPE RAS-4WHNPE RAS-5WHVNPE RAS-5WHNPE RAS-6WHVNPE RAS-6WHNPE RAS-8WHNPE RAS-10WHNPE 1.3.2.2 Système split - unité intérieure YUTAKI S ( ) ( ) ( ) ( ) 1~ 230 v 50 hz...
Page 18
INFORMATIONS GÉNÉRALES YUTAKI S COMBI R E M A R q U E Les icônes entre parenthèses indiquent d’éventuelles fonctions additionnelles à celles fournies. En ce qui concerne le fonctionnement en refroidissement, se reporter à l’accessoire « kit de refroidissement » des unités YUTAKI S COMBI. Modèle standard ( ) ( ) ( ) 1~ 230 v 50 hz 3N~ 400 v 50 hz RWD-2.0NWE-200S(-W) RWD-2.0NWE-260S(-W) RWD-2.5NWE-200S(-W) RWD-2.5NWE-260S(-W) RWD-3.0NWE-200S(-W) RWD-3.0NWE-260S(-W) RWD-4.0NWE-200S(-W) RWD-4.0NWE-200S(-W) RWD-4.0NWE-260S(-W)
Page 19
) ( ) ( ) ( ) TYPE 1 : version de fonctionnement en ECS, mais avec un ballon TYPE 2 : version de fonctionnement avec ballon d’ECS hITAChI éloigné (le ballon ne peut pas être connecté sur le haut de l’unité) (le ballon ne peut pas être connecté...
Page 20
Sur le « TYPE 1 : version pour fonctionnement avec ECS, mais avec un ballon éloigné », le contrôleur de l’unité (PC-ARFHE) doit être demandé en tant qu’accessoire. • Sur le « TYPE 2 : version pour fonctionnement avec ballon d’ECS HITACHI », le ballon d'eau chaude sanitaire des modèles DHWS200S- 2.7H2E(-W) ou DHWS260S-2.7H2E(-W) est nécessaire. Le ballon d’ECS doit être commandé séparément. Le contrôleur de l’unité (PC-ARFHE) est fourni avec les modèles DHWS200S-2.7H2E et DHWS260S-2.7H2E (intégré sur le panneau avant). Le ballon peut s’installer de deux manières différentes : sur le haut de l’unité intérieure (installation intégrée) ou à côté de l’unité. Dans le deuxième cas, le kit d’installation spécifique (ATW-FWP-02, commandé en tant qu’accessoire) est nécessaire.
Page 21
INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.3.2.4 Système complémentaire CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-01 ATW-YCC-02 PMML0335A rev.4 - 04/2018...
Page 22
à la bonne installation du système vous ont été fournies. Si ce n'est pas le cas, contactez votre distributeur. • HITACHI poursuit une politique de perfectionnement de ses produits par l’amélioration constante de leur conception et de leurs performances. HITACHI se réserve ainsi le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis. •...
Page 23
RNC : Courant de fonctionnement. • MC : Courant maximale. R E M A R q U E • Conditions de chauffage : Température d’arrivée/sortie de l’eau : 30/35 ºC ; Température ambiante extérieure (DB/WB) : 7/6 ºC • Les données concernant le compresseur fournies dans les tableaux ci-dessus sont basées sur la puissance combinée de 100% de l'alimentation. • Le « courant maximal » montré sur le tableau ci-dessus représente la tension de fonctionnement totale maximale de l’unité dans les conditions suivantes : - Tension d'alimentation : 90 % de la tension nominale. - Puissance de l’unité : 100% dans les conditions de fonctionnement maximales. • Les câbles d’alimentation doivent être dimensionnés de façon à couvrir cette valeur de courant maximal. • Afin d'offrir à ses clients les dernières innovations, HITACHI se réserve le droit de modifier les spécifications contenues dans ces tableaux sans préavis. • Veuillez vous reporter aux informations générales, avertissements et remarques concernant les organes de protection (CB, ELB) dans le chapitre «6 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES». PMML0335A rev.4 - 04/2018...
Page 24
DONNÉES ÉLECTRIQUES 3.2.2 Système split - groupe extérieur RAS-(2-10)WH(V)NP(E) avec YUTAKI S, YUTAKI S COMBI Moteurs de compresseur et de ventilateur Tension applicable Source IPT max Refroidissement Chauffage Modèle d'alimentation (kW) U max U min (KW) (KW) RAS-2WHVNP 1,17 0,77 3,14 RAS-2.5WHVNP 1,54...
Page 25
DONNÉES ÉLECTRIQUES 3.2.3 Système split - unité intérieure 3.2.3.1 YUTAKI S RWM-(2.0-10.0)NE(-W) Tension applicable Source Modèle Mode de fonctionnement U max U min d'alimentation (kW) (kW) 0,05 0,05 Sans chauffe-eau électrique 13,2 3,05 14,5 3,05 Avec chauffe-eau électrique RWM-(2.0-3.0)NE(-W) 1~ 230 V 50 Hz Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 13,2 3,05...
Page 26
DONNÉES ÉLECTRIQUES 3.2.3.3 YUTAKI S80 Version pour unité intérieure seule RWH-(4.0-6.0)(V)NFE Tension applicable Source Modèle Mode de fonctionnement U max U min d'alimentation (kW) (kW) Sans fonctionnement simultané du chauffe-eau 2,73 5,33 12,1 électrique dans le ballon d’ECS RWH-4.0VNFE Avec fonctionnement simultané...
Page 27
DONNÉES ÉLECTRIQUES Version pour combinaison avec ballon d’ECS RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E(-W) Tension applicable Source Modèle Mode de fonctionnement U max U min d'alimentation (kW) (kW) Sans fonctionnement simultané du chauffe-eau 2,73 5,33 12,1 électrique dans le ballon d’ECS RWH-4.0VNFWE Avec fonctionnement simultané...
Page 28
DONNÉES ÉLECTRIQUES 3.2.4 Système monobloc - YUTAKI M RASM-(3-6)(V)NE Tension Moteurs de compresseur et de ventilateur applicable Source Modèle d'alimen- Mode de fonctionnement Chauffage Refroidissement tation (kW) (KW) (KW) Sans chauffe-eau du ballon d’ECS 1,65 4,93 2,18 21,6 RASM-3VNE Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 4,40 34,1 7,80...
Page 29
PLAGE DE FONCTIONNEMENT 4 PlAgE DE FONCTIONNEMENT 4.1 PlAgE DE FONCTIONNEMENT DE lA SOURCE D’AlIMENTATION Tension nominale • Monophasé : 1~ 230 V 50 Hz • Triphasé : 3N~ 400 V 50 Hz Tension de fonctionnement Entre 90 et 110 % de la tension nominale. ...
Page 30
PLAGE DE FONCTIONNEMENT YUTAKI M Température de sortie de l'eau (ºC) (*) : limite pour 3 CV Plage de fonctionnement en continu. Le fonctionnement du groupe extérieur est assuré, mais la puissance n’est pas garantie. L’unité intérieure et le chauffe-eau d’appoint fonctionnent.
Page 31
Température ambiante (ºC (DB)) R E M A R q U E La pompe à chaleur peut produire de l'eau chaude sanitaire à une température maximale de 57 ºC (53 ºC pour 2,0/2,5/3,0 CV), mais HITACHI recommande de régler la température du ballon par pompe à chaleur qu’à une température maximale de 55 ºC (50 ºC pour 2,0/2,5/3,0 CV) et conserver la valeur par défaut Thpoff. Au cas où une valeur supérieure de réglage serait nécessaire, le chauffe-eau du ballon doit être utilisé pour atteindre la température établie (autorisé par fonction optionnelle). ...
Page 32
PLAGE DE FONCTIONNEMENT Pour YUTAKI S80 Température de l'ECS (ºC) Plage de fonctionnement en continu. Le fonctionnement du groupe extérieur est assuré, mais la puissance n’est pas garantie. L’unité intérieure et le chauffe-eau d’appoint fonctionnent. Uniquement le chauffe-eau d’appoint. (Le groupe Température extérieur ne fonctionne pas).
Page 33
PLAGE DE FONCTIONNEMENT 4.3 PlAgE DE FONCTIONNEMENT hYDRAUlIqUE 4.3.1 Données hydrauliques YUTAKI S MODÈlE 2,0 Cv 2,5 Cv 3,0 Cv 4,0 Cv 5,0 Cv 6,0 Cv 8,0 Cv 10,0 Cv Débit de l'eau minimum (*1) Débit de l'eau maximum (*1) Volume d’eau minimum de l’installation (*2) Pression de l’eau minimum autorisée Pression de l'eau maximum autorisée...
Page 34
PLAGE DE FONCTIONNEMENT 4.3.2 Courbes de rendement de la pompe R E M A R q U E Si un débit d’eau hors plage de fonctionnement de l'unité est sélectionné, cela peut entraîner le dysfonctionnement de l'unité. Essayer de faire fonctionner la pompe au débit d’eau minimal et maximal de l'unité intérieure.
Page 35
PLAGE DE FONCTIONNEMENT 5,0 Cv 6,0 Cv Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 8,0 Cv 10,0 Cv Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m PMML0335A rev.4 - 04/2018...
Page 36
PLAGE DE FONCTIONNEMENT YUTAKI S COMBI 2,0 Cv 2,5 Cv Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 3,0 Cv 4,0 Cv Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 5,0 Cv 6,0 Cv Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m PMML0335A rev.4 - 04/2018...
Page 37
PLAGE DE FONCTIONNEMENT YUTAKI S80 Version pour unité intérieure seule 4,0 Cv 5,0 Cv Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 6,0 Cv Débit de l'eau (m PMML0335A rev.4 - 04/2018...
Page 38
PLAGE DE FONCTIONNEMENT Version pour combinaison avec ballon d’ECS 4,0 Cv 5,0 Cv Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 6,0 Cv Débit de l'eau (m PMML0335A rev.4 - 04/2018...
Page 39
PLAGE DE FONCTIONNEMENT YUTAKI M 3,0 Cv 4,0 Cv Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 5,0 Cv 6,0 Cv Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m PMML0335A rev.4 - 04/2018...
Page 40
TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D'EAU 5 TUYAUTERIE FRIgORIFIqUE ET D'EAU 5.1 CIRCUIT FRIgORIFIqUE 5.1.1 Tuyauterie frigorifique Longueur des tuyauteries frigorifiques entre l'unité intérieure et le groupe extérieur (pour YUTAKI (S / S COMBI / S80)) La longueur des tuyauteries frigorifiques entre l'unité intérieure et le groupe extérieur doit être configurée selon le graphique suivant. Faites en sorte que la configuration reste comprise dans la zone du graphique qui illustre la différence de hauteur applicable en fonction de la longueur des tuyauteries.
Page 41
TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D'EAU 5.1.2 Précautions en cas de fuites de gaz frigorigène Les installateurs et les personnes ayant conçu l'installation ont l'obligation de respecter les normes et réglementations locales quant aux précautions à prendre en cas de fuite de frigorigène. AT T E N T I O N •...
Page 42
TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D'EAU Contre-mesures en cas de possible fuite de frigorigène La pièce doit bénéficier des caractéristiques suivantes afin d'éviter les risques d'asphyxie en cas de fuite de frigorigène : 1 Prévoyez une ouverture non obturable permettant à l'air neuf de circuler dans la pièce. 2 Prévoyez une ouverture sans porte dont la surface représente au moins 0,15 % de la surface au sol.
Page 43
G 1-1/4” G 1-1/4” G 1-1/4” (mâle) - (4,0-6,0) CV (femelle) (femelle) G 1-1/4” (mâle) Type 2 : version de fonctionnement avec un ballon d’ECS HITACHI (RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE) (pouces) Connexion du chauffage Connexion du serpentin de chauffage Modèle Connexion Connexion Soupapes Connexion d’arrivée...
Page 44
Pour le ballon d’ECS installé à côté de l’unité intérieure (sur le côté droit ou gauche), les conduites fournies avec le ballon d’ECS ne sont pas nécessaires. Dans ce cas, le kit de tuyau d'eau flexible HITACHI (accessoire ATW-FWP-02) est nécessaire. Ce kit est fourni avec les éléments suivants :...
Page 45
TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D'EAU Conduites du serpentin de chauffage pour l’unité intérieure Élément Connexion ~500 mm Pour raccorder la vanne 3 voies d’arrivée du serpentin de chauffage Pour raccorder le raccordement en T de la sortie du serpentin de ~400 mm chauffage.
Page 46
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 6 RÉglAgES DE COMMANDE ET ÉlECTRIqUES 6.1 vÉRIFICATION gÉNÉRAlE • Assurez-vous que les conditions suivantes concernant l'installation de la source d'alimentation sont suivies : La puissance de l'installation électrique est suffisante pour supporter la demande énergétique du système YUTAKI (groupe extérieur + unité...
Page 47
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES YUTAKI S COMBI Source (Ω) Modèle Mode de fonctionnement d'alimentation Sans chauffe-eau électrique RWD-(4.0-6.0) Avec chauffe-eau électrique 1~ 230 V 50 Hz NW(S)E-(200/260)(-W)(-W) Avec chauffe-eau du ballon d’ECS Avec chauffe-eau et chauffe-eau électrique du ballon d’ECS 0,28 Sans chauffe-eau électrique Avec chauffe-eau électrique...
Page 48
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Système monobloc - YUTAKI M (Ω) Modèle Source d'alimentation Mode de fonctionnement Sans chauffe-eau du ballon d’ECS 0,35 RASM-3VNE Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 0,22 Sans chauffe-eau du ballon d’ECS 0,24 RASM-4VNE Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 0,17 1~ 230 V 50 Hz Sans chauffe-eau du ballon d’ECS...
Page 49
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 6.2 CONNExION ÉlECTRIqUE AT T E N T I O N • Assurez-vous que les composants électriques fournis sur site (interrupteurs d'alimentation principale, disjoncteurs, câbles, connecteurs de câbles et bornes) ont été correctement choisis en fonction des spécifications électriques indiquées dans ce chapitre et qu'ils sont conformes aux normes nationales et locales. Si nécessaire, contactez les autorités locales pour connaître les normes, règles et réglementations en vigueur. • Utilisez un circuit d'alimentation dédié à l'unité intérieure. N'utilisez pas de circuit d'alimentation partagé avec le groupe extérieur ou tout autre équipement. 6.2.1 Dimension du câblage Les câbles utilisés ne doivent pas être plus légers que le câble souple gainé de polychloroprène (code de désignation 60245 IEC 57). ...
Page 50
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES YUTAKI S COMBI Câbles Câbles de Câbles de Courant Source d’alimentation transmission l’actionneur Modèle Mode de fonctionnement maxi- d'alimentation mal (A) EN60335-1 EN60335-1 EN60335-1 2 x 0,75 mm² + GND Sans chauffe-eau électrique 2 x 2,5 mm² + GND Avec chauffe-eau électrique RWD-(4.0-6.0) 1~230 V 50Hz...
Page 51
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Système monobloc - YUTAKI M Câbles Câbles de Câbles de Courant Source d'alimentation transmission l’actionneur Mode de fonctionnement Modèle maxi- d'alimentation mal (A) EN60335-1 EN60335-1 EN60335-1 Sans chauffe-eau du ballon d’ECS 2 x 6,0 mm² + GND RASM-3VNE Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 2 x 10,0 mm²...
Page 52
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Système split - unité intérieure YUTAKI S Tension applicable Source Modèle Mode de fonctionnement U max U min d'alimentation (nº de pôles/A/mA) Sans chauffe-eau électrique Avec chauffe-eau électrique RWM-(2.0-3.0)NE(-W) 1~ 230 V 50 Hz 2/40/30 Avec chauffe-eau du ballon d’ECS Avec chauffe-eau et chauffe-eau...
Page 53
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES YUTAKI S80 Version pour unité intérieure seule Tension applicable Source Modèle Mode de fonctionnement d'alimentation (nº de pôles/A/mA) U max (v) U min (v) Sans chauffe-eau du ballon d’ECS RWH-4.0VNFE Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 2/40/30 Sans chauffe-eau du ballon d’ECS RWH-5.0VNFE...
Page 54
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 6.3 CONNExIONS DU BORNIER 6.3.1 Bornier 1 Source d'alimentation principale Les branchements de l'alimentation principale se font au niveau du bornier 1 (TB1) de la façon suivante : Groupe extérieur Groupe extérieur Ligne de service Ligne de service RAS-WHNPE RAS-WHVNP(E)
Page 55
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Bornes d'entrée (fonctions d’entrée par défaut) Connexion du PC-ARFHE Lorsque le contrôleur d’unité est commandé en tant qu’accessoire (YUTAKI S80 ou YUTAKI M), ou lorsqu’un PC-ARFHE supplémentaire doit être connecté en tant que deuxième thermostat, les connexions entre le PC-ARFHE et l’unité intérieure doivent se faire au niveau des bornes 3 et 4, comme l’illustre la figure suivante : Télécommande H-LINK (PC-ARFHE)
Page 56
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Câbles de communication de la télécommande Il existe deux types de télécommandes comme accessoire La télécommande sans fil intelligent optionnel (TB2) ATW-RTU-05 Seulement pour télécommande sans fil accessoire : le récepteur est raccordé aux bornes sans polarité 1 et 2. La télécommande sans fil et le récepteur «...
Page 57
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES ECO (par défaut pour entrée 2) Lorsqu’elle est activée depuis le contrôleur de l’unité, pour le circuit 1 et le circuit 2 en chauffage et en refroidissement, cette entrée adapte l’unité à la température établie. L’entrée peut être envoyée depuis un bouton-poussoir, un thermostat ou tout autre dispositif externe conçu à...
Page 58
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Mesureur de puissance (par défaut pour entrée 7) Cette fonction s’utilise pour limiter la pompe à chaleur contrôlée par un dispositif mesureur de puissance externe. Le calcul se fait en mesurant la consommation de l’ensemble de l’installation au moyen d’un mesureur ou de deux différents (un pour l’unité intérieure et l’autre pour le groupe extérieur).
Page 59
≤ 3 kW électrique Ballon d’ECS (EH AT T E N T I O N Lorsque l’on utilise un ballon d’ECS autre que ceux d’HITACHI, la charge maximale du chauffe-eau raccordable doit être de 3 kW (connectée aux bornes 30-31 sur le TB2). Sortie de la vanne à 3 voies pour ballon d’ECS Les unités YUTAKI peuvent être utilisées pour le chauffage de l’ECS. Ce signal est utilisé sur une vanne motorisée de répartition 3 voies et afin permettre le contrôle du débit de l’eau (débit de l’eau du chauffage lorsqu’il n'y a pas de signal et le débit de l'eau...
Page 60
RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Chaudière ou chauffe-eau auxiliaire (par défaut pour sortie 3) La chaudière ou le chauffe-eau auxiliaire (en ce qui concerne les modèles YUTAKI S80 ou M) peuvent être utilisés lorsque la pompe à chaleur ne peut pas, elle seule, fournir la température souhaitée. Contact libre Chaleur auxiliaire...
Page 61
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7 CONTRÔlEUR DE l’UNITÉ Le nouveau contrôleur d’unité des séries YUTAKI (PC-ARFHE) est une télécommande facile à utiliser garantissant une communication H-LINK performante et sans défaillances. L’information suivante s’applique pour la version H-0122 et celles postérieures du logiciel PC-ARFHE utilisées en combinaison avec la version H-0114 et celles postérieures du logiciel de la PCB de l’unité...
Page 62
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.2 DESCRIPTION DES ICÔNES 7.2.1 Icônes communes Icône Explication Le circuit I ou II est en « Pas de demande » Le circuit I ou II est en Thermo-OFF États des circuits 1, 2, d’ECS et de la Le circuit I ou II fonctionne entre 0 <...
Page 63
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.2.2 Icônes de la vue générale Icône Explication Cette icône donne des informations sur le fonctionnement de la pompe. Trois pompes sont disponibles sur le système. Chacune d'elle est numérotée et leur numéro s'affiche sous Pompe l'icône de la pompe lorsqu'elle est en fonctionnement Étapes du chauffe- Indique laquelle des 3 étapes du chauffe-eau est appliquée au chauffage.
Page 64
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.2.3 Icônes de la vue télécommande Icône Explication Mode manuel Mode manuel/auto Mode auto avec configuration du programmateur Mode auto sans configuration du programmateur Température de consigne Température de réglage/de la pièce Température de la pièce Fin de délai du L’heure de fin de période du programmateur s’affiche sous cette icône programmateur Fin de période de...
Page 65
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.3 CONTENUS DE lA TÉlÉCOMMANDE Contenus de menu Contenus de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Unique Informations de fonctionnement Hebdomadaire Général PAC Mode froid (Air)
Page 66
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.4 CONTENUS DU CONTRÔlEUR DE l’UNITÉ Contenus de menu Contenus de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Chauffage Informations de fonctionnement Général PAC Circuit 1...
Page 67
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Contenus de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Chauffage auto Marche/Arrêt Mode auto chaud/froid Pompe bouclage Programme de la recirculation Forçage ECS Fonctionne. de secours Entrée /Sortie & sondes Entrées Sorties Sondes auxiliaires Réglages contrôleur...
Page 68
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.5 CONTENUS DE lA TÉlÉCOMMANDE ET DU CONTRÔlEUR DE l’UNITÉ Contenus de menu Contenus de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Unique Informations de fonctionnement...
Page 69
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Contenus de menu Contenus de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Régler date et heure Découplage hydraulique Horaire d'été Configuration énergie Fuseau horaire Fonctions configurables...
Page 70
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.6 CONFIgURATION DU CONTRÔlEUR • Sélectionnez « Non » lorsque le dispositif est uniquement • Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de flèches. utilisé comme une télécommande. Il ne contrôle pas l’unité. • Appuyez sur le bouton OK. •...
Page 71
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ • Sélectionnez le point de bivalence de la chaudière ou du • Sélectionnez « Oui » si un ballon d'eau chaude sanitaire est chauffe-eau électrique d’appoint (de -20 ºC à 20 ºC). installé. • Appuyez sur le bouton OK. •...
Page 72
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.6.2 Configuration avancée • Active ou désactive l’état du séparateur hydraulique. • Sélectionnez « Suivant » et appuyez sur « OK ». • Sélectionnez la configuration avancée pour une configuration exhaustive. • Appuyez sur le bouton OK. •...
Page 73
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.6.2.1 Exemples de configurations possibles R E M A R q U E • D’autres types de configuration d’installation sont possibles. Les exemples ne sont donnés qu’à titre indicatif. • Il est recommandé de commencer par la configuration du dispositif maître afin de simplifier par la suite la configuration des dispositifs esclaves. Exemple 1 1- Contrôleur d’unité maître en tant que configuration d’unité. 2- Contrôleur de l’unité esclave comme télécommande pour zone 1, comme accessoire 3- Contrôleur de l’unité...
Page 74
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Exemple 2 1- Placez le contrôleur de l’unité dans la salle de séjour (utiliser comme contrôleur de l’unité + télécommande) 2- Contrôleur de l’unité maître dans la salle de séjour, zone 1 3- Contrôleur de l’unité esclave comme télécommande pour la zone 2 Chambre Zone 2 Unité...
Page 75
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Exemple 3 1- Placez le contrôleur de l’unité dans la salle de séjour (utiliser comme contrôleur de l’unité + télécommande) 2- Contrôleur de l’unité filaire comme télécommande pour la zone 1 3- Sonde de température ambiante filaire pour zone 2 Chambre Zone 2 Unité...
Page 76
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Exemple 4 1- Le PC-ARHLE intégré dans l’unité et utilisé comme contrôleur de l’unité et télécommande pour les deux zones. 2- Sonde de température ambiante filaire pour zone 1 3- Sonde de température ambiante filaire pour zone 2 Chambre Zone 2 Unité...
Page 77
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Exemple 5 1- Contrôleur d’unité maître en tant que configuration d’unité 2- Thermostat intelligent sans fil pour zone 1 (ATW-RTU-05) (récepteur + télécommande) 3- Thermostat intelligent sans fil pour zone 2 (ATW-RTU-06) (uniquement télécommande) Chambre Zone 2 Unité...
Page 78
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Configurations mixtes (sans fil + câblée) 1- Placez le contrôleur de l’unité dans la salle de séjour (utiliser comme contrôleur de l’unité + télécommande) 2- Contrôleur de l’unité maître dans la zone de la salle de séjour 3- Thermostat intelligent sans fil pour zone 2 (ATW-RTU-05) (récepteur + télécommande) Chambre Zone 2 Unité...
Page 79
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.7 ÉCRAN PRINCIPAl L’écran principal s’affiche de différentes façons en fonction du mode de fonctionnement du contrôleur de l’utilisateur. Lorsque le contrôleur de l’utilisateur fonctionne en tant que contrôleur maître d’unité, une vue générale de tous les éléments s’affiche, alors que lorsque le contrôleur de l’utilisateur fonctionne en tant que télécommande (dans l’une des zones contrôlées), l’écran principal affiche des informations simplifiées.
Page 80
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.7.2 Vue générale Programmateur : Dans ce menu vous pouvez sélectionner Date et heure et configurer le programmateur unique ou hebdomadaire. La date et l'heure actuelles sont affichées. Vous pouvez Forçage ECS : Active le chauffe-eau de l'ECS pour le modifier les informations qui s'affichent à...
Page 81
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.7.3 Fonction d’actions rapides Les actions rapides suivantes s’affichent en appuyant sur le bouton « OK » de la zone sélectionnée dans la vue globale ou la vue de la télécommande : Actions rapides de la vue globale ...
Page 82
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8 MENU 7.8.1 INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT Le menu d’informations de fonctionnement permet d’accéder aux paramètres de réglage du système les plus importants ainsi qu’aux informations relatives aux conditions de fonctionnement. Informations détaillées à propos de : • État de fonctionnement Informations détaillées de pompe à...
Page 83
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8.2 CONFIGURATION DU SYSTÈME Vous pouvez, depuis le menu « Configuration Système », configurer tous les paramètres du système. Réglage consignes (eau) : (Cet écran n’apparaît que pour les télécommandes) Configuration générale : • Chauffage 1 / 2 •...
Page 84
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8.2.1 Configuration des options générales Mode vacances : Configuration de la date/ heure de retour des vacances • Année • Mois • Jour • Heure de retour • Température de consigne • Mettre en marche/arrêter mode vacances Option commande externe : •...
Page 85
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8.2.2 Réglage du programmateur R E M A R q U E Les réglages du programmateur ne sont valides que si la correspondante zone est en fonctionnement au moment de la programmation du respective programmateur. Le contrôleur LCD doit être réglé à la date et à l'heure correcte avant de pouvoir utiliser la fonction de programmation. Sélectionner la zone à laquelle s’appliquera le programmateur ou supprimer tout programmateur hebdomadaire : Chauffage/Mode froid (Air) : Configuration du programmateur afin de régler la température de la pièce.
Page 86
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Configuration du programmateur hebdomadaire Vous permet de régler la température, le mode de fonctionnement (Eco ou Confort) ou de démarrer/arrêter le fonctionnement pendant une période donnée, après laquelle le fonctionnement est rétabli sur les réglages précédents. Le fonctionnement manuel du contrôleur de l’unité...
Page 87
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8.2.3 Configuration du réglage consignes (eau) Ce menu de télécommande n’est visible que si le contrôleur ne contrôle pas l’unité. Sélectionner la zone à laquelle s’appliquera la configuration du réglage consignes (eau) : Réglage consignes (eau) chauffage ou refroidissement Température fixée : Pour sélectionner la température du circuit 1 ou du circuit 2 (mode...
Page 88
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8.2.4 Configuration du chauffage / refroidissement Vous permet de contrôler la température de chauffage ou du refroidissement en configurant les paramètres suivants. Choix de la loi d'eau : Pour sélectionner le point de consigne de l'eau du circuit 1 ou du circuit 2 (mode chauffage ou refroidissement).
Page 89
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Choix de la loi d'eau Désactivé L'option « Désactivé » règle le circuit sur désactivé. Par points Par points est le type de calcul le plus polyvalent. Établissez 4 points et un point vertex pour créer une ligne représentant la fonction que la pompe à...
Page 90
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8.2.5 Configuration de l’eau chaude sanitaire (ECS) État de l’ECS : • Désactivé • Activé. Température de consigne : Réglage de la température de l'eau Mode : Seulement disponible lorsque la résistance chaude sanitaire sélectionné par électrique ECS est activée (broche 3 du DSW4 l’utilisateur.
Page 91
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Priorité chauffage : Si la fonction priorité chauffage est activée, le fonctionnement de la pompe à chaleur par l’ECS s'arrêtera (et, si nécessaire, continue avec la Temps maxi : résistance électrique ECS). Temps maximum de fonctionnement Cette fonction n’est effectuée que si le chauffage d’ECS en utilisant le mode de pompe 3 / 4 ou le refroidissement peuvent être exécutés.
Page 92
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8.2.6 Configuration de piscine État : Permet d’activer ou désactiver la piscine. Configuration de l’entrée 3, la sortie 1 et de la sonde aux. 2. (Voir la section “7.8.2.10 Configuration d’entrées, sorties et sondes” Température de consigne : Réglage de la température d'eau de piscine. •...
Page 93
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8.2.7 Configuration des sources chauffage Source(s) : • PAC seule • PAC + Ap. Elec. • PAC + Chaudière • PAC + Ap.Elec.+ Chaud. (YUTAKI S et YUTAKI S COMBI uniquement) Appoint électrique : (Seulement lorsque la(es) source(s) est(sont) établie(s) sur PAC + Ap.
Page 94
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Solaire - Contrôle total Temps maxi ECS : ΔT activation : • Temps maxi permis par l’unité YUTAKI pour chauffer • Permet d’établir la différence de le ballon au moyen d’énergie solaire. Une fois ce laps de temps écoulé, la pompe solaire est mise à température requise entre la température du ballon et celle du panneau afin de l’arrêt, et ce, indépendamment des conditions de...
Page 95
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8.2.8 Configuration de la pompe à chaleur Durée température extérieure moyenne : La compensation de la température extérieure moyenne permet de neutraliser l’impact des variations 1 / 2 de température occasionnelles. La valeur moyenne de la température extérieure Configuration du circulateur : échantillonnée sur une période donnée (entre 1 et 24 heures) s’utilise pour calculer la température de...
Page 96
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Configuration du circulateur Mode de fonctionnement : 1 / 2 • ΔT : Permet de contrôler la vitesse de la vitesse de piscine : pompe afin de garantir ΔT entre Two et Twi. Permet de sélectionner le % de •...
Page 97
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8.2.9 Configuration fonctions optionnelles Ce menu vous permet de configurer les fonctions optionnelles du système, du chauffage ou du refroidissement, de l’ECS et du fonctionnement de secours. Système : Permet de configurer les fonctions optionnelles du système. Voir les informations détaillées ci-dessous.
Page 98
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Fonctions configurables État : Permet d’activer ou désactiver les Choix fonctions : fonctions configurables. 1 / 2 Vérifier que fonction Intel./SG1 est établi sur l’entrée Activation : 5 (se reporter à la section “7.8.2.10 Configuration d’entrées, sorties et sondes”). • Fermer : Action lorsque l’entrée est fermée •...
Page 99
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Fonctions optionnelles ECS Pompe bouclage : En utilisant cette sortie, l'utilisateur peut chauffer toute l'eau du système d'ECS. Cette sortie doit être configurée depuis le menu entrée/sortie et sondes. (Voir la section “7.8.2.10 Configuration d’entrées, sorties et sondes”) • Désactivé. •...
Page 100
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8.2.10 Configuration d’entrées, sorties et sondes Entrées : Le système permet d’établir 7 entrées en Sondes auxiliaires : fonction des opérations et des préférences Il existe 7 sondes auxiliaires d’installation. pouvant être configurées. Sorties : Il existe 8 sorties pouvant être configurées. Il existe différentes conditions de configuration en fonction de l’installation.
Page 101
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Liste des sorties disponibles : • Désactivé • vanne 3 v piscine : (Fixe sur sortie 1 si piscine est activée) : Contrôle du signal de la vanne à 3 voies de la piscine. • Pompe à eau 3 : (Fixe sur sortie 2 si un séparateur hydraulique ou un ballon tampon est installé) : Contrôle du signal de la pompe à...
Page 102
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8.4 RÉGLAGES DU CONTRÔLEUR Le menu de réglages contrôleur permet de régler divers paramètres : Options du contrôleur : • Visu. Fonctionnement (PAC / Télé-cde) • Bouton favoris (Eco/Confort, mode nuit, forçage ECS, prog. Hebdo.) • Compensation sonde température Nom des pièces : •...
Page 103
CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ 7.8.6 RESTAURER PARAMÈTRES USINE Seul l’installateur peut accéder à cette fonction. Cette fonction lui permet d’effacer les réglages et de restaurer la configuration des paramètres d’usine. 7.8.7 RETOUR AU MODE UTILISATEUR Cette fonction vous permet de quitter le « Mode Installateur ». PMML0335A rev.4 - 04/2018...
Page 104
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8 CONTRÔlEUR EN CASCADE YUTAKI Le nouveau CONTRÔLEUR EN CASCADE des séries YUTAKI (PC-ARFCE) est une télécommande facile à utiliser garantissant une communication H-LINK performante et sans défaillances. 8.1 DÉFINITION DES COMMUTATEURS ...
Page 105
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.2 DESCRIPTION DES ICÔNES 8.2.1 Icônes communes Icône Explication Le circuit I ou II est en « Pas de demande » Le circuit I ou II est en Thermo-OFF États des circuits 1, 2, d’ECS et de la Le circuit I ou II fonctionne entre 0 <...
Page 106
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.2.2 Icônes de la vue générale Icône Explication Cette icône donne des informations sur le fonctionnement de la pompe. Trois pompes sont disponibles sur le système. Chacune d'elle est numérotée et leur numéro s'affiche sous Pompe l'icône de la pompe lorsqu'elle est en fonctionnement Étapes du chauffe- Indique laquelle des 3 étapes du chauffe-eau est appliquée au chauffage.
Page 107
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.3 CONTENU Contenus de menu Contenus de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Unique Informations de fonctionnement Hebdomadaire Général PAC Supprimer tout Prog.
Page 108
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI Contenus de menu Contenus de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Réglages contrôleur Configuration du circulateur Durée T. ext. moy. Options du contrôleur Nom des pièces Temps min fonctionne.
Page 109
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.4 CONFIgURATION DU CONTRÔlEUR EN CASCADE • Sélectionnez les émetteurs de chaleur du circuit 1 : Plancher • Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de flèches. chauffant, ventilo Convecteurs ou radiateurs. • Appuyez sur le bouton OK. •...
Page 110
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI • L’assistant de configuration est terminé. • Sélectionnez « Oui » si un appoint électrique est installé. • Appuyez sur « OK » pour revenir sur l’écran principal. • Cet écran n’apparaît que lorsqu’aucune chaudière n’est installée.
Page 111
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI • Sélectionnez « Suivant » et appuyez sur « OK ». • Configurez la régulation du circuit 1 et du circuit 2 : Désactivé, par points, par courbe, fixe. • Configure les options du Mode de contrôle : Local ou Total. •...
Page 112
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.5 ÉCRAN PRINCIPAl État : vous pouvez consulter certaines conditions de Date et heure fonctionnement. La date et l'heure actuelles sont affichées. Vous pouvez modifier Si la fonction anti-légionella est en fonctionnement son icône les informations qui s'affichent à...
Page 113
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.5.1 Fonction d’actions rapides Les actions rapides suivantes s’affichent en appuyant sur le bouton « OK » de la zone sélectionnée : Programmateur : Menu permettant de sélectionner et de configurer le programmateur simple et le programmateur hebdomadaire.
Page 114
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.6 MENU 8.6.1 INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT Le menu d’informations de fonctionnement permet d’accéder aux paramètres de réglage du système les plus importants ainsi qu’aux informations relatives aux conditions de fonctionnement. Informations détaillées à propos de : •...
Page 115
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.6.2 CONFIGURATION DU SYSTÈME Vous pouvez, depuis le menu « Configuration Système », configurer tous les paramètres du système. Configuration générale : 1 / 2 • Mode Vacances • Configuration mode éco (Air) • Télécommandes • Option commande externe Configuration de la cascade : •...
Page 116
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.6.2.1 Configuration des options générales Mode vacances : Configuration de la date/ heure de retour des vacances • Année • Mois • Jour • Heure de retour • Température de consigne • Mettre en marche/arrêter mode vacances Option commande externe : Conf.
Page 117
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI R E M A R q U E Les réglages du programmateur ne sont valides que si la correspondante zone est en fonctionnement au moment de la programmation du respective programmateur. Le contrôleur LCD doit être réglé à la date et à l'heure correcte avant de pouvoir utiliser la fonction de programmation. Sélectionner la zone à laquelle s’appliquera le programmateur ou supprimer tout programmateur hebdomadaire : Chauffage/Mode froid (Air) : Configuration du programmateur afin de régler la température de la pièce.
Page 118
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI Configuration du programmateur hebdomadaire Vous permet de régler la température, le mode de fonctionnement (Eco ou Confort) ou de démarrer/arrêter le fonctionnement pendant une période donnée, après laquelle le fonctionnement est rétabli sur les réglages précédents. Le fonctionnement manuel du contrôleur de l’unité...
Page 119
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI Configuration de la cascade ΔT. non enclenchement Configuration des modules : • Permet de configurer les unités esclaves YUTAKI afin • Permet de configurer le statut, l’adressage qu’elles puissent fonctionner à du cycle refrig., l’adressage de l'UI et l’ECS une température de consigne supérieure à...
Page 120
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.6.2.3 Configuration du chauffage / refroidissement Vous permet de contrôler la température de chauffage ou du refroidissement en configurant les paramètres suivants. Choix de la loi d'eau : Pour sélectionner le point de consigne de l'eau du circuit 1 ou du circuit 2 (mode chauffage ou refroidissement).
Page 121
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI Choix de la loi d'eau Désactivé L'option « Désactivé » règle le circuit sur désactivé. Par points Par points est le type de calcul le plus polyvalent. Établissez 4 points et un point vertex pour créer une ligne représentant la fonction que la pompe à...
Page 122
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.6.2.4 Configuration de l’eau chaude sanitaire (ECS) État de l’ECS : • Désactivé • Activé. Température de consigne : Réglage de la température de l'eau Mode : Seulement disponible lorsque la résistance électrique ECS est activée (broche 3 du DSW4 chaude sanitaire sélectionné...
Page 123
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI Priorité chauffage : Si la fonction priorité chauffage est activée, le fonctionnement de la pompe à chaleur par l’ECS s'arrêtera (et, si nécessaire, continue Temps maxi : avec la résistance électrique ECS). Temps maximum de fonctionnement Cette fonction n’est effectuée que si le d’ECS en utilisant le mode de pompe 3 / 4...
Page 124
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.6.2.5 Configuration de piscine État : Permet d’activer ou désactiver la piscine. Configuration de l’entrée 3, la sortie 1 et de la sonde aux. 2. (Voir la section “8.6.2.9 Configuration d’entrées, sorties et sondes” Température de consigne : Réglage de la température d'eau de piscine. •...
Page 125
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.6.2.6 Configuration des sources chauffage Source(s) : • PAC seule • PAC + Ap. Elec. • PAC + Chaudière • PAC + Ap.Elec.+ Chaud. (YUTAKI S et YUTAKI S COMBI uniquement) Appoint électrique : (Seulement lorsque la(es) source(s) est(sont) établie(s) sur PAC + Ap.
Page 126
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI Solaire - Contrôle total Temps maxi ECS : ΔT activation : • Temps maxi permis par l’unité YUTAKI pour chauffer • Permet d’établir la différence de le ballon au moyen d’énergie solaire. Une fois ce laps de temps écoulé, la pompe solaire est mise à...
Page 127
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.6.2.7 Configuration de la pompe à chaleur Configuration du circulateur : Temps min fonctionne. : Afin de réduire les éventuels risques pouvant endommager le Permet de configurer le circulateur compresseur, les cycles « En demande » peuvent de la pompe à...
Page 128
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.6.2.8 Configuration fonctions optionnelles Ce menu vous permet de configurer les fonctions optionnelles du système, du chauffage ou du refroidissement, de l’ECS et du fonctionnement de secours. Système : Permet de configurer les fonctions optionnelles du système.
Page 129
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI Fonctions optionnelles chauffage Mode auto chaud/froid : Seulement disponible sur les unités avec Chauffage auto Marche/Arrêt : chauffage et refroidissement, et lorsque le fonctionnement en refroidissement est Permet d’effectuer l’arrêt automatique du activé. fonctionnement en chauffage lorsque la température extérieure moyenne du jour Tout comme la fonction «...
Page 130
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI Fonctionnement de secours Chauffage : Mode : Permet d’activer ou désactiver le fonctionnement de secours de Sélection du mode de fonctionnement de secours : chauffage. • Manuel : Le fonctionnement de secours s’active Seulement disponible si « Source(s) » lorsqu’il est activé...
Page 131
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI Liste des sorties disponibles : • Désactivé • vanne 3 v piscine : (Fixe sur sortie 1 si piscine est activée) : Contrôle du signal de la vanne à 3 voies de la piscine. • Pompe à...
Page 132
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.6.4 MISE EN SERVICE Le menu de mise en service vous permet de régler divers paramètres : Séchage de dalle : • Température de consigne du circuit 1 • Température de consigne du circuit 2 • Démarrer Séchage de dalle 8.6.5 À...
Page 133
CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI 8.6.6 RESTAURER PARAMÈTRES USINE Seul l’installateur peut accéder à cette fonction. Cette fonction lui permet d’effacer les réglages et de restaurer la configuration des paramètres d’usine. 8.6.7 RETOUR AU MODE UTILISATEUR Cette fonction vous permet de quitter le « Mode Installateur ». PMML0335A rev.4 - 04/2018...
Page 134
DÉPANNAGE 9 DÉPANNAgE R E M A R q U E • (o) : Option configurable à partir du contrôleur de l'unité. Cette alarme sera affichée si le système a été configuré. • o : Défaut. Cette alarme sera affichée dans le contrôleur de l'unité. • – : Non applicable. Indication du code d'alarme sur la télécommande : PISC Indication d’alarme Code d'alarme Alarmes des unités intérieures : Code Code d'arrêt YUTAKI YUTAKI YUTAKI Origine...
Page 135
DÉPANNAGE Code Code d'arrêt YUTAKI YUTAKI YUTAKI Origine Détails de l'anomalie Facteurs principaux d'alarme pour nou- S/SC vel essai Aucun message de cascade. Se déclenche lorsque l’unité est configurée pour fonctionner en fonction de la régulation en cascade et : - Aucun message n’a été...
Page 136
DÉPANNAGE Code Code d'arrêt YUTAKI YUTAKI YUTAKI Origine Détails de l'anomalie Facteurs principaux d'alarme pour nou- S/SC vel essai « Interruption momentanée de l'alimentation » ou « Basse tension Intérieur détecté » « Défaillance du compresseur. Ce code d'alarme s'affiche quand les alarmes 02, 07, 08, 45, 47 se produisent trois fois en 6 heures.
Page 137
DÉPANNAGE Alarmes du CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI Code d'arrêt Code pour nouvel Origine Détails de l'anomalie Facteurs principaux d'alarme essai Connecteur déconnecté, cassé ou Communication Perte de communication avec toutes les unités esclaves YUTAKI court-circuité Connecteur déconnecté, cassé ou Défaillance de la thermistance du circuit d'eau 2 (THMwo2) Intérieur court-circuité...
Page 138
DÉPANNAGE Code Catégorie Type d'anomalie Cause principale Charge de fluide frigorigène excessive, défaillance de la thermistance, Baisse de surchauffe du gaz de câblage incorrect, connexion des tuyauteries incorrecte, soupape de refoulement sécurité bloquée en position ouverte (connecteur débranché). Cycle Température du gaz de refoulement Charge de fluide frigorigène insuffisante, fuite de frigorigène.
Page 139
MAINTENANCE 10 MAINTENANCE 10.1 TRAvAUx DE MAINTENANCE AT T E N T I O N • Les contrôles et vérifications doivent être réalisés par un professionnel qualifié et jamais par l'utilisateur. • Avant tout contrôle ou toute vérification, la source d'alimentation principale de l'unité doit être éteinte. • Attendez au moins 10 minutes après avoir éteint toutes les sources d'alimentation. • Faites attention à la résistance du carter. Elle peut fonctionner même quand le compresseur est éteint. • Faites attention aux composants du coffret électrique. Certains pourraient conserver la chaleur après avoir éteint l'unité. R E M A R q U E Toutes ces procédures de maintenance doivent être effectuées en utilisant les matériels appropriés et dans le respect de ce manuel. 10.1.1 Procédure de maintenance générale du groupe extérieur 1 Ventilateur et moteur du ventilateur •...
Page 140
MAINTENANCE 10.1.2 Procédure de maintenance générale de l’unité intérieure Afin de garantir le bon fonctionnement et la fiabilité de l’unité intérieure, ses composants principaux doivent être vérifiés régulièrement. Les vérifications suivantes doivent être effectuées par un professionnel qualifié au moins une fois par an : 1 Carrosserie •...
Page 141
MAINTENANCE L’emplacement du manomètre est différent selon les modèles d’unité. YUTAKI S / S COMBI En ce qui concerne les modèles YUTAKI S et S COMBI, le manomètre est fourni et installé comme indiqué ci-après : YUTAKI S YUTAKI S COMBI Manomètre Manomètre YUTAKI M...
Page 142
MAINTENANCE 5 Trappe de contrôle du ballon d'ECS Le ballon d’ECS est doté d’une trappe de contrôle sur sa partie inférieure. Cette trappe permet de contrôler l’intérieure du ballon. D A N g E R Soyez prudent lorsque vous utilisez cette trappe de contrôle. Il y a une haute température et haute pression à l'intérieur du ballon. Avant de l'ouvrir attendez un délai raisonnable pour refroidir l'eau. Pour une utilisation en toute sécurité...
Page 143
MAINTENANCE 7 Soupape de sûreté • Fonctionnement : Vérifiez le bon fonctionnement de la soupape de sûreté de l'unité intérieure (soupape de décharge) du circuit de chauffage. Ouvrez-la manuellement. De l'eau devrait être expulsée par le tuyau d'évacuation connecté. 8 Purge d'air: •...
Page 144
MAINTENANCE Évacuation R E M A R q U E La procédure d’évacuation est différente pour chaque modèle. Reportez-vous au manuel de maintenance de l’unité en question pour procéder à l’évacuation. Procédure d’évacuation pour les modèles YUTAKI S Les modèles YUTAKI S ne possèdent pas d'orifice d'évacuation fourni à l'usine. L'installation d'un orifice d'évacuation doit être considérée après la soupape d'arrêt (fourni) et avant l'arrivée d'eau de l'unité...
Page 145
MAINTENANCE Procédure d’évacuation pour les modèles YUTAKI M Les modèles YUTAKI M ne sont pas fournis avec un orifice d’évacuation. Il est fortement recommandé que vous installiez une vanne d’évacuation sur la sortie de l'eau des unités YUTAKI M de façon à faciliter la procédure d'évacuation. Une fois après avoir installé un orifice d’évacuation, respectez les instructions suivantes pour procéder à...