Règulation numèrique de chaudiëre et de chauffage en fonction de la tempèrature extèrieure (120 pages)
Sommaire des Matières pour Viessmann Vitotrol 100-EH
Page 1
VIESMANN Notice d'utilisation pour l'utilisateur Vitotrol 100-EH Commande à distance radio-fréquence pour 1 circuit de chauffage ou 1 circuit de rafraîchissement ou 1 circuit de chauffage/rafraîchissement VITOTROL 100-EH A conserver ! 6130486 FR 12/2023...
Page 2
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Remarque Ce symbole met en garde contre Les indications précédées du mot les dommages pour les personnes.
Page 3
Composants supplémentaires et pièces détachées Si on remplace des pièces, on devra uti- Danger liser les pièces Viessmann d'origine qui Le raccordement de blocs d'alimen- conviennent ou des pièces équivalentes tation/de câbles d'alimentation élec- autorisées par Viessmann. trique inadaptés expose à un risque d'incendie.
Page 4
Liste des travaux à effectuer pour le montage et la mise en service ..13 Monter le socle de montage ..............13 Etablir l'alimentation électrique par piles ..........13 Insérer le Vitotrol 100-EH dans le socle de montage ......14 Mise en service Connecter le Vitotrol à la pompe à chaleur ........15 Mettre le Vitotrol 100-EH en service ..........
Page 5
Messages avec affichage ..............29 Que faire si ? Défauts sans affichage ................31 L'origine du défaut n'a pas été trouvée ..........31 Redémarrer le Vitotrol 100-EH .............. 31 12. Maintenance Remplacer les piles ................33 Nettoyage ....................34 Désinstaller le Vitotrol 100-EH ............34 13.
Page 6
à distance Vitotrol, du serveur Les notifications push et services e-mail sont des pres- Viessmann ou du logiciel, de même que pour les dom- tations d'exploitants du réseau pour lesquelles mages dus à une utilisation incorrecte.
Page 7
Informations préliminaires Elimination de l'emballage Faire recycler les déchets d'emballage conformément aux dispositions légales. Symboles Symbole Signification Référence à un autre document contenant de plus amples informations Opération à effectuer : la numérotation correspond à l'ordre dans lequel les opérations sont à effectuer. Mise en garde contre les dommages pour les personnes Mise en garde contre les dommages pour...
Page 8
Remarque radio-fréquence pour pompes à chaleur Viessmann. 1 Vitotrol 100-EH maximum peut être configuré pour Le Vitotrol 100-EH est relié à la régulation de pompe à chaque circuit de chauffage, circuit de rafraîchisse- chaleur par radio Low Power. ment ou circuit de chauffage/rafraîchissement rac- cordé...
Page 9
Commande à distance La mise en service avec l'application mobile ViGuide Mise en service du Vitotrol 100-EH : voir page 15. est également possible, si la pompe à chaleur ne dis- pose pas d'une connexion Internet permanente au ser- veur Viessmann.
Page 10
Informations préliminaires Conseils pour économiser l'énergie Économiser l'énergie lors du chauffage des pièces Économiser l'énergie lors de la production d'eau chaude sanitaire ■ Évitez de surchauffer les pièces. Chaque degré de température ambiante en moins permet d'économi- ■ La nuit ou en cas d'absences régulières, chauffez ser jusqu'à...
Page 11
Ne pas obturer les ouvertures d'aération du Pas à proximité d'ouvertures d'aspiration d'air ■ ■ Vitotrol 100-EH. Contrôler la qualité de réception à l'emplacement de montage Pour pouvoir contrôler la qualité de réception à l'em- Signification de l'affichage placement prévu, laissez votre installateur mettre la Valeur en dBm Qualité...
Page 12
Les répéteurs radio-fréquence suivants peuvent être utilisés pour augmenter la portée du signal radio-fré- quence : ■ répéteur Viessmann ViCare pour montage mural ■ répéteur Ubisys pour montage encastré Angle de pénétration La qualité de réception est améliorée lorsque les Angle de pénétration optimal...
Page 13
Liste des travaux à effectuer Responsable Page Contrôler les exigences système. Installateur Spécialiste informati- Monter le socle de montage pour le Vitotrol 100-EH. Installateur Utilisateur Etablir l'alimentation électrique par piles. Installateur Utilisateur Connecter le Vitotrol 100-EH à la pompe à chaleur.
Page 14
Etapes du montage Etablir l'alimentation électrique par piles (suite) 2 x AA 1,5 V Fig. 4 "VERS SW" s'affiche à l'écran accompagné de la ver- sion logicielle de l'appareil. Insérer le Vitotrol 100-EH dans le socle de montage Fig. 5...
Page 15
03. OK pour confirmer. 6 minutes. "FORMAT" est affiché. ■ Les réglages de la pompe à chaleur sont trans- mis au Vitotrol 100-EH lors de la mise en ser- pour sélectionner le format de l'heure vice. souhaité. ■ Si la liaison avec la pompe à chaleur n'a pas pu être établie, l'écran du Vitotrol 100-EH affiche...
Page 16
A propos de l'utilisation Notions de base concernant l'utilisation Vue d'ensemble des éléments de commande La commande à distance permet de procéder aux Touches de commande réglages suivants depuis la pièce d'habitation : Sur l'écran d'accueil : ■ ■ Consignes de température ambiante Vous ouvrez le menu principal.
Page 17
A propos de l'utilisation Notions de base concernant l'utilisation (suite) Ecran d'accueil Fig. 7 L'affichage dépend de l'état de fonctionne- ment actuel Température extérieure Symboles selon l'état de fonctionnement Température ambiante effective Heure Symboles affichés à l'écran Les symboles ne sont pas affichés en permanence, Programmes de fonctionnement mais apparaissent en fonction de la configuration de Le mode rafraîchissement est activé.
Page 18
A propos de l'utilisation Notions de base concernant l'utilisation (suite) Verrouiller/déverrouiller l'utilisation Vous pouvez activer un verrouillage des touches, pour Remarque protéger vos réglages contre un accès indésirable. Le verrouillage des touches peut être activé unique- Pour cela, maintenez la touche OK enfoncée pendant ment si la fonction "Verrouiller l'utilisation"...
Page 19
A propos de l'utilisation Programmes de fonctionnement (suite) Affichage Programme de fonctionne- Fonction ment La production d'eau chaude sa- L'eau chaude est réchauffée en permanen- nitaire est enclenchée en per- ce à la température d'ECS réglée, indépen- manence. damment d'une programmation horaire : voir chapitre "Production d'eau chaude sanitai- re".
Page 20
A propos de l'utilisation Procédure de réglage d'une programmation horaire (suite) Vous pouvez régler une programmation horaire pour les fonctions suivantes : Fonction Comportement de l'installation A l'intérieur de la plage horaire En dehors de la plage horaire Chauffage des pièces Vos pièces sont chauffées à...
Page 21
A propos de l'utilisation Procédure de réglage d'une programmation horaire (suite) 19. OK pour confirmer. Terminer le réglage des plages horaires : pour régler les minutes de début de la Si un réglage n'est pas effectué pour toutes les plages plage horaire 2 sur 00 minute.
Page 22
Chauffage des pièces/rafraîchissement des pièces Régler les températures ambiantes Selon le niveau de température réglé dans la program- Remarque mation horaire, vos pièces sont chauffées ou rafraî- Réglez le niveau de température actif à l'aide de la chies à la température correspondante. Régler la pro- programmation horaire.
Page 23
Chauffage des pièces/rafraîchissement des pièces Régler les températures ambiantes (suite) Programmation horaire pour le chauffage des pièces Régler la programmation horaire pour "PROGR" Vous pouvez modifier la programmation horaire selon 3. OK pour confirmer vos souhaits. Procédure à suivre : voir page 20. Appuyez sur les touches suivantes : Enclencher ou arrêter le chauffage/rafraîchissement des pièces (programme de fonc- tionnement)
Page 24
Chauffage des pièces/rafraîchissement des pièces Adapter la température ambiante temporairement (suite) Activer "Chaud plus longtemps" Appuyez sur la touche La température de la dernière plage horaire activée pour la température ambiante normale ou de confort est réglée. Désactiver "Chaud plus longtemps" La fonction prend fin automatiquement au passage à...
Page 25
Production d'eau chaude sanitaire Enclencher la production d'eau chaude sanitaire La production d'eau chaude sanitaire est effectuée pour "ECS ONOFF" conformément à la programmation horaire réglée. L'eau n'est pas chauffée si vous arrêtez la production 5. OK pour confirmer d'eau chaude sanitaire. pour le programme de fonctionnement Appuyez sur les touches suivantes : souhaité...
Page 26
Production d'eau chaude sanitaire Programmation horaire pour la production d'eau chaude sanitaire Régler la programmation horaire Vous pouvez modifier la programmation horaire selon 3. OK pour confirmer vos souhaits. pour "PRG ECS" Appuyez sur les touches suivantes : 5. OK pour confirmer Procédure à...
Page 27
à jour du logiciel est disponible, la mise à jour est Connectez la pompe à chaleur en permanence au effectuée automatiquement. Le logiciel est transmis à WiFi afin que le logiciel du Vitotrol 100-EH soit toujours la commande à distance par radio Low Power. Après actuel.
Page 28
Autres réglages Régler le format d'affichage de l'heure et des… (suite) Jour de la semaine Affichage de l'abréviation du jour Affichage sous forme de numéro de la semaine en anglais Réglage "NUMERO" Réglage "MOT" (état de livraison) Samedi Dimanche Appuyez sur les touches suivantes : pour "12"...
Page 29
Diagnostic et interrogations de maintenance Interroger les informations de l'appareil Vous pouvez interroger les informations suivantes du Vitotrol 100-EH dans le menu "INF AP" : Affichage Explications "VERS SW" Version logicielle "PORTEE RF" Intensité du signal radio Low Power en dBm "REGLER"...
Page 30
■ wer" dans "INF AP" de votre Vitotrol 100-EH : voir page 29. Modifiez si nécessaire l'emplacement de ■ montage du Vitotrol 100-EH : voir pa- ge 11. Redémarrez le Vitotrol 100-EH : voir pa- ■ ge 31. Arrêtez et remettez la pompe à chaleur en ■...
Page 31
Que faire si ? Défauts sans affichage Tous les voyants du Vitotrol 100-EH sont éteints. Cause Elimination Les piles du Vitotrol 100-EH sont presque vides. Remplacez les piles : voir page 33. L'origine du défaut n'a pas été trouvée Informez-vous au sujet des éliminations de défauts Notice d'utilisation Vitocal possibles sur votre régulation de pompe à...
Page 32
Que faire si ? Redémarrer le Vitotrol 100-EH (suite) Fig. 10...
Page 33
Maintenance Remplacer les piles Nous recommandons d'utiliser des piles AA, car leur durée de fonctionnement est supérieure à celle de piles rechargeables. Fig. 13 Fig. 11 2 x AA 1,5 V Fig. 12 Lorsque les piles ont été mises en place, la commande à...
Page 34
Si le Vitotrol désinstallé doit être relié à une autre leur. pompe à chaleur, rétablir le réglage usine : voir ■ Le Vitotrol est défectueux. page 28. 1. Démarrer l'application mobile ViGuide. 2. Suivez les instructions de l'application pour suppri- mer le Vitotrol 100-EH du système.
Page 35
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vitotrol 100-EH Alimentation électrique Par piles : 2 x 1,5 V AA (LR06) Classe de protection Indice de protection IP20D selon EN 60529, à garantir par le montage/la mise en place. Radio Low Power Fréquence radio...
Page 36
Ce produit contient un logiciel tiers et/ou un logiciel Open Source. Vous êtes autorisé à utiliser ce logiciel dans le respect des conditions de licence correspon- dantes. Les composants logiciels Open Source suivants sont utilisés dans le Vitotrol 100-EH : N° Version URL de téléchargement...
Page 37
Annexe Licences (suite) 3. Grant of Patent License You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different Subject to the terms and conditions of this License, license terms and conditions for use, reproduction, or each Contributor hereby grants to You a perpetual, distribution of Your modifications, or for any such Deri- worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irre-...
Page 38
Annexe Licences (suite) 9. Accepting Warranty or Additional Liability Copyright [yyyy] [name of copyright owner] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the While redistributing the Work or Derivative Works the- "License"); you may not use this file except in com- reof, You may choose to offer, and charge a fee for, pliance with the License.
Page 39
Si la température pérature ambiante de confort. ambiante baisse, la production de chaleur augmente. Si l'installation et l'appareil Viessmann prennent en Mode chauffage/rafraîchissement réduit charge la fonction "rafraîchissement", un rafraîchisse- ment est effectué avec des températures extérieures Pendant les périodes d'absence ou la nuit, chauffez ou...
Page 40
Mise hors service définitive et mise au rebut de la commande à distance Les produits Viessmann sont recyclables. Les compo- Veuillez contacter votre installateur au sujet de la mise sants et les consommables de l'installation ne doivent au rebut dans les règles de votre ancienne installation.
Page 42
Index Index Etat de livraison............9 Abaissement nocturne..........40 État de livraison............28 Affichage de base............17 Exigences système............6 Affichage des jours de la semaine – modifier..............27 Affichage de veille............17 Fiabilité.................6 Afficher l'info sur l'appareil..........29 Alimentation électrique – piles.................13 Glossaire..............
Page 43
– eau chaude............. 25 Protection contre le gel..........6 – température ambiante..........22 Température ambiante..........10 – modifier..............22 Qualité de réception........... 11 Température ambiante Vitotrol 100-EH...... 11 Température de confort..........10 Rafraîchissement des pièces – arrêter..............23 Utilisation – enclencher...............23 –...