Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
ZANUSSI
REFERENCE : ZKT 630 D
CODIC : 1693603

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZKT 630 D

  • Page 1 MARQUE : ZANUSSI REFERENCE : ZKT 630 D CODIC : 1693603...
  • Page 2 Glass Ceramic Induction Hob Induktions-Glaskeramik-Kochfeld laca vitrocerámica de cocción por inducción Table de cuisson vitrocéramique à induction ZKT 630 D INSTRUCTION BOOK GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES NOTICE D’UTILISATION 319 599 200 - B - 1201 - 03...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appereil. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appa- reil. Si l’appereil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisa- tion l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé...
  • Page 4 Sommaire Mode d'emploi ............... . 65 Sécurité...
  • Page 5 Sommaire CONDITIONS DE GARANTIE ............. 91 (uniquement pour les appareils commercialisés par la France) .
  • Page 6 MODE D'EMPLOI Sécurité La sécurité de cet appareil est conforme aux règles Recommandations particulières reconnues de la technique et à la législation portant pour les foyers à induction sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre •...
  • Page 7 Pour éviter d'endommager l'appareil le bord de la zone de cuisson, ceux-ci provoque- raient des zones mates. • N'employez pas la zone de cuisson comme plan • Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur de travail ou surface de rangement. la zone de cuisson chaude et fond, enlevez-le •...
  • Page 8 Description de la table de cuisson Vue de l’appareil Zone de cuisson à double Zone de cuisson à circuit de chauffe simple circuit de arrière droite chauffe ø 180/120 mm arrière gauche 1700 W/800 W 1200 W Zone de cuisson à induction avant Zone de cuisson à...
  • Page 9 Les indicateurs numériques L'affichage peut afficher des chiffres de 1 à 9 et qua- tre lettres différentes - = s'allume lorsque la fonction de mise hors service automatique a été activée. (voir également «Que faire si...?») • Les chiffres indiquent les niveaux de cuisson en service: •...
  • Page 10 Récipients de cuisson appropriés pour zones de cuisson à induction Matériau du récipient Indication: Faites attention au diamètre du fond du récipient • En principe, tous les récipients de cuisson à fond lors de l'achat de nouvelles casseroles et poêles, les magnétique conviennent.
  • Page 11 Récipients de cuisson pour zones de cuisson normales à montée en température rapide. Conseils pour économiser • En principe, tous les récipients de cuisson à fond plat conviennent pour les zones de cuisson à l'énergie. chaleur rayonnante. Vous reconnaissez les bon- •...
  • Page 12 Commande de la zone de cuisson Touches sensitives TOUCH CONTROL L Pour commander les touches sensitives TOUCH CONTROL, faites glisser votre doigt de haut en bas à plat sur la touche désirée jusqu'à ce que l'indicateur correspondant s'allume ou s'éteigne ou que la fonction désirée soit exécutée.
  • Page 13 Mettre l'appareil à l'arrêt Pour mettre l'appareil entièrement hors service, Touchez la touche sensitive «Marche/Arrêt» pendant actionnez la touche sensitive «Marche/Arrêt» n. env. une seconde. Après avoir débranché une zone de cuisson ou l'ensemble de la table de cuisson, la pré- sence de chaleur résiduelle est signalée par h (comme «hot») dans les indicateurs numériques des zones de cuisson corres-...
  • Page 14 Cuisson sans fonction de saisie automatique 1. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez Lors de la cuisson avec une zone de cuisson une puissance élevée. à induction, vous devez tenir compte de ce 2. Dès que la vapeur se forme ou que la graisse est –les temps de chauffage se raccourcissent chaude, revenez au niveau nécessaire pour la du fait de la transmission directe d'énergie...
  • Page 15 Mettre en service et hors service la zone de cuisson à double circuit 1. Sélectionnez la zone de cuisson correspondante. 2. Réglez le niveau de cuisson désiré 3. Pour mettre en service ou hors service la zone de cuisson à double circuit, placez le doigt à plat sur la touche sensitive «Enclenchement de la zone de cuisson à...
  • Page 16 Minuterie Avec la minuterie intégrée, on peut régler la durée de Afficher la durée de cuisson cuisson pour les quatre zones de cuisson. Lorsque la restante fin de la durée de cuisson est atteinte, la zone de Si vous sélectionnez une zone de cuisson qui se cuisson se met automatiquement hors service.
  • Page 17 Verrouiller/déverrouiller la zone de commande A n'importe quel moment du processus de cuisson, la zone de commande peut être verrouillée à l'excep- tion de la touche sensitive «Marche/Arrêt», afin d'évi- ter de modifier les réglages, p. ex. en frottant dessus avec une lavette.
  • Page 18 Applications, tableaux, conseils Conseils de cuisson avec ou sans fonction automatique Nous recommandons la fonction de saisie automatique pour : • pour les plats qui sont préparés à froid, chauffés à grande puissance et ne doivent pas être sur- veillés en permanence pendant la poursuite de la cuisson.
  • Page 19 Tableaux Indication : Les indications du tableau suivant sont des valeurs indicatives. La position correcte du commutateur pour un processus de cuisson donné dépend de la qualité des casseroles et de la nature et de la quan- tité des aliments. Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson Position du commutateur...
  • Page 20 Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique Processus de Position du Exemples d'application Durée Indications/conseils cuisson commutateur Retournez-les de temps Steaks Cuisson forte A7 à A8 Par poêle 8-20 min en temps Escalopes, fricadelles, Retournez-les de temps Rôtir A6 à A7 Par poêle 10-20 min oeufs sur le plat, Saucis- en temps...
  • Page 21 Nettoyage et entretien Avantages lors du nettoyage et de l'entretien d'une zone de cuisson à induction à induction Le travail de nettoyage est nettement moin- dre pour les zones de cuisson à induction que pour les zones de cuisson avec chauf- fage par corps radiant : –La zone de cuisson à...
  • Page 22 Table de cuisson vitrocéramique pas rester de résidus de produit de net- Il est important de nettoyer le plan de cuis- toyage sur la surface. son après chaque utilisation ! Nettoyez la table de cuisson à fond une fois Attention! N'utilisez jamais de produits de par semaine.
  • Page 23 Que faire si ..la lettre f clignote dans l'indica- teur numérique des zones de cuis- son à induction? Vérifiez si: – le récipient de cuisson se trouve sur la bonne zone de cuisson. – le diamètre du récipient de cuisson est trop petit pour la zone de cuisson! –...
  • Page 24 INSTRUCTIONS DE MONTAGE UCTIONS DE MONTAGE Veuillez tenir compte de cette indication Attention! sous peine d'annulation de la garantie en cas de dommages. • Le montage et le raccordement du nouvel appa- • Les appareils encastrables peuvent uniquement reil peuvent être effectués uniquement par un être utilisés après montage dans des armoires professionnel agréé.
  • Page 25 Prescriptions, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 • concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et buts similaires et • DIN 44546 / 44547 / 44548 • concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques à...
  • Page 26 Conseils de sécurité pour l'installateur • L'installation fixe de l'utilisateur doit comporter un dispositif à coupure omnipolaire ayant une dis- tance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Exemples de dispositifs de protection appropriés: disjoncteurs, fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), disjoncteurs différen- tiels et contacteurs.
  • Page 27 Raccordement électrique Le raccordement électrique de la table de cuisson doit être effectué par du personnel qualifié. La protec- tion contre les contacts accidente doit être assurée par un montage de l’appareil conformément aux prescriptions en vigueur. L'appareil doit être isolé du réseau électrique pen- dant l'installation.
  • Page 28 Belangrijk advies De constructie van dit apparaat is zodanig, dat de vei- ligheid daarvan gewaarborgd is. Ondeskundige reparaties kunnen echter de veiligheid in gevaar brengen. Terwille van een blijvende veilig- heid, en ook om mogelijke schade te voorkomen, is het raadzaam dat reparaties uitsluitend verricht wor- den door personen die daarvoor de vereiste vakbek- waamheid bezitten.
  • Page 29 Extensions de la garantie 7. Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/ congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, la quelle court 5 années après la date Nederland d'achat de l'appareil mentionné...
  • Page 30 Service après vente rvice après vente (B-NL en L) Au chapitre «Que faire si...…» sont réunis plusieurs défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas de panne. S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique? Adressez-vous alors à votre centre de service après- vente.
  • Page 31 CONDITIONS DE GARANTIE (uniquement pour les appareils commercialisés par la France) Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves» Conditions d’application: Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie.
  • Page 32 Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs. Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ZANUSSI est le lien privilégié entre la marque et ses Consomma- teurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...
  • Page 33 SERVICE APRÈS VENTE APRÈS VENTE (uniquement pour les appareils commercialisés par la France) Au chapitre « Que faire si… » sont rassemblées les sources d'anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité...
  • Page 34 Installation/Montage/Montaje/Montering/Asennus Asennus Montasje...