Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZID6470CB
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
2
17
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZID6470CB

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZID6470CB NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
  • Page 2: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in • plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Page 4: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    • Volg de installatie-instructies op die zijn • Zorg dat u de hoofdstekker (indien van meegeleverd met het apparaat. toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem • Houd de minimumafstand naar andere contact op met onze service-afdeling of een apparaten en units in acht. elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel •...
  • Page 5: Servicedienst

    inductiekookzones als het apparaat in werking • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken. Het mag niet worden gebruikt voor • Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten. andere doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT INDELING KOOKPLAAT Inductiekookzone Bedieningspaneel 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm INDELING BEDIENINGSPANEEL Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
  • Page 7: Restwarmte-Indicatie

    Tiptoets Functie Opmerking Bridge De functie in- en uitschakelen. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Timerindicatie voor de kook- Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. zones Timerdisplay De tijd in minuten weergeven. Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. PowerBoost De functie in- en uitschakelen.
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. IN- OF UITSCHAKELEN Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit te schakelen. BRIDGE AUTOMATISCH UITSCHAKELEN De functie schakelt de kookplaat De functie werkt als de pan de automatisch uit als: middelpunten van beide zones bedekt.
  • Page 9 Om de functie voor een kookzone in te Als de functie in werking is, zijn alle andere symbolen op de bedieningspanelen vergrendeld. schakelen: raak aan. gaat aan. De functie stopt de timerfunctie niet. Om de functie uit te schakelen: wijzig de kookstand.
  • Page 10: Aanwijzingen En Tips

    • De functie verdeelt het vermogen tussen de kookzones aangesloten op dezelfde fase. • De functie wordt geactiveerd als de totale elektriciteitslading van de kookzones aangesloten op een enkele fase de 3700 W overschrijdt. • De functie verlaagt het vermogen naar de andere kookzones aangesloten op dezelfde fase.
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    Verwarmings- Gebruik om: Tijd (min) Tips stand Bereide gerechten warmhouden. zoals Een deksel op het kookgerei nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: boter, 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, ge- 10 - Met deksel bereiden.
  • Page 12: Probleemoplossing

    • Verkleuring glanzende metalen verwijderen: reinig het glazen oppervlak met een doek en een oplossing van water met azijn. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aangeslo- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen.
  • Page 13 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De hoogste verwarmingsstand De hoogste kookstand heeft is ingesteld. hetzelfde vermogen als de functie. De kookstand schakelt tussen Vermogensbeheer werkt. Raadpleeg "Dagelijks gebruik". twee kookstanden. De sensorvelden worden Het kookgerei is te groot of Plaats groter kookgerei op de warm.
  • Page 14: Montage

    MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. VOOR MONTAGE Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de R 5mm kookplaat. Serienummer ......min. INGEBOUWDE KOOKPLATEN 55mm Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen.
  • Page 15: Technische Gegevens

    60mm TECHNISCHE GEGEVENS TYPEPLAATJE Model ZID6470CB PNC productnummer 949 595 678 00 Type 61 B4A 04 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW Geproduceerd in Duitsland Serienr.
  • Page 16 Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Lengte (L) en breedte (B) van Links L 39.2 cm kookgedeelte B 21.8 cm Lengte (L) en breedte (B) van Rechts L 39.2 cm kookgedeelte B 21.8 cm Energieverbruik van de kook- Links 186,8 Wh / kg zone (EC electric cooking)
  • Page 17: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 18 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une AVERTISSEMENT! L'appareil doit fiche (si présente) non serrée peuvent être à être installé uniquement par un l'origine d'une surchauffe des bornes. professionnel qualifié.
  • Page 20 • Utilisez cet appareil dans un environnement • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets domestique. ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet d'être endommagée. appareil. • Ne faites jamais fonctionner les zones de •...
  • Page 21: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 22: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    Touche Fonction Commentaire sensitive Bridge Pour activer et désactiver la fonction. Indicateur du niveau de cuis- Pour indiquer le niveau de cuisson. Voyants du minuteur des zo- Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée nes de cuisson sélectionnée.
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est AVERTISSEMENT! La chaleur chauffée par la chaleur des récipients. résiduelle peut être source de brûlures.
  • Page 24: Powerboost

    de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant cuisson souhaité. de la zone de cuisson s'éteint. Pour activer la fonction, la zone de Lorsque la durée est écoulée, un cuisson doit être froide signal sonore retentit et 00 clignote.
  • Page 25: Dispositif De Sécurité Enfants

    GESTIONNAIRE DE PUISSANCE Lorsque vous éteignez la table de • Des zones de cuisson sont regroupées en cuisson, cette fonction est également fonction de l'emplacement et du nombre de désactivée. phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration. DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS •...
  • Page 26: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    BRUITS PENDANT LE FONCTIONNEMENT Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson. Si vous entendez : • un craquement : le récipient est composé de EXEMPLES DE CUISSON différents matériaux (conception « sandwich »). La corrélation entre le réglage de la chaleur d'une •...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la AVERTISSEMENT! Reportez-vous table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. aux chapitres concernant la sécurité. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
  • Page 28 Problème Cause possible Solution Pause est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de com- graisse sur le bandeau de mande. commande. Un signal sonore retentit et la Vous avez posé...
  • Page 29: Avant L'installation

    Problème Cause possible Solution Une erreur s'est produite dans Désactivez la zone de cuisson et un chiffre s'affichent. la table de cuisson. et réactivez-la au bout de 30 secondes. Si s'allume à nouveau, débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique.
  • Page 30: Montage

    MONTAGE min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm min. 55mm Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. min. 28 mm...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE SIGNALÉTIQUE Modèle ZID6470CB PNC 949 595 678 00 Type 61 B4A 04 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.35 kW ZANUSSI CARACTÉRISTIQUES DES ZONES DE CUISSON...
  • Page 32: Économie D'énergie

    Consommation d'énergie de 186,8 Wh / kg la table de cuisson (EC elec- tric hob) • Activez toujours la zone de cuisson après avoir EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques posé le récipient dessus. électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - •...
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 34 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen, •...
  • Page 35: Elektrischer Anschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten WARNUNG! Die Montage des Geräts der Netzspannung übereinstimmen. darf nur von einer qualifizierten • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Fachkraft durchgeführt werden. ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie vorhanden) können die Klemme überhitzen.
  • Page 36: Entsorgung

    VERWENDUNG WARNUNG! Risiko von Schäden am WARNUNG! Verletzungs-, Gerät. Verbrennungs- und Stromschlaggefahr. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das • Stellen Sie keine heißen Pfannen auf die gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber Glasoberfläche des Kochfeldes.
  • Page 37: Gerätebeschreibung

    • Trennen Sie das Gerät von der • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Stromversorgung. Geräts ab, und entsorgen Sie es. GERÄTEBESCHREIBUNG KOCHFELDANORDNUNG Induktionskochzone Bedienfeld 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm BEDIENFELDANORDNUNG Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Page 38 Sensor- Funktion Kommentar feld Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt Timers wurde. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Auswählen der Kochzone.
  • Page 39: Täglicher Gebrauch

    RESTWÄRMEANZEIGE Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die WARNUNG! Es besteht Wärme des Kochgeschirrs erhitzt. Verbrennungsgefahr durch Restwärme. TÄGLICHER GEBRAUCH KOCHSTUFE WARNUNG! Siehe Kapitel Einstellen oder Ändern der Kochstufe: Sicherheitshinweise.
  • Page 40 Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Einschalten der Funktion: Berühren Sie Kochstufe. Berühren Sie oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen POWERBOOST ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Diese Funktion stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Für die Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden.
  • Page 41: Power Management

    angeschlossenen Kochzonen 3700 W Vorübergehendes Ausschalten der Funktion übersteigt. für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie • Mit dieser Funktion wird die Leistung aller das Kochfeld mit ein. leuchtet auf. Berühren anderen Kochzonen reduziert, die an dieselbe Phase angeschlossen sind. 4 Sekunden lang. Stellen Sie die •...
  • Page 42: Reinigung Und Pflege

    ANWENDUNGSBEISPIELE FÜR DAS GAREN Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht. Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei Bei den Angaben in der folgenden einer höheren Kochstufe steigt der Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
  • Page 43 • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des ansetzen und über die Oberfläche bewegen. Kochfelds nicht. • Folgendes kann nach ausreichender • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Abkühlung des Kochfelds entfernt Reinigung der Kochfeldoberfläche. werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer •...
  • Page 44 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegenstand und das Kochfeld schaltet ab. wurde bedeckt. von den Sensorfeldern. Wenn das Kochfeld ausge- schaltet wird, ertönt ein akusti- sches Signal. Das Kochfeld wird ausgeschal- Sie haben etwas auf das Sen- Entfernen Sie den Gegenstand tet.
  • Page 45: Vor Der Montage

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein konstanter Piepton zu Unsachgemäßer elektrischer Trennen Sie das Kochfeld von hören. Anschluss. der Spannungsversorgung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprü- fung der Installation. WENN SIE DAS PROBLEM NICHT LÖSEN Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld KÖNNEN...
  • Page 46 R 5mm min. 60mm min. 55mm Wird das Gerät über einer Schublade montiert, kann die Lüftung des Kochfelds die Gegenstände, die in der min. Schublade gelagert sind, während des 28 mm Garvorgangs erwärmen. min. 12 mm...
  • Page 47: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TYPENSCHILD Modell ZID6470CB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 678 00 Typ 61 B4A 04 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser. Nr... 7.35 kW ZANUSSI TECHNISCHE DATEN DER KOCHZONEN...
  • Page 48 • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den bevor Sie sie einschalten. Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die Messung der Gebrauchseigenschaften kleineren Kochzonen. • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die ENERGIE SPAREN Kochzone.
  • Page 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table des Matières