Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Website:
www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand, follow warnings, and instructions for
your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld, or modify this trailer hitch.
Regularly check that all fasteners are tight, and your hitch is
securely mounted to your vehicle.
Towing trailers beyond the maximum recommended gross trailer
weight (GTW) of your vehicle could result in engine, transmission,
or structural damage. This could also lead to loss of vehicle control,
vehicle rollover, and/or personal injury.
Read your owner's manual. If your vehicle is NOT recommended
for towing and/or installation of a tow hitch for an accessory
carrier, the vehicle owner accepts responsibility and assumes all
risk stated above.
NEVER exceed your vehicle manufacturer's recommended towing
capacity or the hitch towing capacities listed below.
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
2000 lb. (907 kg)
Weight Distributing
©2024 Horizon Global Corporation - Printed in México
Installation Instructions
PART NUMBERS: 76641, 84641, CQT76641
Max Tongue
Weight
Weight
200 lb. (90.7 kg)
N/A
N/A
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Horizon Global Corporation. ("We", "Us" or
1.
"Our") warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the product
will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear
excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for inspection and
testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged nonconformance are
material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear, improper installation,
unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the products were
installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE WARRANTY IS
MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (OTHER
THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE UNIFORM
COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
127 Public Square Suite 5300, Cleveland, OH, 44114, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County; Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 8/2015
Sheet 1 of 21
Scan for safe towing
tip, or visit
http://qr.towingpro
ducts.net/qrproduct
s/qr-product
76641NP
1-8-24
Rev. A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Horizon Global 76641

  • Page 1 TechnicalSupport@horizonglobal.com LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Horizon Global Corporation. ("We", “Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the product To prevent SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE: will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear excepted.
  • Page 2 Applications: Installation Difficulty: Intermediate Make Model • Installation times are listed on Horizon Global websites Dodge Hornet GT or found in the downloadable application guides. • Installation difficulty levels are based on time and effort involved. They may vary depending on installer level of * Visit our website for the most up-to- expertise and condition of the vehicle.
  • Page 3 Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. ©2024 Horizon Global Corporation- Printed in México Sheet 3 of 21...
  • Page 4 2a. Loosen Bumper Fascia – Using a T30 torx bit, remove (4) screws from bottom edge of bumper fascia. Using trim tool, remove (2) Push-pin fasteners from outer area bottom of fascia near wheel well. Green : Push clip : Torx screw ©2024 Horizon Global Corporation- Printed in México Sheet 4 of 21 76641NP 1-8-24 Rev. A...
  • Page 5 NOTE: Be aware of Hands-Free Antenna and wiring inside fascia. Be careful, DO NOT cut into any wiring. Area to Trim 3-1/2” 4-1/2” ©2024 Horizon Global Corporation - Printed in México Sheet 5 of 21 76641NP 1-8-24 Rev. A...
  • Page 6 1/2” carriage bolts and 1/4” spacer blocks to pull wires and pull the fasteners inside the frame rails. Leave pull wires attached. Temporarily leave fasteners inside the frame rails. ©2024 Horizon Global Corporation- Printed in México Sheet 6 of 21...
  • Page 7 10. Raise muffler into position - Using factory bolts reinstall exhaust hanger brackets to vehicle. Tighten all M8 fasteners with torque wrench to 20 Lb.-Ft. ( 27 N*M). 11. Reattach Bumper Fascia – Reinstall all fasteners to Bumper Fascia removed in Step 2. Reinstall adhesive patch over access holes in bottom of frame. ©2024 Horizon Global Corporation- Printed in México Sheet 7 of 21...
  • Page 8 TechnicalSupport@horizonglobal.com GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée (« Garantie »). Horizon Global (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera exempt de vices de Pour éviter des BLESSURES GRAVES, LA MORT matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale.
  • Page 9 Modèles • Les temps d'installation sont répertoriés sur les sites Web Dodge Hornet de Horizon Global ou dans les guides d'application téléchargeables. • Les niveaux de difficulté d'installation sont basés sur le *Visitez notre site Web pour obtenir de temps et les efforts nécessaires. Ils peuvent varier selon le l'information à...
  • Page 10 Instructions d’installation Visserie : 76641F Toujours porter des LUNETTES DE PROTECTION lors de NUMÉROS DE PIÈCE : 76641, 84641, CQT76641 ① Qty. (4) Boulon de carrosserie 1/2-13 x 1.75 Gr5 l'installation de l'attelage. ② Qty. (4) Bloc d'espacement 1/4 x 1.00 x 2.00 ③...
  • Page 11 2a. Desserrer la bordure du pare-chocs - À l'aide d'une clé Torx T30, retirer les 4 vis du bord inférieur de la bordure du pare-chocs. À l'aide d'une pince à garniture, retirer les (2) fixations à goupille de la zone extérieure inférieure du pare-chocs, près du passage de roue. Green : Push clip : Torx screw ©2024 Horizon Global Corporation- Imprimé au Mexique Feuille 11 de 21 76641NP 1-8-24 Rev. A...
  • Page 12 4-1/2'' de hauteur sur 3-1/2'' de largeur. REMARQUE : Faites attention à l'antenne mains libres et au câblage à l'intérieur de la planche de bord. Soyez prudent, ne coupez pas le câblage. Area to Trim 3-1/2” 4-1/2” ©2024 Horizon Global Corporation- Imprimé au Mexique Feuille 12 de 21 76641NP 1-8-24 Rev. A...
  • Page 13 (2) par côté. Fixer les boulons de carrosserie de 1/2" et les blocs d'espacement de 1/4" aux fils de tirage et tirer les fixations à l'intérieur des rails du cadre. Laisser les câbles de traction attachés. Laisser temporairement les fixations à l'intérieur des rails du cadre. ©2024 Horizon Global Corporation - Imprimé au Mexique Feuille 13 de 21...
  • Page 14 11.Remettre en place le pare-chocs - Remettre en place toutes les fixations du pare-chocs retirées à l'étape 2. Réinstallez la pièce adhésive sur les trous d'accès au bas du cadre. ©2024 Horizon Global Corporation- Imprimé au Mexique Feuille 14 de 21...
  • Page 15 TechnicalSupport@horizonglobal.com GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Horizon Global ("nosotros", "nos" o "nuestro/a/s") garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD o LA estará...
  • Page 16 Dodge Hornet Los tiempos de instalación se indican en los sitios web de Horizon Global o se encuentran en las guías de aplicación descargables. • Los niveles de dificultad de instalación se basan en el tiempo *Visite nuestro sitio web para la información y el esfuerzo requeridos.
  • Page 17 No cortar los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. ©2024 Horizon Global Corporation. - Impreso en México Hoja 17 de 21...
  • Page 18 área exterior de la fascia cerca del hueco de la rueda. . Green : Push clip : Torx screw ©2024 Horizon Global Corporation- Impreso en México Hoja 18 de 21 76641NP 1-8-24...
  • Page 19 4-1/2'' de alto por 3-1/2'' de ancho. NOTA: Tenga cuidado con la antena de manos libres y el cableado dentro del salpicadero. Tenga cuidado, NO corte ningún cable. Area to Trim 3-1/2” 4-1/2” ©2024 Horizon Global Corporation- Impreso en México Hoja 19 de 21 76641NP 1-8-24 Rev. A...
  • Page 20 (2) por lado. Fije los pernos de carro de 1/2" y los bloques espaciadores de 1/4" a los cables de tracción y tire de las fijaciones hacia el interior de los raíles del bastidor. Deje los cables de tracción sujetos. Deje temporalmente los sujetadores dentro de los rieles del bastidor. ©2024 Horizon Global Corporation- Impreso en México Hoja 20 de 21...
  • Page 21 11. Vuelva a colocar la fascia del parachoques - Vuelva a instalar todos los sujetadores a la fascia del parachoques, retirados en el paso 2. Vuelva a instalar el parche adhesivo sobre los orificios de acceso en la parte inferior del marco ©2024 Horizon Global Corporation- Impreso en México Hoja 21 de 21...

Ce manuel est également adapté pour:

84641Cqt76641