Page 1
G 300 G 600 G 1200 G 3600 Manuel d'utilisation...
Page 2
FRANÇAIS - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE SOMMAIRE 1. MODÈLES ET DONNÉES TECHNIQUES 1.1. MODÈLES ..............................1 1.2. DONNÉES TECHNIQUES ........................... 2 2. SÉCURITÉ 2.1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ......................4 2.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................6 2.2.1. TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ ........................6 2.2.2. FONCTIONNEMENT .............................6 2.3.
Page 3
5.3.2. ARRÊT SÉCURISÉ - CLÉ DE SÉCURITÉ ......................41 5.3.3. ALLUMAGE ET ARRÊT - BOUTON ON/OFF ....................41 5.3.4. SÉLECTION PROGRAMME PLANIFIÉ / CYCLE DE TRAVAIL UNIQUE / RETOUR FORCÉ À LA STATION DE CHARGE – BOUTON DE SÉLECTION MODE ....................42 5.3.5. AFFICHAGE DE L'ÉTAT DU BLUETOOTH - BOUTON BLUETOOTH ............44 ® ® 5.3.6. AFFICHAGE DES ÉTATS D'ALARME - ICÔNE ALARMES ................44 5.3.7. AFFICHAGE DE LA CHARGE DE LA BATTERIE - ICÔNE DE LA BATTERIE ..........45 5.3.8. DÉMARRAGE DU ROBOT TONDEUSE ......................45 5.4. FONCTIONNEMENT DE LA STATION DE CHARGE ................
Page 5
1.1. MODÈLES Ce Manuel se rapporte aux modèles suivants : G 300, G 600, G 1200 (TYPE : SRSW01) G 3600 (TYPE: SRBW01) REMARQUE : les instructions de ce Manuel s'appliquent aux modèles de robots tondeuses à câbles guides. Les figures, sauf indication contraire, renvoient à la plateforme SRSW01.
Page 6
Entrée : 100-240 Vca, 1,2 A ; Sortie : 30 Vcc, 2 A Entrée : 200-240 Vca, 0,8 A ; Utiliser l'un des codes originaux ci-dessous ou les mises à Sortie : 30 Vcc, 4 A jour ultérieures (consulter un revendeur agréé STIGA) Utiliser l'un des codes 118204158/0 (UE) originaux ci-dessous ou 118204161/0 (UK) les mises à...
Page 7
SPÉCIFICATIONS STIGA G 300 STIGA G 600 STIGA G 1200 STIGA G 3600 Utiliser l'un des codes originaux ci-dessous ou les mises à jour ultérieures (consulter un Câbles d'extension 30 Vcc revendeur agréé STIGA) admis Code : 1127-0010-01, Longueur 5 m...
Page 8
SÉCURITÉ 2.1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Lors de la conception de cet équipement, une attention particulière a été accordée aux aspects pouvant entraîner des risques pour la sécurité et la santé des personnes. L'objectif de ces informations est de sensibiliser les utilisateurs à la nécessité de prévenir tout risque en évitant les comportements non conformes aux instructions.
Page 9
AVERTISSEMENT : Ne pas modifier, altérer, désactiver ou éliminer les dispositifs de sécurité installés. ATTENTION : Vérifier qu'il n'y a pas de jouets, d'outils, de branches, de vêtements ou d'autres objets sur la pelouse car ils pourraient endommager l'équipement. INTERDICTION : Ne pas s'asseoir sur le dessus du robot tondeuse. INTERDICTION : Ne jamais soulever le robot tondeuse pour inspecter la lame ou pour le transporter lorsqu'il est en marche. Ne pas mettre ses mains ou ses pieds sous l'équipement. INTERDICTION : Ne pas faire fonctionner le robot tondeuse lorsqu'un arroseur est en marche. INTERDICTION : Ne pas laver le robot tondeuse avec des nettoyeurs à...
Page 10
2.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ OBLIGATION : Lire attentivement ce Manuel avant utilisation et le conserver pour toute référence future. 2.2.1. TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ Formation a. Lire attentivement les instructions, se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine.
Page 11
e. Vérifier que la batterie est rechargée à l'aide du chargeur préconisé par le producteur. Une utilisation incorrecte peut entraîner un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, rincer avec de l'eau/un agent neutralisant et consulter un médecin en cas de contact avec les yeux, etc.
Page 12
2.3. ARRÊTER ET ÉTEINDRE LE ROBOT TONDEUSE DANS DES CONDITIONS DE SÉCURITÉ OBLIGATION : Avant toute opération de nettoyage, de transport ou d'entretien, toujours éteindre le robot tondeuse dans des conditions de sécurité. Exigences et obligations : • Clé de sécurité. Procédure : 1. Appuyer sur le bouton « ARRÊT » (A) pour arrêter le robot tondeuse en toute sécurité et ouvrir la coque de protection (B).
Page 13
INTRODUCTION 3.1. INTRODUCTION GÉNÉRALE 3.1.1. OBJET DE CE MANUEL Ce Manuel fait partie intégrante de l'équipement et vise à fournir les informations nécessaires à son utilisation. Conserver ce Manuel pendant toute la durée de vie de l'équipement afin qu'il soit toujours disponible en cas de besoin.
Page 14
3.2. PRÉSENTATION DU PRODUIT 3.2.1. DESCRIPTION GÉNÉRALE Ce robot tondeuse (A) est conçu et fabriqué pour tondre automatiquement le gazon de jardins à toute heure du jour ou de la nuit. En fonction des différentes caractéristiques de la zone à tondre, le robot tondeuse peut être programmé pour travailler sur plusieurs zones délimitées par un câble périphérique.
Page 15
3.2.2. PRINCIPAUX COMPOSANTS (A) Robot tondeuse (C1) Manuel d'utilisation (B) Station de charge (C2) Vis de fixation de la station de charge (C) Kit de démarrage (C3) Blister avec lames et vis de fixation (D) Batterie/s (à l'intérieur du robot tondeuse) (C4) Connecteurs pour la station de charge (E) Bloc d'alimentation électrique de la station (C5) Étiquette App Lock...
Page 16
• Kit d'installation (en option pour G 600, G1200 et G 3600) (F) Câble périphérique (G) Piquets de fixation du câble périphérique (H) Raccord pour câble périphérique (I) Connecteurs pour la station de charge voir le chapitre 9 « Accessoires » 3.3.
Page 17
3.4. SYMBOLES ET PLAQUES Ci-après tous les symboles présents sur le robot tondeuse : ATTENTION : Lire le mode d'emploi avant de commencer à utiliser le produit. ATTENTION : Risque de projection d'objets contre soi. Garder une distance de sécurité de la machine pendant son fonctionnement. ATTENTION : Ne pas introduire les mains et les pieds à l'intérieur du logement de l'organe de coupe.
Page 18
Symboles sur les étiquettes des modèles : Appareil de classe d'isolation III, alimenté par une batterie (Robot tondeuse) ou par un bloc d'alimentation électrique spécial (Station de charge et Station de référence). Utiliser le bloc d'alimentation électrique d'origine présentant les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique. Symbole d'alimentation en courant continu. Degré de protection contre la pénétration de solides et d'eau. Déchet d'équipements électriques et électroniques, qui doit être remis à des structures appropriées en vue de son recyclage et de son élimination.
Page 19
3.5. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LA LECTURE DU MANUEL Voici les critères choisis pour la rédaction de ce document. 1. Titre du sujet (A). 2. Exigences et outils pour l'exécution de cette procédure (B). 3. Description de la procédure (C). 4. Photos décrivant la procédure (D). 5.
Page 20
INFORMATIONS GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT : Ne pas modifier, altérer, désactiver ou éliminer les dispositifs de sécurité installés. REMARQUE : Pour plus de précisions sur l'installation du produit, prière de contacter un revendeur STIGA. 4.2. COMPOSANTS POUR L'INSTALLATION (A) Station de charge (B) Bloc d'alimentation électrique (C) Câble périphérique (inclus dans le kit d'installation) (D) Piquets de fixation du câble périphérique (inclus dans le kit d'installation)
Page 21
4.3. VÉRIFICATION DES EXIGENCES D'INSTALLATION Ci-après la procédure pour vérifier que les exigences sont respectées et préparer le jardin avant de procéder à l'installation. 4.3.1. CONTRÔLE DU JARDIN : • Effectuer une inspection de l'ensemble de la zone afin de bien évaluer l'état du jardin, des obstacles et des zones à...
Page 22
ATTENTION : Le câble d'alimentation (C), le bloc d'alimentation électrique, la rallonge et tout autre câble électrique n'appartenant pas au produit doivent rester à l'extérieur de la zone de coupe afin de les éloigner des pièces dangereuses en mouvement et d'éviter tout dommage aux câbles pouvant entraîner un contact avec des pièces sous tension. 3. Vérifier que la zone choisie pour l'installation de la station de charge (D) se trouve à au moins 400 cm de la station de charge (E) d'un éventuel deuxième robot tondeuse. ATTENTION : Une proximité excessive entre deux bases de chargement peut provoquer des interférences (voir le paragraphe 4.7.14).
Page 23
4.3.3. PRINCIPALES VÉRIFICATIONS POUR L'INSTALLATION DU CÂBLE PÉRIPHÉRIQUE 1. Vérifier que la déclivité maximale de la zone de travail est inférieure ou égale à 45% ou 50%(E), selon le modèle (voir le paragraphe 1.2 DONNÉES TECHNIQUES) et respecter les règles indiquées dans les images ci-dessous : a) si la déclivité...
Page 24
ATTENTION : Le robot peut tondre des surfaces présentant une déclivité maximale de 45% ou 50% selon le modèle. Si ces consignes ne sont pas respectées, le robot peut glisser et sortir de la zone de travail ATTENTION : Les zones dont la pente est supérieure à celle autorisée ne peuvent pas être tondues. Positionner le câble périphérique avant la pente, en excluant cette zone de la tonte. 2. Contrôler l'ensemble de l'aire de travail : évaluer les obstacles et les zones à exclure de l'aire de travail (F), qui doivent être délimités par le câble périphérique (G).
Page 25
RAPPORT À L'ÉLÉMENT STRUCTUREL TYPE SRSW01 SRBW01 MODÈLE G 300, G 600, G 1200 G 3600 En présence d'un pavage ou d'une Allée (A) au X1= 5 cm même niveau que la pelouse, placer le câble périphérique (B) à une distance d'au moins X1 En présence d'un obstacle tel qu'un Fossé...
Page 27
ATTENTION : Si la déclivité est supérieure à 45% ou à 50%, selon le modèle, la zone en pente doit être exclue de la zone de travail (voir le paragraphe 4.3). AVERTISSEMENT : La zone d'opération et en général les zones où le robot tondeuse peut naviguer doivent être délimitées par une clôture infranchissable 4. INSTALLATION...
Page 28
PASSAGE X ENTRE DEUX SECTIONS DE CÂBLE PÉRIPHÉRIQUE DIFFÉRENTES TYPE SRSW01 SRBW01 MODÈLE G 300, G 600, G 1200 G 3600 L'obstacle (S) peut être délimité en superposant les sections X>= 70cm (Q) X>= 90cm (Q) de câble aller et retour sans les croiser (Q), (R).
Page 29
PASSAGES ENTRE LES DIFFÉRENTES ZONES DU JARDIN LARGEUR COULOIR Z TYPE SRSW01 SRBW01 MODÈLE G 300, G 600, G 1200 G 3600 La zone (A) peut être atteinte par le robot tondeuse de manière Z >=70 cm Z>= 90 cm automatique.
Page 30
4.5.1. INSTALLATION DU CÂBLE PÉRIPHÉRIQUE LONGUEUR TOTALE DU CÂBLE CÂBLES STIGA COMPATIBLES AVEC L'INSTALLATION PÉRIPHÉRIQUE Code 1127-0000-01 Bobine 150 m, Ø 2,7 mm Code 1127-0001-01 Bobine 300 m, Ø 2,7 mm <...
Page 31
POSITIONNEMENT PAR ENFOUISSEMENT (NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE QUE PAR UN REVENDEUR AGRÉÉ) En en faisant la demande à un distributeur STIGA, le câble périphérique peut également être installé au moyen d'une machine d'enfouissement spécifique, sans utiliser de piquets. 4. INSTALLATION...
Page 32
4.5.2. RACCORDEMENT DU CÂBLE PÉRIPHÉRIQUE. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Risque de coupure des mains. Risque de poussière dans les yeux. Exigences et obligations : • Raccord pour câble périphérique • Gants • Ciseaux d'électricien • Lunettes de protection • Pince PORT DE GANTS LUNETTES DE PROTECTION OBLIGATOIRE : OBLIGATOIRES :...
Page 33
4.5.3. INSTALLATION DE LA STATION DE CHARGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Risque de coupure des mains. Risque de poussière dans les yeux. DANGER ÉLECTRIQUE : Ne pas brancher l'alimentation électrique avant que tous les travaux d'installation soient terminés. Si nécessaire, couper l'alimentation électrique générale pendant l'installation.
Page 34
4. Positionner la station de charge dans l'axe du câble périphérique (D2) de sorte que le robot puisse y accéder en navigant sur le câble périphérique dans le sens des aiguilles d'une montre. 5. Insérer les deux extrémités du câble dans les passages appropriés (E2). 6.
Page 35
ATTENTION : Le câble d'alimentation, le bloc d'alimentation électrique, la rallonge et tout autre câble électrique n'appartenant pas au produit doivent rester à l'extérieur de la zone de coupe afin de les garder loin des parties dangereuses en mouvement et d'éviter tout dommage aux câbles pouvant entraîner un contact avec des parties sous tension. REMARQUE : Si nécessaire, le câble alimentant la station de charge peut être prolongé à l'aide des câbles d'extension. Il est permis d'utiliser au maximum deux câbles d'extension de 5 mètres ou un câble d'extension de 15 mètres.
Page 36
4.6. RECHARGER LE ROBOT TONDEUSE APRÈS L'INSTALLATION Exigences et obligations : • Station de charge. Procédure : 1. Recharger le robot tondeuse (voir le paragraphe 5.5). REMARQUE : Lors de la première charge, les batteries doivent rester branchées pendant au moins 2 heures. 4.
Page 37
Exigences et obligations : Le fonctionnement automatique du robot tondeuse nécessite un certain nombre de réglages qui peuvent être effectués via un appareil mobile (smartphone) iOS ou Android avec l'application « STIGA.GO » installée. L'application iOS peut être téléchargée sur l'App Store iOS. L'application Android peut être téléchargée sur Google Play Store.
Page 38
Le robot tondeuse est équipé d'un module de connectivité 3G/4G avec carte SIM qui permet la connexion au cloud STIGA et le contrôle du robot tondeuse à distance. Après avoir apparié l'appareil au compte utilisateur, la carte SIM doit être activée.
Page 39
4.7.6. ZONE FERMÉE (CLOSED AREA) REMARQUE : Vérifier la disponibilité de cette fonction sur l'Appli STIGA.GO. La section «Closed Area » permet de lancer le robot tondeuse dans une zone fermée normalement exclue de l'aire de travail parce qu'elle n'est pas accessible, mais délimitée par le câble périphérique. (voir le paragraphe 4.4.3).
Page 40
été programmé pour fonctionner. 4.7.12. ECO MODE REMARQUE : Vérifier la disponibilité de cette fonction sur l'App STIGA.GO. La fonction « Eco mode » permet de définir un mode de faible consommation d'énergie en réduisant le temps de travail du robot tondeuse en pourcentage par rapport à la programmation effectuée par l'utilisateur.
Page 41
Lorsque le robot tondeuse est éloigné du périmètre : • le robot envoie une notification à l'appareil mobile de l'utilisateur via l'application Stiga.GO. • dans l'application, il est possible de visualiser la position réelle du robot et de suivre ses mouvements.
Page 42
FONCTIONNEMENT Exigences et obligations : • Installation effectuée conformément • Programmation du robot tondeuse selon aux instructions (voir le chapitre 4) les instructions (voir le paragraphe 4.7 pour le fonctionnement automatique) • Station de charge alimentée • Hauteur initiale de l'herbe dans l'aire de travail du robot tondeuse : 20-60 mm •...
Page 43
5.2. FONCTIONNEMENT MANUEL DU ROBOT TONDEUSE Le robot tondeuse peut être utilisé sans effectuer la programmation décrite au paragraphe 4.7. Dans ce mode, le robot tondeuse effectue un cycle de travail, retourne à la station de charge et y reste jusqu'au démarrage manuel suivant.
Page 44
5.3. DESCRIPTION DES COMMANDES PRÉSENTES SUR LE ROBOT TONDEUSE Liste des commandes, des voyants et leur fonction : • Bouton « ARRÊT » (A) : utilisé pour arrêter le robot tondeuse en toute sécurité. • « CLÉ DE SÉCURITÉ » (D): utilisée pour éteindre le robot en toute sécurité. •...
Page 45
5.3.2. ARRÊT SÉCURISÉ - CLÉ DE SÉCURITÉ La clé de sécurité (D), une fois ôtée, permet d'éteindre le robot tondeuse en toute sécurité. OBLIGATION : Retirer toujours la clé de sécurité avant toute opération de réglage de la hauteur de coupe, de nettoyage, de transport ou d'entretien Procédure : 1. Appuyer sur le bouton « ARRÊT » (A) pour ouvrir la coque (B) et accéder à la console de commande (C). 2.
Page 46
5.3.4. SÉLECTION PROGRAMME PLANIFIÉ / CYCLE DE TRAVAIL UNIQUE / RETOUR FORCÉ À LA STATION DE CHARGE – BOUTON DE SÉLECTION MODE Le bouton « SÉLECTION MODE » permet d'activer ou de désactiver la programmation de travail définie via l'application et de sélectionner le retour forcé à la station de charge. Le robot tondeuse se comporte selon les sélections possibles décrites ci-dessous. SÉLECTIONS DU CLAVIER ET FONCTIONNEMENT DU ROBOT PROGRAMME PLANIFIÉ...
Page 47
Procédure : 1. Appuyer sur le bouton « ARRÊT » (A) pour ouvrir la coque (B) et accéder à la console de commande (C). 2. Appuyer sur le bouton « SÉLECTION MODE » (F) jusqu'à ce que les icônes relatives aux fonctions qu'on souhaite activer se mettent à...
Page 48
5.3.5. AFFICHAGE DE L'ÉTAT DU BLUETOOTH - BOUTON BLUETOOTH ® ® Le robot tondeuse gère automatiquement la connexion Bluetooth avec les appareils mobiles externes. La ® connexion Bluetooth est disponible à tout moment lorsque le robot tondeuse est allumé. Un seul appareil ®...
Page 49
5.3.7. AFFICHAGE DE LA CHARGE DE LA BATTERIE - ICÔNE DE LA BATTERIE L'icône lumineuse « BATTERIE » (O) permet de visualiser l'état de charge de la batterie. Procédure : 1. Appuyer sur le bouton « ARRÊT » (A) pour ouvrir la coque (B) et accéder à la console de commande (C). 2.
Page 50
5.4. FONCTIONNEMENT DE LA STATION DE CHARGE La station de charge est dotée d'un voyant lumineux (N) qui s'éclaire de la façon suivante : • Voyant éteint : la station de charge est hors tension ou le robot est dans la station ; •...
Page 51
5.6. RÉGLAGE HAUTEUR DE COUPE La procédure « RÉGLAGE HAUTEUR DE COUPE » décrit comment ajuster la hauteur des lames de coupe. • La longueur X du gazon coupé par le robot tondeuse ne doit pas dépasser 10 mm. • La fourchette opérationnelle du robot tondeuse est de 20 à 60 mm (hauteur de coupe). •...
Page 52
Procédure (TYPE SRBW01 - MODÈLE G 3600). RÉGLAGE ÉLECTRIQUE 1. Pour régler la hauteur de coupe, suivre la procédure guidée dans l'APPLI. REMARQUE : Le système de réglage de la hauteur de la lame nécessite un calibrage initial et des calibrages périodiques qui s'effectuent automatiquement. Le calibrage peut également être effectué manuellement à...
Page 53
ENTRETIEN 6.1. ENTRETIEN PROGRAMMÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des Ne pas modifier, altérer, pièces détachées d'origine. désactiver ou éliminer les dispositifs de sécurité installés. Pour un meilleur fonctionnement et une plus longue durée de vie, nettoyer régulièrement le produit et remplacer les parties usées. Effectuer les opérations selon la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous.
Page 54
6.2. NETTOYAGE DU PRODUIT AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Risque de coupure des mains. Risque de poussière dans les yeux. Exigences et obligations : • Éponge • Chiffon sec • Savon neutre • Gants • Brosse • Lunettes de protection • Eau PORT DE GANTS LUNETTES DE PROTECTION OBLIGATOIRE : OBLIGATOIRES :...
Page 55
INTERDICTION : Afin d'éviter des dommages irréversibles aux composants électriques et électroniques, ne pas immerger le robot tondeuse, que ce soit partiellement ou complètement, dans l'eau. INTERDICTION : Ne pas laver les parties internes du robot tondeuse, car ceci pourrait endommager les composants électriques et électroniques. INTERDICTION : Ne pas utiliser de solvants ni d'essence pour éviter d'endommager les surfaces peintes et les composants en plastique. 5. Enlever la boue et la saleté des roues motrices (F). 6.
Page 56
3. Retourner le robot tondeuse, en prenant soin de ne pas endommager la coque flottante de couverture. 4. Dévisser les vis de fixation (E). 5. Remplacement de la lame (D). 6. Visser les vis de fixation (E). G 300, G 600, G 1200 G 3600 (TYPE SRSW01) (TYPE SRBW01)
Page 57
REMARQUE : La batterie doit être rechargée tous les 6 mois et toujours avant le stockage d'hiver. 6.5. REMPLACEMENT BATTERIE Le remplacement de la batterie relève exclusivement de la responsabilité du PERSONNEL D'ASSISTANCE TECHNIQUE DE STIGA. S'il est nécessaire de remplacer la batterie, contacter un centre d'assistance ou son propre revendeur. 6. ENTRETIEN...
Page 58
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES AVERTISSEMENT : Arrêter le robot tondeuse et le remettre en conditions de sécurité (voir le paragraphe 5.3.2). Ci-après une liste des pannes possibles qui peuvent survenir au cours des cycles de travail. PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS Disque ou lames de coupe Remplacer les composants endommagés endommagés (voir le paragraphe 6.3).
Page 59
PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS Heures de travail insuffisantes. Prolonger l'horaire de travail (voir le paragraphe 4.7.8). Lame de coupe avec incrustations Éteindre le robot tondeuse en conditions et/ou résidus. de sécurité (voir le paragraphe 2.3). Nettoyer l'organe de coupe. Lames de coupe pivotantes Éteindre le robot tondeuse en conditions bloquées par des incrustations ou de sécurité...
Page 60
TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET ÉLIMINATION 8.1. TRANSPORT Procédure : REMARQUE : Il est conseillé d'utiliser l'emballage d'origine pour un transport sur de longues distances. 1. Appuyer sur le bouton « ARRÊT » (A) pour arrêter le robot tondeuse et ouvrir la coque de protection (B). 2.
Page 61
ACCESSOIRES N° Article Description Spécifications 1127-0009-01 Lames de coupe 12 pcs 1127-0011-01 Coque de la station de charge - Pour une protection supplémentaire contre la pour le modèle TYPE : SRSW01 pluie et le rayonnement solaire 1127-0024-01 Coque de la station de charge - Pour une protection supplémentaire contre la pour le modèle TYPE : SRBW01 pluie et le rayonnement solaire.
Page 62
MARQUES DÉPOSÉES ET LICENCES La marque verbale et le logo Bluetooth sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, inc. et ® ® toute utilisation de ces marques par STIGA doit faire l'objet d'une licence. 10. GARANTIE...
Page 63
Ampiezza di taglio: 18 cm n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco Veneto, 10/02/2024 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514280/2 11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE...
Page 64
ETSI EN 303 413 V1.1.1 i) Ampiezza di taglio: 26 cm n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo ST. S.p.A. Tecnico: Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia CEO Stiga Group o) Castelfranco Veneto, 10/02/2024 Sean Robinson 171514286/0 11. GARANTIE...
Page 65
FR (Traduction de la notice originale) DE (Übersetzung der NL (Vertaling van de oorspronkelijke Originalbetriebsanleitung) gebruiksaanwijzing) Déclaration CE de Conformité (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, EG-Konformitätserklärung EG-verklaring van overeenstemming partie A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang (Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, 1. La Société II, Teil A) deel A) 2.
Page 66
STIGA S.p.A. À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Via del lavoro, 6 ses accessoires, piles et cordons 31033 Castelfranco Veneto (TV) se recyclent Italy Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !