Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Stig 300
Stig 600
Stig 1200
FR
Manuel d'instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiga Stig 300

  • Page 1 Stig 300 Stig 600 Stig 1200 Manuel d'instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE SOMMAIRE 1. MODÈLES ET DONNÉES TECHNIQUES 1.1. MODÈLES ..................................1 1.2. DONNÉES TECHNIQUES - STIGA STIG ........................2 2. SÉCURITÉ 2.1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ..........................3 2.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................5 2.2.1. BONNES PRATIQUES DE SÉCURITÉ ............................ 5 2.2.2. FONCTIONNEMENT................................. 5 2.3. ARRÊTER ET ÉTEINDRE LE ROBOT TONDEUSE DANS DES CONDITIONS DE SÉCURITÉ ........7 3.
  • Page 3 5.3.2. ARRÊT SÉCURISÉ - CLÉ DE SÉCURITÉ ..........................42 5.3.3. ALLUMAGE ET ARRÊT - BOUTON ON/OFF ......................... 42 5.3.4. SÉLECTION DU PROGRAMME PLANIFIÉ/CYCLE DE TRAVAIL UNIQUE - BOUTON PROGRAMME PLANIFIÉ ..... 43 5.3.5. AFFICHAGE DE L'ÉTAT DU BLUETOOTH ET DÉCOUPLAGE - BOUTON BLUETOOTH ........... 45 5.3.6. AFFICHAGE DES ÉTATS D'ALARME - ICÔNE D'ALARME....................45 5.3.7. AFFICHAGE DU CHARGEMENT DE LA BATTERIE - ICÔNE DE LA BATTERIE ..............46 5.3.8. DÉMARRAGE DU ROBOT TONDEUSE - BOUTON DE DÉMARRAGE ................46 5.4. FONCTIONNEMENT DE LA STATION DE CHARGE ....................47 5.5. CHARGEMENT DE LA BATTERIE ..........................47 5.6. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE ........................48 6. ENTRETIEN 6.1.
  • Page 5: Modèles Et Données Techniques

    MODÈLES ET DONNÉES TECHNIQUES 1.1. MODÈLES Le présent Manuel renvoie aux modèles Stig 300, Stig 600, Stig 1200. 1. MODÈLES ET DONNÉES TECHNIQUES...
  • Page 6: Données Techniques - Stiga Stig

    1.2. DONNÉES TECHNIQUES - STIGA STIG UNITÉ DE STIGA Stig 300 STIGA Stig 600 STIGA Stig 1200 SPÉCIFICATIONS MESURE Dimensions (Lxhxl) [mm] 413 x 252 x 560 413 x 252 x 560 413 x 252 x 560 Poids du robot tondeuse [kg] Hauteur de coupe (Min-Max) [mm] 20-60 20-60 20-60 Diamètre lame...
  • Page 7: Sécurité

    SÉCURITÉ 2.1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Lors de la conception de cet équipement, une attention particulière a été accordée aux aspects pouvant entraîner des risques pour la sécurité et la santé des personnes. L'objectif de ces informations est de sensibiliser les utilisateurs à la nécessité de prévenir tout risque en évitant les comportements non conformes aux instructions.
  • Page 8 AVERTISSEMENT : Ne pas modifier, altérer, désactiver ou éliminer les dispositifs de sécurité installés. ATTENTION : Vérifier qu'il n'y a pas de jouets, d'outils, de branches, de vêtements ou d'autres objets sur la pelouse car ils pourraient endommager l'équipement. INTERDICTION : Ne pas s'asseoir sur le dessus du robot tondeuse. INTERDICTION : Ne jamais soulever le robot tondeuse pour inspecter la lame ou pour la transporter lorsqu'elle est en marche. Ne pas enfiler vos mains ou vos pieds sous l'équipement. INTERDICTION : Ne pas faire fonctionner le robot tondeuse lorsqu'un arroseur est en marche. INTERDICTION : Ne pas laver le robot tondeuse avec des nettoyeurs à haute pression et ne pas la plonger, partiellement ou complètement, dans l'eau. INTERDICTION : Ne pas utiliser le robot tondeuse si elle n'est pas complètement assemblée. En cas de dommage, remplacer les pièces concernées. INTERDICTION : Il est strictement interdit d'utiliser et de recharger le robot tondeuse dans des atmosphères explosives et inflammables. OBLIGATION : Inspecter visuellement le robot tondeuse à intervalles réguliers pour vérifier que les lames et le mécanisme de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Vérifier que le robot tondeuse est en bon état. OBLIGATION : Lire attentivement l'intégralité du Manuel, en particulier toutes les informations de sécurité, et s'assurer de bien l'avoir compris. Suivre scrupuleusement les instructions d'utilisation, d'entretien et de réparation. OBLIGATION : Les techniciens qui effectuent des travaux d'entretien et de réparation doivent connaître parfaitement les caractéristiques spécifiques et les règles de sécurité de ces opérations.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    2.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ OBLIGATION : Lire attentivement ce Manuel avant utilisation et le conserver pour toute référence future. 2.2.1. TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ Formation a. Lire attentivement les instructions, se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine. b. Ne jamais laisser les enfants, les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, ou les personnes ne connaissant pas ces instructions, utiliser la machine.
  • Page 10 Batterie / chargeur de batterie ATTENTION : Les batteries lithium-ion peuvent exploser ou provoquer un incendie si elles sont démontées, exposées à l'eau, au feu ou à des températures élevées, ou si elles sont court-circuitées. Manipuler la batterie avec précaution, ne pas démonter et éviter toute contrainte électrique ou mécanique. Éviter d'exposer la batterie à la lumière directe du soleil. REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser uniquement et exclusivement des produits d'origine fournis par le fabricant. Les produits non conformes ou non appropriés peuvent causer des dommages au robot tondeuse ou des dangers pour les personnes, les animaux et les biens. a.
  • Page 11: Arrêter Et Éteindre Le Robot Tondeuse Dans Des Conditions De Sécurité

    2.3. ARRÊTER ET ÉTEINDRE LE ROBOT TONDEUSE DANS DES CONDITIONS DE SÉCURITÉ OBLIGATION : Avant toute opération de nettoyage, de transport ou d'entretien, toujours éteindre le robot tondeuse dans des conditions de sécurité. Exigences et obligations : • Clé de sécurité Procédure : 1. Appuyer sur le bouton « ARRÊT » (A) pour arrêter le robot tondeuse en toute sécurité et ouvrir la coque de protection (B).
  • Page 12: Introduction

    INTRODUCTION 3.1. INTRODUCTION GÉNÉRALE 3.1.1. OBJET DE CE MANUEL Ce Manuel fait partie intégrante de l'équipement et vise à fournir les informations nécessaires à son utilisation. Conserver ce Manuel pendant toute la durée de vie de l'équipement afi n qu'il soit toujours disponible en cas de besoin.
  • Page 13: Présentation Du Produit

    3.2. PRÉSENTATION DU PRODUIT 3.2.1. DESCRIPTION GÉNÉRALE Ce robot tondeuse (A) a été conçu et construit pour tondre automatiquement la pelouse de votre jardin à toute heure du jour ou de la nuit. En fonction des diff érentes caractéristiques de la zone à tondre, le robot tondeuse peut être programmé pour travailler sur plusieurs zones délimitées par un câble périphérique.
  • Page 14: Principaux Composants

    3.2.2. PRINCIPAUX COMPOSANTS (A) Robot tondeuse (C1) Manuel d'utilisation (B) Chargeur (C2) Vis de fi xation de la station de charge (C) Kit de démarrage (C3) Blister avec lames et vis de fi xation (D) Batterie (à l'intérieur du robot tondeuse) (C4) Connecteurs pour la station de charge (E) Bloc d'alimentation électrique de la station (C5) Étiquette App Lock...
  • Page 15: Désemballage

    • Kit d'installation (en option pour Stig 600 et Stig 1200) (F) Câble périphérique (G) Piquets de fixation du câble périphérique (H) Raccord pour câble périphérique (I) Connecteurs pour la station de charge Voir le chap. 9 « Accessoires » 3.3. DÉSEMBALLAGE Voici les étapes à suivre pour désemballer correctement l'appareil : 1.
  • Page 16: Symboles Et Plaques

    3.4. SYMBOLES ET PLAQUES Ci-après tous les symboles présents sur le robot tondeuse : ATTENTION : Lire le mode d'emploi avant de commencer à utiliser le produit. ATTENTION : Risque de projection d'objets contre soi. Garder une distance de sécurité de la machine pendant son fonctionnement. ATTENTION : Ne pas introduire les mains et les pieds à l'intérieur du siège de l'organe de coupe. Retirer le dispositif de désactivation avant de travailler sur la machine ou de la soulever. ATTENTION : Ne pas introduire les mains et les pieds à l'intérieur du siège de l'organe de coupe. Ne pas monter sur la machine. INTERDICTION : Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute pression sur la machine pour la nettoyer ou la laver. INTERDICTION : Veiller à ce qu'il n'y ait pas de personnes (en particulier des enfants, des personnes âgées ou en situation de handicap) et d'animaux domestiques dans la zone de travail pendant que la machine fonctionne. Garder les enfants, les animaux domestiques et les autres personnes à une distance de sécurité par rapport à la machine lorsque celle-ci est en marche.
  • Page 17: Instructions Générales Pour La Lecture Du Manuel

    Ci-après tous les symboles présents sur la batterie : ATTENTION : Lire le mode d'emploi avant de commencer à utiliser le produit. Ne pas jeter la batterie comme s'il s'agissait d'un déchet ménager normal. La batterie doit être traitée dans un point de collecte autorisé. Ne pas jeter la batterie dans le feu et ne pas l'exposer à des sources de chaleur. Ne pas plonger la batterie dans l'eau, ne pas exposer à l'humidité. 3.5. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LA LECTURE DU MANUEL Voici les critères choisis pour la rédaction de ce document. 1. Titre du sujet (A) 2. Exigences et outils pour l'exécution de cette procédure (B) 3.
  • Page 18: Installation

    4.1. INFORMATIONS GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT : Ne pas modifier, altérer, désactiver ou éliminer les dispositifs de sécurité installés. REMARQUE : Pour plus de précisions sur l'installation du produit, prière de contacter un revendeur STIGA. 4.2. COMPOSANTS POUR L'INSTALLATION (A) Station de charge (B) Bloc d'alimentation électrique (C) Câble périphérique (inclus dans le kit d'installation) (D) Piquets de fixation du câble périphérique (inclus dans le kit d'installation)
  • Page 19: Contrôle Du Jardin

    4.3. V ÉRIFICATION DES EXIGENCES D'INSTALLATION Ci-après la procédure pour vérifi er que les exigences sont respectées et préparer le jardin avant de procéder à l'installation. 4.3.1. CONTRÔLE DU JARDIN : • Eff ectuer une inspection de l'ensemble de la zone afi n de bien évaluer l'état du jardin, des obstacles et des zones à...
  • Page 20 ATTENTION : Le câble d'alimentation (C), le bloc d'alimentation électrique, la rallonge et tout autre câble électrique n'appartenant pas au produit doivent rester à l'extérieur de la zone de coupe afi n de les éloigner des pièces dangereuses en mouvement et d'éviter tout dommage aux câbles pouvant entraîner un contact avec des pièces sous tension. 3. Vérifi er que la zone choisie pour l'installation de la station de charge (D) se trouve à au moins 400 cm de la station de charge (E) d'un éventuel deuxième robot tondeuse. ATTENTION : Une proximité excessive entre deux bases de chargement pourrait provoquer des interférences (voir Par. 4.7.14)
  • Page 21: Principales Vérifications Pour L'installation Du Câble Périphérique

    4.3.3. PRINCIPALES VÉRIFICATIONS POUR L'INSTALLATION DU CÂBLE PÉRIPHÉRIQUE 1. Vérifi er que la pente maximale de la zone de travail est inférieure ou égale à 45 % (E) et respecter les règles illustrées dans les photos ci-dessous : a) si la pente est de ≤20 %, le câble périphérique peut y être installé comme sur la photo ; b) si la pente est >20 % et ≤...
  • Page 22 ATTENTION : Le robot peut tondre des zones avec une pente maximale de 45 %. Si ces consignes ne sont pas respectées, le robot peut glisser et sortir de l'aire de travail ATTENTION : Les zones dont la pente est supérieure à celle autorisée ne peuvent pas être tondues. Positionner le câble périphérique avant la pente, en excluant cette zone de la tonte. 2. Contrôler l'ensemble de l'aire de travail : évaluer les obstacles et les zones à exclure de l'aire de travail (F), qui doivent être délimités par le câble périphérique (G). 4.
  • Page 23: Critères Pour L'installation Du Câble Périphérique

    4.4. C RITÈRES POUR L'INSTALLATION DU CÂBLE PÉRIPHÉRIQUE 4.4.1. POSITIONNEMENT DU CÂBLE PÉRIPHÉRIQUE Procédure : 1. Lorsqu'il y a un pavage ou une allée (A), au même niveau que la pelouse, placer le câble périphérique (B) à X1 = 5 cm de la bordure de l'allée. 2. À proximité d'un bac à fl eur, d'un drain métallique, d'un receveur de douche ou de câbles électriques, faire passer le câble périphérique (C) à...
  • Page 24 4. S'il y a une haie (G) ou une plante avec des racines saillantes (H), placer le câble périphérique (F) à au moins X4 = 30 cm. 5. S'il y a une piscine ou un bassin (I), des voies publiques non protégées (L), placer le câble périphérique (F) à...
  • Page 25: Délimitation Des Obstacles

    6. S'il y a une piscine (M) ou une route (N) à la fi n d'une descente (O), placer le câble périphérique (P) au moins X6 = 150 cm. ATTENTION : Si la pente est supérieure à 45 %, la zone en pente doit être exclue de l'aire de travail (voir Par. 4.3). AVERTISSEMENT : La zone d'activité doit être limitée par une clôture infranchissable. Faire en sorte que la clôture soit adaptée ou surveiller le robot tondeuse pendant son fonctionnement. 4.4.2. DÉLIMITATION DES OBSTACLES Procédure : 1.
  • Page 26 REMARQUE : Pour un fonctionnement correct du robot tondeuse, la longueur minimale du câble périphérique superposé (R) doit être X = 70 cm. 3. Si le passage minimum entre deux sections diff érentes du câble périphérique est X <70 cm, l'obstacle peut être délimité...
  • Page 27: Passages Entre Les Différentes Zones Du Jardin

    4.4.3. PASSAGES ENTRE LES DIFFÉRENTES ZONES DU JARDIN Procédure : 1. En cas de passages restreints, la distance entre deux sections différentes du câble périphérique doit être de Z ≥70 cm. 2. En cas de passage entre deux sections différentes de câble Z <70 cm, la zone (A) doit être considérée comme «...
  • Page 28: Installation Du Câble Périphérique

    4.5.1. I NSTALLATION DU CÂBLE PÉRIPHÉRIQUE POSITIONNEMENT AVEC DES PIQUETS AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Risque de coupure des mains. Risque de poussière dans les yeux. Exigences et obligations : • Herbe basse tout au long du parcours • Marteau • Câble périphérique • Gants • Piquets de fi xation • Lunettes de protection •...
  • Page 29: Raccordement Du Câble Périphérique

    POSITIONNEMENT PAR ENFOUISSEMENT (NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE QUE PAR UN REVENDEUR AGRÉÉ) En en faisant la demande à un distributeur STIGA, le câble périphérique peut également être installé au moyen d'une machine d'enfouissement spécifique, sans utiliser de piquets. 4.5.2. RACCORDEMENT DU CÂBLE PÉRIPHÉRIQUE. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Risque de coupure des mains. Risque de poussière dans les yeux. Exigences et obligations : •...
  • Page 30: Installation De La Station De Charge

    4.5.3. I NSTALLATION DE LA STATION DE CHARGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Risque de coupure des mains. Risque de poussière dans les yeux. DANGER ÉLECTRIQUE : Ne pas brancher l'alimentation électrique avant que tous les travaux d'installation soient terminés. Si nécessaire, couper l'alimentation électrique générale pendant l'installation. Exigences et obligations : • Terrain plat • Terrain compact • Station de charge • Câble périphérique • Bloc d'alimentation électrique • Piquets de fi xation •...
  • Page 31 3. Ôter le couvercle (C). 4. Positionner la station de charge : • sur l'axe du câble périphérique (D2) de sorte que le robot puisse y accéder en naviguant dans le sens des aiguilles d'une montre. 5. Insérer les deux extrémités du câble dans les passages appropriés (E2). 6.
  • Page 32: Installation De La Résistance Pour Petits Périmètres

    9. Fixer la station de charge (L) au sol avec les vis de fixation (M). 10. Remettre le couvercle (C). 11. Brancher le connecteur du bloc d'alimentation électrique à la station de charge, puis brancher la fiche du bloc d'alimentation à la prise électrique. 12.
  • Page 33 4.6. RECHARGER LE ROBOT TONDEUSE APRÈS L'INSTALLATION Exigences et obligations : • Station de charge Procédure : 1. Recharger le robot tondeuse (voir Par. 5.5). REMARQUE : Lors du premier rechargement, les batteries doivent rester branchées pendant au moins 2 heures. 4. INSTALLATION...
  • Page 34: Paramètres Du Produit

    Le fonctionnement automatique du robot tondeuse nécessite un certain nombre de réglages qui peuvent être effectués via un appareil mobile (smartphone) iOS ou Android avec l'application « STIGA.GO » installée. L'application iOS peut être téléchargée sur l'App Store iOS. L'application Android peut être téléchargée sur Google Play Store.
  • Page 35 PREMIER ACCÈS Lors du premier accès à l'appli, il est possible de : 1. Accéder aux pages d'information concernant les détaillants et les produits STIGA (A). 2. Effectuer l'enregistrement (B). 3. Les utilisateurs déjà enregistrés peuvent accéder à l'appli (C).
  • Page 36 4.7.3. APPAIRAGE (PAIRING) La section « Pairing » permet d'associer votre appareil mobile au robot tondeuse via une connexion Bluetooth. 1. Appuyer sur le bouton (A) pour accéder aux pages d'appairage Bluetooth. 2. Confirmer pour autoriser l'appairage via bluetooth (B). 3. Suivre la procédure guidée pour associer l'appareil. 4.
  • Page 37 (voir Par. 4.7.5) 4.7.5. ZONE FERMÉE (CLOSED AREA) REMARQUE : Vérifier la disponibilité de cette fonction sur l'Appli STIGA.GO. La section «Closed Area » permet de lancer le robot tondeuse dans une zone fermée normalement exclue de l'aire de travail parce qu'elle n'est pas accessible, mais délimitée par le câble périphérique.
  • Page 38 4.7.7. COUPE UNIQUE / COUPE PROGRAMMÉE (SPOT CUT / SCHEDULED) Le bouton « Spot Cut/Scheduled » (A) permet d'activer ou de désactiver un travail programmé. Le nombre d'heures par semaine à prévoir est suggéré par l'application en fonction de la taille du jardin. 1. S'il est réglé sur « Scheduled », le robot tondeuse fonctionne en suivant le programme de travail planifié.
  • Page 39 4.7.9. GO-TO CUT POINTS REMARQUE : Vérifier la disponibilité de cette fonction sur l'Appli STIGA.GO. La section « Go-To Cut Points » (A) permet de définir un ou plusieurs points de départ pour le robot tondeuse afin d'améliorer la couverture dans différentes zones du jardin (voir Par. 4.4). Le nombre de points de départ qui peuvent être définis dépend du modèle du robot tondeuse.
  • Page 40 (C). 4.7.11. ECO MODE REMARQUE : Vérifier la disponibilité de cette fonction sur l'Appli STIGA.GO. La fonction « Eco mode » (A) permet de définir un mode de faible consommation d'énergie en réduisant le temps de travail du robot tondeuse en pourcentage par rapport à...
  • Page 41 4.7.13. GESTION UTILISATEUR REMARQUE : Vérifier la disponibilité de cette fonction sur l'Appli STIGA.GO. L'utilisateur principal qui a enregistré le produit en premier lieu peut inviter d'autres utilisateurs à gérer le robot tondeuse par le biais de la procédure accessible à partir du bouton (A).
  • Page 42 1. En appuyant sur le bouton (A), on accède à la page (B) à partir de laquelle il est possible de visualiser les messages/informations (C) de STIGA destinés à l'utilisateur. 4.7.16. PROFIL (PROFILE) La section « Profile » (A) permet d'accéder au profil d'utilisateur à...
  • Page 43: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Exigences et obligations : • Installation effectuée conformément • Programmation du robot tondeuse aux instructions (voir Chap.4) selon les instructions (voir Par. 4.7 pour le fonctionnement automatique) • Station de charge alimentée • Hauteur initiale de l'herbe dans l'aire de travail du robot tondeuse : 20-60 mm •...
  • Page 44: Fonctionnement Manuel Du Robot Tondeuse

    5.2. FONCTIONNEMENT MANUEL DU ROBOT TONDEUSE Le robot tondeuse peut être utilisé sans eff ectuer la programmation décrite au paragraphe 4.7. Dans ce mode, le robot tondeuse eff ectue un cycle de travail, retourne à la station de charge et y reste jusqu'au démarrage manuel suivant.
  • Page 45: Description Des Commandes Présentes Sur Le Robot Tondeuse

    5.3. DESCRIPTION DES COMMANDES PRÉSENTES SUR LE ROBOT TONDEUSE Liste des commandes, des voyants et leur fonction : • Bouton « ARRÊT » (A) : utilisé pour arrêter le robot tondeuse en toute sécurité. • « CLÉ DE SÉCURITÉ » (D) : utilisée pour éteindre le robot en toute sécurité. •...
  • Page 46: Arrêt Sécurisé - Clé De Sécurité

    5.3.2. A RRÊT SÉCURISÉ - CLÉ DE SÉCURITÉ La clé de sécurité (D), une fois retirée, permet d'éteindre le robot tondeuse en toute sécurité. OBLIGATION : Retirer toujours la clé de sécurité avant toute opération de réglage de la hauteur de coupe, de nettoyage, de transport ou d'entretien Procédure : 1. Appuyer sur le bouton « ARRÊT » (A) pour ouvrir la coque (B) et accéder à la console de commande (C). 2.
  • Page 47 5.3.4. SÉLECTION PROGRAMME PLANIFIÉ / CYCLE DE TRAVAIL UNIQUE / RETOUR FORCÉ À LA STATION DE CHARGE – BOUTON DE SÉLECTION MODE Le bouton « SÉLECTION MODE » permet d'activer ou de désactiver le programme de travail défi ni via l'Appli et de sélectionner le retour forcé à la station de charge. Le robot tondeuse se comporte selon les sélections possibles décrites ci-dessous.
  • Page 48 Procédure : 1. Appuyer sur le bouton « ARRÊT » (A) pour ouvrir la coque (B) et accéder à la console de commande (C). 2. Appuyer sur le bouton « SÉLECTION MODE » (F) jusqu'à ce que les icônes relatives aux fonctions qu'on souhaite activer se mettent à...
  • Page 49: Affichage De L'état Du Bluetooth Et Découplage - Bouton Bluetooth

    5.3.5. AFFICHAGE DE L'ÉTAT DU BLUETOOTH ET DÉCOUPLAGE - BOUTON BLUETOOTH Le bouton « BLUETOOTH » (M) : - Clignote si le robot tondeuse est disponible pour l'association. - Est éclairé d'une lumière fi xe si le robot tondeuse est connecté à un appareil mobile. Le robot tondeuse se déconnecte automatiquement de l'appareil lorsque l'application est refermée. Le bouton (M) est utilisé...
  • Page 50: Affichage Du Chargement De La Batterie - Icône De La Batterie

    5 .3.7. AFFICHAGE DU CHARGEMENT DE LA BATTERIE - ICÔNE DE LA BATTERIE L'icône lumineuse « BATTERIE » (O) permet de visualiser l'état de chargement de la batterie. Procédure : 1. Appuyer sur le bouton « ARRÊT » (A) pour ouvrir la coque (B) et accéder à la console de commande (C). 2.
  • Page 51: Fonctionnement De La Station De Charge

    5.4. F ONCTIONNEMENT DE LA STATION DE CHARGE La station de charge est dotée d'un voyant lumineux (N) qui s'éclaire de la façon suivante : • Voyant éteint : la station de charge est hors tension ou le robot est dans la station ; • Voyant fi xe : le câble périphérique est correctement connecté au chargeur et le signal périphérique est correctement transmis ;...
  • Page 52 5.6. R ÉGLAGE HAUTEUR DE COUPE La procédure « RÉGLAGE HAUTEUR DE COUPE » décrit comment ajuster la hauteur des lames de coupe. • La longueur X de l'herbe coupée par le robot tondeuse ne doit pas dépasser 10 mm. • La fourchette opérationnelle du robot tondeuse est de 20 à 60 mm (hauteur de coupe). •...
  • Page 53: Entretien

    ENTRETIEN 6.1. MAINTENANCE PROGRAMMÉE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des Ne pas modifier, altérer, pièces détachées d'origine. désactiver ou éliminer les dispositifs de sécurité installés. Pour un meilleur fonctionnement et une plus longue durée de vie, nettoyer régulièrement le produit et remplacer les pièces usées. Effectuer les opérations selon la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. FRÉQUENCE PIÈCE TYPE D'INTERVENTION...
  • Page 54: Nettoyage De L'appareil

    6.2. NETTOYAGE DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Risque de coupure des mains. Risque de poussière dans les yeux. Exigences et obligations : • Éponge • Chiffon sec • Savon neutre • Gants • Brosse • Lunettes de protection • Eau GANTS REQUIS : LUNETTES DE PROTECTION Porter des gants de protection OBLIGATOIRES : pour éviter de se couper. Porter des lunettes de protection pour éviter d'avoir de la poussière dans les yeux. Procédure : 1. Appuyer sur le bouton « ARRÊT » (A) pour arrêter le robot tondeuse et ouvrir la coque de protection (B). 2.
  • Page 55 INTERDICTION : Afin d'éviter des dommages irréversibles aux composants électriques et électroniques, ne pas immerger le robot tondeuse, que ce soit partiellement ou complètement, dans l'eau. INTERDICTION : Ne pas laver les parties internes du robot tondeuse, car ceci pourrait endommager les composants électriques et électroniques. INTERDICTION : Ne pas utiliser de solvants ni d'essence pour éviter d'endommager les surfaces peintes et les composants en plastique. 5. Enlever la boue et la saleté des roues motrices (F). 6. Nettoyer le dessous (E) du robot tondeuse (zone de la lame de coupe, roues avant et arrière). Utiliser une brosse appropriée pour enlever les dépôts et/ou les débris qui pourraient empêcher le robot ton- deuse de fonctionner correctement.
  • Page 56 6.3. REMPLACEMENT DE LA LAME AVERTISSEMENT : Risque de coupure des mains. Exigences et obligations : • Clé de sécurité • Clé • Lames de coupe • Gants GANTS REQUIS : Porter des gants de protection pour éviter de se couper. Procédure : 1. Appuyer sur le bouton « ARRÊT » (A) pour arrêter le robot tondeuse et ouvrir la coque de protection (B). 2.
  • Page 57: Remplacement De La Batterie

    REMARQUE : La batterie doit être rechargée tous les 6 mois et toujours avant le stockage hivernal. 6.5. REMPLACEMENT BATTERIE Le remplacement de la batterie relève exclusivement de la responsabilité du PERSONNEL D'ASSISTANCE TECHNIQUE DE STIGA. S'il est nécessaire de remplacer la batterie, contacter un centre d'assistance ou son propre revendeur. 6. ENTRETIEN...
  • Page 58: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES AVERTISSEMENT : Arrêter le robot tondeuse et le mettre en condition de sécurité (voir Par. 5.3.2). Ci-après une liste des pannes possibles qui peuvent survenir au cours des cycles de travail. PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS Disque ou lames de coupe Remplacer les composants endommagés endommagés (voir Par. 6.3). Organe de coupe coincé par des Éteindre le robot tondeuse en conditions de résidus (rubans, cordes, bouts de sécurité...
  • Page 59: Principaux Messages De L'appli

    PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS Heures de travail insuffisantes. Prolonger l'horaire de travail (voir Par. 4.7.8). Lame de coupe avec incrustations Éteindre le robot tondeuse en conditions et/ou résidus. de sécurité (voir Par. 2.3). Nettoyer l'organe de coupe. Lames de coupe pivotantes Éteindre le robot tondeuse en conditions bloquées par des incrustations ou de sécurité...
  • Page 60 PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS Déclivité excessive du terrain Délimiter la zone à pente excessive (voir Par. 4.3). Câble périphérique mal posé. Vérifier que le câble est correctement installé (profondeur excessive, proximité d'objets métalliques, distance entre le câble délimitant deux éléments inférieure, etc.). (voir Par. 4.5.1). L'application affiche Câble périphérique de délimitation Repositionner le câble périphérique...
  • Page 61: Transport, Stockage Et Élimination

    TRANSPORT, STOCKAGE ET ÉLIMINATION 8.1. TRANSPORT Procédure : REMARQUE : Il est conseillé d'utiliser l'emballage d'origine pour le transport sur de longues distances. 1. Appuyer sur le bouton « ARRÊT » (A) pour arrêter le robot tondeuse et ouvrir la coque de protection (B). 2.
  • Page 62: Accessoires

    ACCESSOIRES N° Article Description Spécifications 1127-0009-01 Lames de coupe 12 pcs 1127-0011-01 Coque de la station de charge Pour une protection supplémentaire contre la pluie et le rayonnement solaire 1127-0010-01 Câble d'extension pour bloc Câble pour l'extension de la connexion entre le d'alimentation électrique bloc d'alimentation électrique et la station de charge - L = 5 m...
  • Page 63: Garantie

    GARANTIE 10.1. COUVERTURE DE LA GARANTIE Les conditions de garantie s'adressent uniquement aux consommateurs, c'est-à-dire aux utilisateurs non professionnels. La garantie couvre tous les défauts de qualité des matériaux et de fabrication, qui seront vérifiés, pendant toute la période de validité de la garantie, par son Revendeur ou un Centre spécialisé. L'application de la garantie se limite à...
  • Page 64: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE...
  • Page 65 HU (Eredeti használati utasítás fordítása) RU (Перевод оригинальных инструкций) HR (Prijevod originalnih uputa) EK-megfelelőségi nyilatkozata Декларация соответствия нормам ЕС EK Izjava o sukladnosti FR (Traduction de la notice originale) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NL (Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing) HU (Eredeti használati utasítás fordítása) RU (Перевод...
  • Page 68 STIGA LTD (UK Importer) Unit 8, Bluewater Estate Plympton, Devon, PL7 4JH, England STIGA S.p.A. Via del lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) stiga.com Italy...

Ce manuel est également adapté pour:

Stig 600Stig 1200

Table des Matières