Page 1
PT-REQ15 N° De Modèle. PT-REZ15 Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. Pour plus de détails sur le numéro de modèle, veuillez vous référer à « Suffixes du numéro de modèle »...
Page 2
■ Suffixes du numéro de modèle z pour les États-Unis, le Canada B : Modèle noir, l’objectif-zoom standard fourni LB : Modèle noir, l’objectif vendu séparément z pour le gouvernement des États-Unis LBUG : Modèle noir, l’objectif-zoom standard fourni z pour les pays de l’UE, les pays de l’AELE, le Royaume-Uni et la Turquie BEJ : Modèle noir, l’objectif-zoom standard fourni LBEJ : Modèle noir, l’objectif vendu séparément z pour la Corée...
Page 3
Sommaire Sommaire Avis important concernant la sécurité Installation de la carte de fonction Avant d’installer ou de retirer la carte de fonction Chapitre 1 Préparation Pour la carte de fonction de spécification Intel ® SDM-S Précautions d’emploi Installation de la carte de fonction Utilisation prévue du produit Retrait de la carte de fonction Installation et manipulation du produit laser...
Page 4
Sommaire Fonctionnement avec la télécommande Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Utilisation de la fonction obturateur [APPARIEMENT COULEUR] Utilisation de la fonction menu à l’écran [CORRECTION DE COULEUR] Utilisation de la touche de fonction [RÉGLAGE IMAGE] Affichage des mires de test [RÉGLAGE ENTRÉE AUXILIAIRE] Utilisation de la fonction d’état [HDMI IN] Configuration du numéro d’ID de la...
Page 5
Sommaire Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Utilisation de la fonction HDMI CEC Enregistrement de nouveaux signaux Connexion d'un appareil compatible CEC Changement du nom du signal enregistré Réglage du projecteur et de l'appareil compatible CEC Effacement du signal enregistré Commander l'appareil compatible CEC avec Extension de la gamme de verrouillage la télécommande du projecteur de signaux...
Page 6
Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ Â LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil n’a pas été...
Page 7
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : Ne regardez pas la lumière émise par l’objectif lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Indiqué sur le projecteur Ce projecteur est conçu pour une utilisation commerciale. (pour les États-Unis et le Canada) AVERTISSEMENT : INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS.
Page 8
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale pour ce produit à partir de notre serveur DoC : https://www.ptc.panasonic.eu/ Coordonnées dans l’UE : Panasonic Connect Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 8 - FRANÇAIS...
Page 9
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Coordonnées générales : http://www.panasonic.com/support Coordonnées concernant les projecteurs : 855-772-8324 ou projectorsupport@us.panasonic.com Cet appareil est conforme à la partie 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y...
Page 10
Des objectifs de projection compatibles avec le projecteur peuvent être ajoutés ou modifi és sans préavis. Pour les dernières informations, visitez le site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ Attention f Si le faisceau lumineux projeté par le projecteur arrive directement dans vos yeux lorsque vous vous trouvez dans la zone du risque, vos rétines pourraient être abîmées.
Page 11
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. L’utilisation continue du projecteur dans ces conditions aura comme conséquence l’incendie ou l’électrocution, ou provoquera une perte de la capacité...
Page 12
Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, consultez votre revendeur. f Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond indiqué par Panasonic Connect Co., Ltd. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l’appareil.
Page 13
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. f Utiliser uniquement les piles spécifiées.
Page 14
Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, le fil de sortie risque d’être endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
Page 15
Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ACCESSOIRES Lorsque vous n’utilisez pas le projecteur pendant une longue période, enlevez les piles de la télécommande. Si vous ne respectez pas cette consigne, les piles risqueront de fuir, de surchauffer, de prendre feu ou d’exploser, et cela pourrait provoquer un incendie ou une contamination de la zone environnante.
Page 16
» (x page 223). Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic Connect Co., Ltd. donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n’excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source...
Page 17
rPages de référence f Les pages de référence de ce manuel sont indiquées comme suit : (x page 00). rTerme f Dans ce manuel, l’accessoire « Télécommande sans fil/filaire » est appelé « Télécommande ». FRANÇAIS - 17...
Page 18
*1 Lorsque [MODE DE FONCT.] est réglé sur [NORMAL] d’alimentation. *2 Lorsque [CONTRASTE DYNAMIQUE] est réglé sur [3] *3 Uniquement PT-REQ15 (x page 66) *4 Prend en charge les signaux jusqu'à 1920x1080/240. Prend en charge les signaux 4K jusqu'à 60 Hz.
Page 19
Préparation Chapitre 1 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir ou vérifier avant d’utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 19...
Page 20
Installation et manipulation du produit laser (pour les États-Unis et le Canada) rPour une installation permanente f L’installation du projecteur doit être effectuée par un technicien formé par Panasonic Connect Co., Ltd. f La demande de dérogation à l’Agence américaine des produits alimentaires et médicamenteux (demande de dérogation à...
Page 21
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi f Emplacement proche de la mer ou susceptible de contenir du gaz corrosif : le projecteur risque de tomber en raison de la corrosion. En outre, cela risque de compromettre la durée de vie des composants et de provoquer des dysfonctionnements.
Page 22
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rLa projection dans tous les sens à 360° est possible. 360° 360° 360° 360° verticalement 360° incliné 360° horizontalement (combinaison de vertical et horizontal) Précautions lors de l’installation du projecteur f Utilisez les pieds réglables uniquement pour l’installation au sol et le réglage de l’angle. Les utiliser à d’autres fins pourrait endommager le projecteur.
Page 23
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions. f Panasonic Connect Co., Ltd. n’est pas responsable des éventuels dommages au produit provoqués par le choix d’un emplacement inapproprié pour installer le projecteur, même si la période de garantie de l’appareil n’a pas expiré.
Page 24
Panasonic Connect Co., Ltd. demande aux clients de bien comprendre le risque d’utiliser cet appareil sans procéder aux réglages de sécurité et leur recommande de procéder aux réglages de sécurité à leur discrétion et sous leur propre responsabilité.
Page 25
(Uniquement PT-REQ15) « QUAD PIXEL DRIVE » est une technologie unique pour Panasonic Connect Co., Ltd. qui améliorera la résolution de l’image projetée avec le traitement de signal pour la haute résolution allant jusqu’à 3 840 x 2 400 points et le quadruplement de la résolution en décalant les pixels d’image dans les directions horizontale et verticale.
Page 26
Le « Geometric & Setup Management Software » et le « Logiciel de configuration du réseau du projecteur » peuvent être téléchargés à partir du site Web suivant (« Panasonic Professional Display and Projector Technical Support Website »). https://panasonic.net/cns/projector/pass/ Il est nécessaire de s’inscrire et d’ouvrir une session sur PASS...
Page 27
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rNe déplacez pas le projecteur et ne le soumettez pas à des vibrations ou à des chocs pendant son fonctionnement. Ne pas suivre cette précaution peut abréger la durée de vie du moteur intégré. rSource lumineuse La source lumineuse du projecteur utilise une diode laser et présente les caractéristiques suivantes.
Page 28
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les numéros inclus dans < > indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande sans fil/filaire <1> Pour la Corée (N2QAYA000252) (K2CZ3YY00032) <1> 200 V - 240 V Pour l’Inde (K2CZ3YY00100) <1>...
Page 29
Pour connaître la disponibilité de la fonction NFC dans le pays ou la région où vous avez acheté le produit, visitez le site Web suivant ou consultez votre revendeur. https://panasonic.net/cns/projector/ f Pour raccorder le Commutateur DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB200G) ou le Boîtier d’interface digitale (N° de modèle : ET-YFB100G) au projecteur, il est nécessaire d’installer la Plaque à...
Page 30
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande Avant Dessus Dessous Touche <STANDBY> Touche <FUNCTION> Règle le projecteur sur l’état dans lequel le projecteur est éteint Assigne une opération fréquemment utilisée à une touche de (mode de veille) lorsque le commutateur <MAIN POWER>...
Page 31
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Attention f Ne faites pas tomber la télécommande. f Évitez tout contact avec des liquides ou de l’humidité. f N’essayez jamais de modifier ou de démonter la télécommande. f Respectez les instructions suivantes indiquées sur l’étiquette de mise en garde située à l’arrière de la télécommande : g N’utilisez pas simultanément une pile usagée et une pile neuve.
Page 32
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Boîtier du projecteur Avant Coté 2 3 4 5 Arrière Dessus Dessous Sens de projection Récepteur du signal de télécommande (avant) 12 Fente de sécurité Cette fente de sécurité est compatible avec les câbles de Voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)>...
Page 33
Pour connaître la disponibilité de la fonction NFC dans le pays ou la région où vous avez acheté le produit, visitez le site Web suivant ou consultez votre revendeur. https://panasonic.net/cns/projector/ f Pour la connexion utilisant la fonction NFC, utilisez le logiciel d’application « Smart Projector Control » qui effectue le réglage et l’ajustement du projecteur.
Page 34
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur r Bornes de connexion Borne <MULTI SYNC IN>/borne <MULTI SYNC OUT> Fente (<SLOT>) Cette borne est utilisée pour brancher plusieurs projecteurs Il y a une fente de spécification Intel Smart Display Module ®...
Page 35
Le fonctionnement du module SFP d’un autre fabricant a été vérifié avec les éléments définis de façon indépendante par Panasonic Connect Co., Ltd., et toutes les opérations ne sont pas garanties. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par le module SFP, contactez les fabricants respectifs.
Page 36
Périphérique d’affichage Panasonic Connect Co., Ltd. prenant en charge l’entrée DIGITAL LINK g Périphérique d’affichage doté de la carte de fonction Panasonic Connect Co., Ltd. prenant en charge l’entrée DIGITAL LINK f Lorsque le menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [SLOT IN] → [SORTIE DIGITAL LINK] est réglé sur [EN SERVICE] et que le projecteur est en mode de projection, le signal DIGITAL LINK (dont le signal audio) reçu par la borne <DIGITAL LINK IN/LAN>...
Page 37
Chapitre 1 Préparation — Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d’abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l’ordre inverse.
Page 38
Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d’utiliser le projecteur, par exemple l’installation et les branchements. 38 - FRANÇAIS...
Page 39
Chapitre 2 Mise en route — Installation Installation Prise utilisable Ce projecteur prend en charge l’alimentation électrique de 100 V CA à 240 V CA. Une prise de terre prenant en charge 15 A est requise avec les deux tensions. La forme de la prise utilisable diffère en fonction de l’alimentation électrique. Les illustrations suivantes sont des exemples.
Page 40
Chapitre 2 Mise en route — Installation Fixation au plafond et projection vers l’avant Fixation au plafond et projection par l’arrière (Utilisation de l’écran transparent) Élément de menu Valeur de réglage Élément de menu Valeur de réglage [FAÇADE/ARRIÉRE] [FAÇADE] [FAÇADE/ARRIÉRE] [ARRIÉRE] [SOL/PLA.] [SOL/PLA.] [AUTO] ou [PLA.]...
Page 41
Chapitre 2 Mise en route — Installation Pièces pour l’installation (optionnelles) Le projecteur peut être installé au plafond en combinant le Support de montage au plafond optionnel (N° de modèle : ET‑PKD120H (pour plafond élevé), ET‑PKD120S (pour plafond bas), ET‑PKD130H (pour plafond élevé, Réglage sur 6 axes)) et le Support de montage au plafond (N°...
Page 42
Chapitre 2 Mise en route — Installation (Unité : m) N° de modèle de l’objectif de Dimension de la partie saillante de l’objectif (L1) (valeur approximative) projection ET-C1U100 0,384 ET-C1W300 0,155 ET-C1W400 0,149 ET-C1W500 0,144 Objectif-zoom standard/ET-C1S600 0,110 ET-C1T700 0,160 Remarque f Pour la plage de réglage de la position de l’image projetée avec le déplacement de l’objectif, reportez-vous à...
Page 43
Chapitre 2 Mise en route — Installation Seul le paramètre Seul le paramètre [CORRECTION DE TRAPÈZE] et [CORRECTION [CORRECTION DE [CORRECTION COURBE] COURBE] sont utilisés ensemble TRAPÈZE] est utilisé est utilisé N° de modèle de Angle de Angle de Angle de Angle de l’objectif de correction...
Page 44
Chapitre 2 Mise en route — Installation Distance de projection de chaque objectif de projection Une erreur de ±5 % dans des distances de projection énumérées peut se produire. Lorsque [GÉOMÉTRIE] est utilisé, la distance est corrigée pour devenir inférieure à la taille d’image spécifiée. r Lorsque le rapport d’aspect de l’image est 16:10 (Unité...
Page 45
Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’image est 16:9 (Unité : m) Type d’objectif Objectif zoom Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de ET-C1U100 ET-C1W300 ET-C1W400 ET-C1W500 standard/ ET-C1T700 projection ET-C1S600 Rapport de la distance de 0,308 - 0,331:1 0,550 - 0,690:1 0,680 - 0,950:1...
Page 46
Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’image est 4:3 (Unité : m) Type d’objectif Objectif zoom Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de ET-C1U100 ET-C1W300 ET-C1W400 ET-C1W500 standard/ ET-C1T700 projection ET-C1S600 Rapport de la distance de 0,371 - 0,398:1 0,660 - 0,830:1 0,820 - 1,14:1...
Page 47
Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’image est 21:9 (Unité : m) Type d’objectif Objectif zoom Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de ET-C1U100 ET-C1W300 ET-C1W400 ET-C1W500 standard/ ET-C1T700 projection ET-C1S600 Rapport de la distance de 0,309 - 0,331:1 0,551 - 0,691:1 0,680 - 0,952:1...
Page 48
Chapitre 2 Mise en route — Installation Formule de calcul de la distance de projection par rapport à l’objectif de projection Pour utiliser une taille d’image projetée non répertoriée dans ce manuel, vérifiez la taille de l’image projetée SD (m) et utilisez la formule respective pour calculer la distance de projection. L’unité...
Page 49
Ne touchez pas la surface de l’objectif de projection à mains nues. f Panasonic Connect Co., Ltd. n’est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l’utilisation des objectifs de projection qui ne seraient pas fabriqués par Panasonic Connect Co., Ltd. Assurez-vous d’utiliser les objectifs de projection spécifiés.
Page 50
Chapitre 2 Mise en route — Retrait/Fixation de l’objectif de projection Tout en appuyant sur la touche de déblocage de l’objectif ( ), tournez l’objectif de projection dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ( ) au niveau de l’extrémité et retirez-le ( ).
Page 51
Chapitre 2 Mise en route — Retrait/Fixation de l’objectif de projection Alignez la marque saillante sur l'objectif de projection avec la marque saillante du projecteur, et insérez complètement l'objectif de projection. (Fig. 2) f Lors de l'insertion de l'objectif de projection, veillez à ne pas endommager le connecteur. Tournez l’objectif de projection dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Page 52
Le fonctionnement des périphériques d’autres fabricants a été vérifié avec les éléments définis de façon indépendante par Panasonic Connect Co., Ltd., et toutes les opérations ne sont pas garanties. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
Page 53
Chapitre 2 Mise en route — Installation de la carte de fonction Pour la carte de fonction de spécification Intel SDM-S ® Fixez l’adaptateur SLOT fourni à l’avance lors de l’installation d’une carte de fonction de faible largeur de spécification Intel SDM Small (Intel SDM-S).
Page 54
Chapitre 2 Mise en route — Installation de la carte de fonction Installation de la carte de fonction Vis (deux emplacements) Vis (deux emplacements) Rail de guidage Couvercle de fente Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Retirez le couvercle de fente. (Fig. 1) f Retirez les deux vis fixant le couvercle de fente en les faisant pivoter dans le sens antihoraire avec un tournevis cruciforme.
Page 55
Chapitre 2 Mise en route — Installation de la carte de fonction Installation du module SFP Voici un exemple de procédure d'installation du module SFP. Veuillez également consulter les instructions d'utilisation et le guide d'installation du module SFP. SFPモジュール SFPポート Ports SFP Modules SFP 基板...
Page 56
Chapitre 2 Mise en route — Installation de la carte de fonction Comment retirer le module SFP Voici un exemple de procédure de retrait du module SFP. Veuillez également consulter les instructions d'utilisation et le guide d'installation du module SFP. レバー Levier レバー...
Page 57
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d’utilisation du périphérique externe qui va être relié. f Mettez le commutateur d’alimentation de tous les périphériques sur la position hors tension avant le raccordement des câbles.
Page 58
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement : appareil audio/vidéo Pour les bornes <HDMI IN 1>/<HDMI IN 2> Lecteur de disque Blu‑ray Remarque f Lors de l’entrée d’un signal HDMI, la commutation du réglage dans le menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [HDMI IN] → [HDMI1]/[HDMI2] → [SÉLECTION EDID] peut être nécessaire selon le périphérique externe relié...
Page 59
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement f La borne <SDI OUT> est une borne active permettant d’envoyer le signal SDI (HD‑SDI/3G‑SDI/12G‑SDI) reçu par la borne <SDI 1 IN>. f Les bornes <SDI 2 IN>/<SDI 3 IN>/<SDI 4 IN> sont utilisées lors de l’entrée du signal de liaison quadruple. Ces bornes ne prennent pas en charge l’entrée du signal 12G-SDI.
Page 60
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement : les ordinateurs Ordinateur de commande Ordinateur de commande Ordinateur Ordinateur Attention f Lors du raccordement du projecteur à un ordinateur ou à un périphérique externe, utilisez le cordon d’alimentation fourni avec chaque périphérique et des câbles blindés disponibles dans le commerce.
Page 61
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement utilisant DIGITAL LINK Voici un exemple de la Plaque à bornes DIGITAL LINK optionnelle (N° de modèle : TY‑SB01DL) installée dans la fente <SLOT>. Les bornes <DIGITAL LINK IN/LAN>/<DIGITAL LINK OUT> figurent sur la Plaque à bornes DIGITAL LINK optionnelle (N°...
Page 62
Si ces distances sont dépassées, l’image peut être perturbée ou un dysfonctionnement peut se produire dans la communication du réseau local. Veuillez noter que Panasonic Connect Co., Ltd. ne prend pas en charge l’utilisation du projecteur au-delà de la distance de transmission maximale.
Page 63
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement f Lorsque le projecteur est en mode veille, le signal DIGITAL LINK reçu par la borne <DIGITAL LINK IN/LAN> n’est pas émis par la borne <DIGITAL LINK OUT>. Exemple de connexion lors de l’utilisation de la fonction de synchronisation de contraste/de la fonction de synchronisation de l’obturateur Si vous devez créer un affichage multiple en associant les images projetées de plusieurs projecteurs, les fonctions suivantes peuvent être employées en synchronisant plusieurs projecteurs à...
Page 64
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Remarque f La fonction de synchronisation du contraste et la fonction de synchronisation de l’obturateur peuvent être utilisées simultanément. f Pour plus de détails sur les réglages de la fonction de synchronisation du contraste et de la fonction de synchronisation de l’obturateur, référez-vous au menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
Page 65
Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. FRANÇAIS - 65...
Page 66
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation fourni est bien fixé à la borne <AC IN> du projecteur pour éviter son retrait facile. Avant de brancher le cordon d’alimentation fourni au projecteur, vérifiez que le commutateur <MAIN POWER>...
Page 67
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Soulevez le support de cordon d’alimentation fixant le cordon d’alimentation. (Fig. 1) f Fixez le support de cordon d’alimentation en l’enclenchant dans le projecteur. Saisissez le connecteur du cordon d’alimentation et retirez-le de la borne <AC IN> du projecteur. (Fig. 2) Voyant d’alimentation Signale l’état de l’alimentation.
Page 68
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur f Lorsque le projecteur reçoit le signal de la télécommande, le voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> clignote. La couleur dépend de l’état du projecteur. g Lorsque le projecteur est en mode de projection : vert g Lorsque le projecteur est en mode de veille : orange Cependant, si le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
Page 69
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Lorsque l’écran de réglage initial est affiché Lors de la première mise sous tension du projecteur après l’achat, ou lors de l’exécution de la fonction du menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [INITIALISER] → [RÉINITIALISATION RÉGLAGE USINE], l’écran de réglage de la mise au point s’affiche après le démarrage de la projection, suivi des écrans [REGLAGES INITIAUX] et [COMPTE ADMINISTRATEUR].
Page 70
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage de fonctionnement) Réglez les éléments du mode opératoire selon l’application et la durée d’utilisation du projecteur. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez changer les réglages de chaque élément du menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
Page 71
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Relation entre luminosité et durée d’utilisation Le projecteur peut être utilisé avec la luminosité et la durée d’utilisation de votre choix en configurant [PUISS. LAMPE] sur le réglage de votre choix. La relation entre le réglage [PUISS.
Page 72
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (mode de veille) Réglez le mode de fonctionnement pendant la veille. Le réglage par défaut [NORMAL] vous permet d’employer la fonction réseau pendant la veille. Pour maintenir une consommation électrique basse pendant la veille, réglez cet élément sur [ECO].
Page 73
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (Réglage EDID) (Uniquement PT-REQ15) Réglez la résolution d'entrée principale du signal d'image. Le réglage est reflété comme le réglage initial de [SÉLECTION EDID] pour la borne <HDMI IN 1> / la borne <HDMI IN 2> / la borne <DisplayPort IN>.
Page 74
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (date et heure) Réglez la date et l’heure locales. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez modifier le réglage dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [DATE ET HEURE]. Pour régler la date et l’heure automatiquement, reportez-vous à...
Page 75
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglage du compte administrateur Définissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte avec les droits d’administrateur. Appuyez sur as pour sélectionner [NOM], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [NOM] s’affiche.
Page 76
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Faire des réglages et des sélections Procédez au réglage de l’image lorsque l’image projetée est stabilisée. Il est recommandé d’exécuter le réglage de mise au point au bout de 30 minutes tandis que la mire de test de mise au point est affichée.
Page 77
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche <STANDBY>. f L’écran de confirmation [EXTINCTION (EN MODE STANDBY)] s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. (Ou appuyez de nouveau sur la touche <STANDBY>.) f La projection de l’image s’interrompt et le voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)>...
Page 78
Chapitre 3 Opérations de base — Projection Projection Vérifiez la fixation de l’objectif de projection (x page 50), la connexion périphérique externe (x page 57), la connexion du cordon d’alimentation (x page 66), puis allumez l’interrupteur (x page 68) pour démarrer la projection.
Page 79
Chapitre 3 Opérations de base — Projection f L’opération de pression de la touche <HDMI1>, <HDMI2>, <DISPLAYPORT> ou <SLOT> peut être fixée sur l’opération de commutation sur l’entrée spécifiée à l’aide du menu [SÉCURITÉ] → [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE]. f Lorsque le projecteur est en mode veille, l’état actuel de la sélection d’entrée ne peut pas être modifié même si la touche de sélection d’entrée de la télécommande ou du panneau de commande est enfoncée.
Page 80
Chapitre 3 Opérations de base — Projection f Si le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) est relié à la borne <DIGITAL LINK IN/LAN> de la Plaque à bornes DIGITAL LINK optionnelle (N° de modèle : TY-SB01DL) installée dans la fente, le logo DIGITAL LINK et le nom de l’entrée sélectionnée dans le périphérique prenant en charge la sortie DIGITAL LINK s’affichent dans la section d’affichage du [DIGITAL LINK] de l’écran de sélection d’entrée.
Page 81
Chapitre 3 Opérations de base — Projection Réglage de l’équilibre de la mise au point Si la taille de l’image projetée est modifiée, l’équilibre de la mise au point au centre et à la périphérie de l’image risque d’être perdu. f Lorsque l’objectif de projection suivant est utilisé, l’équilibre de la mise au point au centre et à la périphérie de l’image projetée peut être ajusté...
Page 82
Chapitre 3 Opérations de base — Projection Retour de l’objectif de projection à sa position initiale Procédez comme suit pour déplacer l’objectif de projection à sa position initiale. À partir du menu principal Appuyez sur la touche <MENU>. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE PROJECTEUR].
Page 83
Chapitre 3 Opérations de base — Projection Plage de déplacement de l’objectif Le projecteur peut régler la position de l’image projetée dans la plage de déplacement de l’objectif pour chaque objectif de projection en fonction de la position centrale optique de l’image (position de projection standard). La position centrale optique de l’image est une position d’image basée sur le centre de l’axe optique du projecteur.
Page 84
Chapitre 3 Opérations de base — Utilisation de la clé USB Utilisation de la clé USB Ce projecteur prend en charge la fixation de la clé USB. Connectez la mémoire USB à la borne <USB> lors de l'enregistrement d'une image utilisateur ou lors de l'utilisation de la fonction de clonage de données ou de la fonction de mise à...
Page 85
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction obturateur Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, pendant la pause lors d’une réunion par exemple, vous pouvez éteindre momentanément l’image. Touche Appuyez sur la touche <SHUTTER>.
Page 86
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Commutation de la position d’affichage de l’écran de menu En appelant directement l’écran [MENU A L'ÉCRAN] sans utiliser l’écran du menu principal, la position d’affichage de l’écran du menu (OSD) peut facilement être modifiée. Touche Maintenez la touche <ON SCREEN>...
Page 87
Utilisation de la fonction d’état Affichez l’état du projecteur. Touche Appuyez sur la touche <STATUS>. f L’écran [ÉTAT] s’affiche. ÉTAT MODÈLE DE PROJECTEUR PT-REQ15 NUMÉRO DE SÉRIE 123456789012 DURÉE PROJECTEUR 10000h DURÉE LAMPE 10000h / 10000h TEMPS D'ÉCLAIRAGE CONTINU...
Page 88
Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l’aide du menu à l’écran. 88 - FRANÇAIS...
Page 89
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Naviguer dans les menus Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affiche.
Page 90
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Appuyez sur les touches as pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur les touches qw ou la touche <ENTER> pour modifier ou ajuster les paramètres. f Certains éléments changent dans l’ordre suivant à chaque pression de qw. f Pour certains éléments, appuyez sur qw pour afficher un écran d’ajustement individuel avec une échelle de distance comme indiqué.
Page 91
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de menu principal Mode [SIMPLE] Page [MENU AVANÇÉ] ― [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] [OPTION D'AFFICHAGE] [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MIRE DE TEST] [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] [SÉCURITÉ] ― [RÉG.RÉSEAU] Sous-menu Le sous-menu de l’élément du menu principal sélectionné s’affiche et vous pouvez régler et ajuster les éléments dans le sous-menu.
Page 92
[RÉGLAGE RETARD] [NORMAL] ― [QUAD PIXEL DRIVE] [OUI] ― [MODE TRAME] ― ― *1 Selon le signal d’entrée. *2 Uniquement PT-REQ15 [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Détails (x page 119) [OPTION D'AFFICHAGE] Élément de sous-menu Réglages d’usine Mode [SIMPLE] Page [APPARIEMENT COULEUR] [NON]...
Page 93
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de sous-menu Réglages d’usine Mode [SIMPLE] Page [PLANIFICATEUR] [NON] ― [MULTI PROJECTOR SYNC] ― ― [RS-232C] ― [MODE REMOTE2] [DÉFAUT] ― [TYPE DE STOCKAGE] [PARTAGÉE] [CONTRÔLE DE CONNEXION USB] [EN SERVICE] ― [FONCTION DU BOUTON] ―...
Page 94
Pour connaître la disponibilité de la fonction NFC dans le pays ou la région où vous avez acheté le produit, visitez le site Web suivant ou consultez votre revendeur. https://panasonic.net/cns/projector/ 94 - FRANÇAIS...
Page 95
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [IMAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous- menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 96
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] [LUMINOSITÉ] Vous pouvez ajuster les parties sombres (noires) de l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [LUMINOSITÉ]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [LUMINOSITÉ] s’affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Fonctionnement Réglage Plage de réglage...
Page 97
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Remarque f Il est impossible de sélectionner [DÉFAUT] lorsque le menu [IMAGE] → [MODE IMAGE] est réglé sur [SIM. DICOM]. f Lorsque le menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [APPARIEMENT COULEUR] est configuré sur tout autre paramètre que [NON], [TEMPÉRATURE DE COULEUR] est fixé...
Page 98
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Les données [UTILISATEUR1] ou [UTILISATEUR2] sont écrasées. f Si vous appuyez sur qw pour sélectionner [SORTIR] et que vous appuyez ensuite sur la touche <ENTER>, les données ne seront pas écrasées.
Page 99
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [DÉFAUT] Mode gamma unique à ce projecteur. Utilise les données gamma enregistrées par l’utilisateur. [UTILISATEUR] (L’enregistrement exige un logiciel distinct. Consultez votre revendeur.) Mode gamma conforme à...
Page 100
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur asqw pour sélectionner le texte, puis appuyez sur la touche <ENTER> pour saisir le texte. Appuyez sur asqw pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Le nom de gamma sélectionné est modifié. Remarque f L’affichage de [UTILISATEUR] est également modifié...
Page 101
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [CONTRASTE DYNAMIQUE]. Appuyez sur qw. f L’écran d’ajustement individuel [CONTRASTE DYNAMIQUE] s’affiche. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Désactive la fonction de contraste dynamique. Règle la source lumineuse et compense les signaux dans une faible mesure.
Page 102
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur as pour sélectionner l’élément à régler. f Les éléments des réglages détaillés commuteront à chaque fois pression sur qw. f Appuyez sur la touche <ENTER> lorsque [MULTI PROJECTOR SYNC] est sélectionné. Élément de réglage Détails Sélectionnez cet élément lorsque le déréglage du niveau de noir (noir grisâtre) est gênant dans les scènes sombres.
Page 103
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Remarque f [CORRECTION LUMINOSITÉ] ne peut pas être réglé quand [MODE CONTRASTE] est réglé sur [1]. f [NIVEAU DU SIGNAL D'ARRÊT], [OUVERTURE PROG. D'ARRÊT] et [FERMETURE PROG. D'ARRÊT] ne peuvent pas être réglés lorsque [MINUTERIE D'ARRÊT] est réglé sur [HORS SERVICE]. f Lorsque [MINUTERIE D'ARRÊT] est réglé...
Page 104
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] f Cela pourrait ne pas fonctionner correctement pour certains des périphériques externes qui sont reliés. f L’élément de sélection de l’entrée DIGITAL LINK est disponible lorsque la Plaque à bornes DIGITAL LINK optionnelle (N° de modèle : TY-SB01DL) est installée dans la fente.
Page 105
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l’écran de menu, sélectionnez [POSITION] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 106
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [STANDARD] Affiche les images sans changer le rapport d’aspect des signaux d’entrée. [DIRECT] Affiche les images sans changer la résolution des signaux d’entrée. Affiche les images en convertissant le rapport d’aspect sur 16:9 lorsque des signaux standard sont [16:9] reçus...
Page 107
[PC-3] *1 « Geometric & Setup Management Software » peut être téléchargé à partir du site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/pass/ Il est nécessaire de s’inscrire et d’ouvrir une session sur PASS pour le télécharger. Remarque f Le menu, le logo ou le moniteur d’ondulation peut s’effacer de l’écran lorsque [GÉOMÉTRIE] est réglé.
Page 108
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] f Pour PT-REQ15, le paramètre [GÉOMÉTRIE] est désactivé dans les cas suivants et la fonction de réglage géométrique ne peut pas être utilisée. g Lorsque le menu [MENU AVANÇÉ] → [QUAD PIXEL DRIVE] est réglé sur [NON] Cependant, il n'est pas désactivé...
Page 109
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [CORRECTION COURBE] [ÉQUILIBRAGE VERTICAL] [ÉQUILIBRAGE HORIZONTAL] [MAINTIEN RAPPORT D'ASPECT] Sélectionnez [OUI] pour procéder à la correction tout en gardant le rapport d’aspect. [GRILLE LIBRE] Un réglage plus précis est possible en sélectionnant les points ou les lignes à corriger. Pour plus de détails sur l’opération, reportez-vous à...
Page 110
Les éléments changent à chaque pression de la touche. Sélectionnez la largeur du quadrillage. Celle-ci peut comporter entre 1 ligne et 10 lignes. Réglage d’usine par défaut : [1] - [10] PT-REQ15 : [5] PT-REZ15 : [3] 110 - FRANÇAIS...
Page 111
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] 13) Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR DE LA GRILLE]. 14) Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [BLANC] [NOIR] [ROUGE] [VERT] Affiche le motif de la couleur sélectionnée. (Réglage d’usine par défaut : [ROUGE]) [BLEU] [CYAN]...
Page 112
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Initialisation des réglages de [GRILLE LIBRE] Initialisez les données de correction réglées avec [GRILLE LIBRE] et restaurez les réglages par défaut (l’état dans lequel aucune correction n’est effectuée). En même temps, les réglages par défaut de [RÉSOLUTION DE LA GRILLE], [POINTS DE COMMANDE], [LARGEUR DE LA GRILLE], [COULEUR DE LA GRILLE] et [COULEUR POINTS DE COMMANDE] sont restaurés.
Page 113
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] Menu [MENU AVANÇÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MENU AVANÇÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 114
Appuyez sur q. monte. Haut de l’écran [SUPÉRIEUR] La zone d’effacement Appuyez sur w. descend. PT-REQ15 : Haut et bas 0 - 2 398 PT-REZ15 : La zone d’effacement Appuyez sur w. Haut et bas 0 - 1 198 monte.
Page 115
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] [FUSION DES BORDS/ Réglage standard. Règle à la fois la tendance de la luminosité et le niveau de noir. NIVEAU DE NOIR] [NIVEAU DE NOIR Sélectionnez cet élément lors du réglage du niveau de noir uniquement. Ceci est utile lors du réglage UNIQUEMENT] de la tendance de la luminosité...
Page 116
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] 18) Appuyez sur as pour sélectionner un élément, et sur qw pour procéder au réglage. f Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche <MENU> pour revenir à l’écran [RÉGLAGE DU NIVEAU DE NOIR]. 19) Appuyez sur as pour sélectionner [LARGEUR SUPÉRIEURE], [LARGEUR INFÉRIEURE], [LARGEUR GAUCHE] ou [LARGEUR DROITE] sous [ZONE DE LA BORDURE NOIRE].
Page 117
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] f [ROUGE], [VERT] et [BLEU] peuvent être réglés individuellement si [VERROUILLÉ] est réglé sur [NON]. 32) Appuyez sur as pour sélectionner un élément, et sur qw pour procéder au réglage. f Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche <MENU> pour revenir à l’écran [RÉGLAGE DU NIVEAU DE NOIR].
Page 118
*1 Uniquement en cas d’entrée d’un signal vidéo ou d’un signal d’ordinateur avec une fréquence de balayage vertical de 50 Hz ou de 60 Hz [QUAD PIXEL DRIVE] (Uniquement PT-REQ15) Activez/Désactivez la fonction QUAD PIXEL DRIVE pour améliorer la résolution de l’image projetée.
Page 119
Chapitre 4 Réglages — Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] dans le menu principal, puis affichez le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 120
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 121
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Ajustement de l’appariement couleur à l’aide d’un colorimètre Utilisez un colorimètre pouvant mesurer les coordonnées chromatiques et la luminance pour changer les couleurs [ROUGE], [VERT], [BLEU], [CYAN], [MAGENTA], [JAUNE] ou [BLANC] aux couleurs désirées. Appuyez sur as pour sélectionner [APPARIEMENT COULEUR].
Page 122
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner [RESET]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Règle tous les éléments de réglage de l’appariement couleur sur la valeur de couleur de la valeur [MODE IMAGE] définie en usine pour le mode d’image actuellement sélectionné.
Page 123
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE IMAGE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MARQUEUR D'ÉCRAN]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] N’affiche pas le marqueur d’écran.
Page 124
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [RÉGLAGE ENTRÉE AUXILIAIRE] Réglez la fonction de sauvegarde permettant de commuter le signal vers le signal d’entrée de sauvegarde le plus en douceur possible quand le signal d’entrée est perturbé. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE ENTRÉE AUXILIAIRE]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 125
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [HDMI IN] Réglez cet élément selon le signal image reçu par la borne <HDMI IN 1> ou la borne <HDMI IN 2>. Réglage de [NIVEAU DU SIGNAL] sous [HDMI IN] Appuyez sur as pour sélectionner [HDMI IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 126
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [HDMI1] ou [HDMI2] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SÉLECTION GAMMA AUTOMATIQUE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Sélectionnez cet élément lorsque le mode gamma doit être défini automatiquement sur celui qui est compatible avec la HDR (High Dynamic Range, grande gamme dynamique) en fonction des [EN SERVICE]...
Page 127
Sélectionnez [240Hz], [120Hz], [60Hz], [50Hz], [30Hz], [25Hz], ou [24Hz] lorsque [1920x1080p] est sélectionné pour [RÉSOLUTION]. [240Hz] est disponible lors de l’utilisation du modèle PT-REQ15. f Sélectionnez [60Hz], [50Hz], ou [48Hz] lorsque [1920x1080i] est sélectionné pour [RÉSOLUTION]. FRANÇAIS - 127...
Page 128
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] f Sélectionnez [60Hz] ou [50Hz] quand les paramètres suivants ne sont pas sélectionnés pour [RÉSOLUTION]. g [3840x2400p], [2048x1080p], [1920x1080p], [1920x1080i] 12) Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche. 13) Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. Remarque f Les réglages sous [RÉSOLUTION] et [FRÉQ.
Page 129
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f Même si [SÉLECTION GAMMA AUTOMATIQUE] est réglé sur [EN SERVICE], lorsque les informations requises pour la prise en charge de la HDR (High Dynamic Range, grande gamme dynamique) ne sont pas incluses dans les informations InfoFrame ajoutées au signal image, le mode gamma n’est pas défini automatiquement et suit le réglage dans le menu [IMAGE] →...
Page 130
Sélectionnez [240Hz], [120Hz], [60Hz], [50Hz], [30Hz], [25Hz] ou [24Hz] lorsque [1920x1080p] est sélectionné pour [RÉSOLUTION]. [240Hz] est disponible lors de l’utilisation du modèle PT-REQ15. f Sélectionnez [60Hz] ou [50Hz] quand les paramètres suivants ne sont pas sélectionnés pour [RÉSOLUTION].
Page 131
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Lorsque la Plaque à bornes 12G-SDI optionnelle (N° de modèle : TY-SB01QS) est installée Réglage de [NIVEAU DU SIGNAL] sous [SLOT IN] (entrée SDI) Appuyez sur as pour sélectionner [SLOT IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SLOT IN] s’affiche.
Page 132
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [RÉSOLUTION] sous [SLOT IN] (entrée SDI) Appuyez sur as pour sélectionner [SLOT IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SLOT IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉSOLUTION], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉSOLUTION] s’affiche.
Page 133
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [AUTO] Sélectionne automatiquement [12-bit] ou [10-bit]. [12-bit] Se fixe sur [12-bit]. [10-bit] Se fixe sur [10-bit]. Lorsque la Carte d’interface 12G-SDI fibre Optique en option (N° de modèle : TY-SB01FB) est installée Réglez cet élément en fonction des signaux d'entrée et de sortie lorsque cette Carte d’interface est installée dans le logement.
Page 134
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Sélectionnez cet élément lorsque le mode gamma doit être défini automatiquement sur celui qui est compatible avec la HDR (High Dynamic Range, grande gamme dynamique) en fonction de l’ID de [EN SERVICE] charge utile ajouté...
Page 135
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [AUTO] Sélectionne automatiquement [RGB], [YP 4:4:4] ou [YP 4:2:2]. [RGB] Se fixe sur [RGB]. 4:4:4] Se fixe sur [YP 4:4:4]. 4:2:2] Se fixe sur [YP 4:2:2]. Réglage de [ECHANT.] sous [SLOT IN] (entrée OPT) Appuyez sur as pour sélectionner [SLOT IN].
Page 136
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sélectionnez cet élément lorsque le mode gamma doit être défini automatiquement sur celui qui est compatible avec la HDR (High Dynamic Range, grande gamme dynamique) en fonction des [EN SERVICE] informations InfoFrame ajoutées au signal image. Dans ce cas, le menu [IMAGE] → [GAMMA] est réglé...
Page 137
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] f Pour plus de détails sur le signal décrit dans l’EDID de [4K/60p], [4K/30p/HDR], [4K/30p/SDR] ou [2K], reportez-vous à la section « Liste des signaux compatibles Plug and Play » (x page 304). Réglage de [MODE EDID] sous [SLOT IN] (entrée DIGITAL LINK) Appuyez sur as pour sélectionner [SLOT IN].
Page 138
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [SORTIE DIGITAL LINK] sous [SLOT IN] (entrée DIGITAL LINK) Appuyez sur as pour sélectionner [SLOT IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SLOT IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SORTIE DIGITAL LINK]. Appuyez sur qw pour changer d’élément.
Page 139
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [ÉGALISEUR] sous [SLOT IN] (entrée SLOT) Appuyez sur as pour sélectionner [SLOT IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SLOT IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [ÉGALISEUR]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à...
Page 140
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [SÉLECTION EDID] sous [SLOT IN] (entrée SLOT) Appuyez sur as pour sélectionner [SLOT IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SLOT IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SÉLECTION EDID]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à...
Page 141
Sélectionnez [240Hz], [120Hz], [60Hz], [50Hz], [30Hz], [25Hz] ou [24Hz] lorsque [1920x1080p] est sélectionné pour [RÉSOLUTION]. [240Hz] est disponible lors de l’utilisation du modèle PT-REQ15. f Sélectionnez [60Hz], [50Hz] ou [48Hz] lorsque [1920x1080i] est sélectionné pour [RÉSOLUTION]. f Sélectionnez [60Hz] ou [50Hz] quand les paramètres suivants ne sont pas sélectionnés pour [RÉSOLUTION].
Page 142
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Ne fait pas pivoter l’écran. [SENS HORAIRE] Fait pivoter l’écran de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. [SENS ANTI-HORAIRE] Fait pivoter l’écran de 90°...
Page 143
[NOIR] Affiche du noir sur tout l’écran de projection. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic sur l’écran de projection. [IMAGE UTILISATEUR 1] Affiche l’image enregistrée par l’utilisateur sur l’écran de projection. Si aucune image utilisateur n’est enregistrée, [PAS D'IMAGE] s’affiche. Vous pouvez enregistrer [IMAGE UTILISATEUR 2] l'image utilisateur en suivant les instructions affichées sur l'écran en sélectionnant [PAS D'IMAGE] et...
Page 144
Sélectionnez l'image que vous souhaitez afficher. [NÉANT] Désactive l’affichage de démarrage logo. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [IMAGE UTILISATEUR 1] Affiche l’image enregistrée par l’utilisateur. Si aucune image utilisateur n’est enregistrée, [PAS D'IMAGE] s’affiche. Vous pouvez enregistrer [IMAGE UTILISATEUR 2] l'image utilisateur en suivant les instructions affichées sur l'écran en sélectionnant [PAS D'IMAGE] et...
Page 145
La valeur de correction dans le projecteur peut être modifiée à l’aide du « Geometric & Setup Management Software ». « Geometric & Setup Management Software » peut être téléchargé à partir du site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/pass/ Il est nécessaire de s’inscrire et d’ouvrir une session sur PASS pour le télécharger.
Page 146
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [REGLAGE OBTURATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [REGLAGE OBTURATEUR] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [OUVERTURE PROGRESSIVE] ou [FERMETURE PROGRESSIVE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. Élément Réglage [NON] Ne règle pas le fondu en ouverture ou le fondu en fermeture.
Page 147
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sélectionnez cet élément lorsque la fonction de synchronisation de contraste et la fonction de [NON] synchronisation de l’obturateur ne sont pas utilisées. Sélectionnez cet élément lorsque la fonction de synchronisation de contraste ou la fonction de synchronisation de l’obturateur est utilisée.
Page 148
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [MONITEUR DE PROFIL] Utilisez les signaux d’entrée à partir du périphérique externe raccordé pour un affichage sous forme d’onde. Vérifiez que le niveau des signaux de sortie vidéo (luminance) se situe à l’intérieur de la plage recommandée pour le projecteur et procédez au réglage.
Page 149
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglez les zones rouge vif. f Utilisez [ROUGE] dans [BALANCE BLANC CHAUD] pour régler le niveau 100 % de blanc du signal image à la position 100 % du moniteur d’ondulation. Utilisez la procédure pour [ROUGE] pour régler [VERT] et [BLEU]. Remarque f Vérifiez que le réglage [NIVEAU DU SIGNAL] du signal d’entrée est correct avant de régler le niveau de noir.
Page 150
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 151
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Détecte automatiquement l’attitude du projecteur par le capteur d’angle intégré. [AUTO] Réglez [AUTO] normalement. [SOL] Sélectionnez cet élément pour une installation du projecteur sur un bureau, etc. Sélectionnez cet élément lors de l’installation du projecteur alors que sa surface supérieure est [PLA.] orientée vers le bas, comme une fixation au plafond.
Page 152
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [NUMÉRO DE LENTILLE]. Appuyez sur qw pour changer l’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [TOUT] Sélectionnez cet élément lorsque le numéro ID ne doit pas être indiqué. [1] - [255] Sélectionnez cet élément lorsque le numéro ID doit être réglé.
Page 153
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SAUVEGARDE MÉMOIRE OPTIQUE] s’affiche. f Si la mémoire d’objectif a déjà été sauvegardée, le nom de la mémoire d’objectif sauvegardée et ses informations de position d’objectif ([POSITION SHIFT VERTICAL]/[POSITION SHIFT HORIZONTAL]/ [VALEUR POSITION DU FOCUS]/[VALEUR POSITION DU ZOOM]/[POSITION FOCUS PÉRIPHÉRIQUE]) s’affichent sur l’écran [SAUVEGARDE MÉMOIRE OPTIQUE].
Page 154
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f La mémoire optique n'est pas garantie d'être reproduite à 100 %. Si nécessaire, réajustez le focus, le focus périphérique, le zoom et le décalage de lentille après avoir chargé la mémoire optique. f Si la lentille de projection est remplacée, exécutez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
Page 155
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Le nom de la mémoire d’objectif sauvegardée et ses informations de position d’objectif ([POSITION SHIFT VERTICAL]/[POSITION SHIFT HORIZONTAL]/[VALEUR POSITION DU FOCUS]/[VALEUR POSITION DU ZOOM]/[POSITION FOCUS PÉRIPHÉRIQUE]) s’affichent sur l’écran [RENOMMER MÉMOIRE OPTIQUE]. Appuyez sur as pour sélectionner le nom à modifier, puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [NOMMER MÉMOIRE OPTIQUE] s’affiche.
Page 156
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f [EN COURS] s’affiche dans le menu pendant l’étalonnage de l’objectif. Il n’est pas possible d’annuler l’opération pendant l’étalonnage. f [TERMINÉ ANORMAL.] s’affiche lorsque l’étalonnage de l’objectif ne s’exécute pas correctement. f La position d’origine de la monture d’objectif et la position initiale de l’objectif de projection sont automatiquement mises à jour lorsque l’étalonnage de l’objectif est exécuté.
Page 157
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] g Carte de réception de système de présentation sans fil (N° de modèle : TY-SB01WP) [RÉGLAGE FONCT.] Réglez la méthode de fonctionnement du projecteur. Les réglages apparaissent lorsque « Réglages initiaux (réglage de fonctionnement) » (x page 70) sur l’écran [REGLAGES INITIAUX] est déjà...
Page 158
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. Remarque f [NIV. MAX. PUISS. LAMPE] ne peut pas être réglé quand [MODE DE FONCT.] est réglé sur [NORMAL], [ECO] ou [SILENCIEUX]. f Lorsque le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
Page 160
Synchronise au moins neuf projecteurs en utilisant un ordinateur et « Multi Monitoring & Control Software » *1 « Multi Monitoring & Control Software » peut être téléchargé à partir du site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ f Passez à l’étape 9) lorsque [NON] est sélectionné.
Page 161
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [NON] Ne mesure pas la luminosité et la couleur de la source lumineuse périodiquement. Mesure la luminosité et la couleur de la source lumineuse avec le capteur de luminosité à l’heure [OUI] spécifiée par la valeur [HEURE DE LA CALIBRATION]. f Passez à...
Page 162
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] lumineuse. Si la mesure n’a pas été possible, la correction de la luminosité est effectuée environ deux minutes après la désactivation de la fonction d’obturateur (obturateur : ouvert). f Quand le projecteur fonctionne avec [MODE CONSTANT] réglé sur [AUTO] ou [PC], la luminosité et la couleur de la source lumineuse ne stabilisent pas pendant approximativement huit minutes après que la source lumineuse est allumée.
Page 163
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] projecteur commandé par le menu à l’écran. ÉTAT DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ LIEN GROUPE A PROJECTOR 192. 168. 30. 2 PROJECTOR2 192. 168. 30. 3 PROJECTOR3 192. 168. 30. 4 MISE A JOUR SÉLECTION RUBRIQUE Lorsque [MODE CONSTANT] est réglé...
Page 164
*1 « Multi Monitoring & Control Software » peut être téléchargé à partir du site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ Remarque f Si les projecteurs synchronisés ne sont pas affichés dans la liste, vérifiez ce qui suit : g Y a-t-il des périphériques avec la même adresse IP sur le réseau ?
Page 165
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f [HEURE DE LA CALIBRATION] est choisi. Remarque f Le réglage [CALIBRATION HABITUELLE] est visible au moment où l’élément est modifié avec qw. f Le réglage de [HEURE DE LA CALIBRATION] est pris en compte au moment où vous saisissez l’heure, puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’élément de réglage [CALIBRATION HABITUELLE] est commun avec l’élément de menu suivant.
Page 166
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Affichez la mire de test interne « Tout blanc » pour tous les projecteurs. 10) Réglez [PUISS. LAMPE] de tous les projecteurs sur 100 % ou la valeur maximale pouvant être réglée. f Selon les réglages de [MODE DE FONCT.], il est possible que [PUISS. LAMPE] ne puisse pas être réglé sur 100 %.
Page 167
La fonction d’arrêt sans signal est désactivée dans le cas suivant. g Lorsque [COULEUR DE FOND] est réglé sur autre chose que [BLEU] et [NOIR] et que le logo Panasonic ou l'image enregistrée par l'utilisateur s'affiche sur l'image projetée...
Page 168
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [HORS MAR. SANS SIG.] Cette fonction permet d’activer automatiquement l’alimentation du projecteur en mode veille lorsqu’il n’y a aucun signal d’entrée pendant une période donnée. Il est possible de régler la durée écoulée avant la mise en veille. Appuyez sur as pour sélectionner [EXTINCTION AUTOMATIQUE].
Page 169
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f L’élément de réglage [RÉGLAGE ENTRÉE AUXILIAIRE] est commun avec l’élément de menu suivant. g Menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [RÉGLAGE ENTRÉE AUXILIAIRE] f La fonction de sauvegarde est activée lorsque [MODE ENTRÉE AUXILIAIRE] est réglée sur tout autre paramètre que [NON] et que le même signal est reçu par l’entrée primaire et l’entrée secondaire.
Page 170
Affiche du bleu sur tout l’écran. [NOIR] Affiche du noir sur tout l’écran. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic sur l’écran. [IMAGE UTILISATEUR 1] Affiche l’image enregistrée par l’utilisateur sur l’écran. Si aucune image utilisateur n’est enregistrée, [PAS D'IMAGE] s’affiche. Vous pouvez enregistrer [IMAGE UTILISATEUR 2] l'image utilisateur en suivant les instructions affichées sur l'écran en sélectionnant [PAS D'IMAGE] et...
Page 171
La fonction d’arrêt sans signal est désactivée dans les cas suivants. g Lorsque [COULEUR DE FOND] est réglé sur autre chose que [BLEU] et [NOIR] et que le logo Panasonic ou l'image enregistrée par l'utilisateur s'affiche sur l'image projetée [HORS MAR.
Page 172
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [DERNIERE ENTRÉE] Conserve la dernière entrée sélectionnée. [HDMI1] Règle l’entrée sur HDMI1. [HDMI2] Règle l’entrée sur HDMI2. [DisplayPort] Règle l’entrée sur DisplayPort. [SDI [SLOT]] Règle l’entrée sur SDI. [SDI OPT1 [SLOT]] Règle l’entrée sur SDI OPT1. [SDI OPT2 [SLOT]] Règle l’entrée sur SDI OPT2.
Page 173
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Le remplacement de la batterie interne du projecteur est nécessaire lorsque l’horloge se décale tout de suite après son réglage. Consultez votre revendeur. Réglage automatique de la date et de l’heure Pour régler automatiquement la date et l’heure, le projecteur doit être connecté au réseau. Appuyez sur as pour sélectionner [DATE ET HEURE].
Page 174
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Comment régler un programme Définissez jusqu’à 16 commandes pour chaque programme. Appuyez sur as pour sélectionner [PLANIFICATEUR]. Appuyez sur qw pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [PLANIFICATEUR] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [ÉDITION DU PROGRAMME]. Appuyez sur qw pour sélectionner un numéro de programme, puis appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 175
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] *3 Cette option est disponible lorsque la Plaque à bornes DIGITAL LINK optionnelle (N° de modèle : TY-SB01DL) est installée dans la fente <SLOT>. *4 Cette option est disponible lorsque la Carte de réception de système de présentation sans fil optionnelle (N° de modèle : TY-SB01WP) est installée dans la fente <SLOT>.
Page 176
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sélectionnez cet élément lorsque la fonction de synchronisation de contraste ou la fonction de synchronisation de l’obturateur est utilisée. Réglez cet élément uniquement sur un projecteur parmi les projecteurs reliés. [PRINCIPAL] Le projecteur défini comme [PRINCIPAL] calcule le niveau de luminosité du signal image pour devenir optimal sur l’ensemble de l’écran combiné...
Page 177
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Sélectionnez cet élément lorsque la fonction de synchronisation de contraste et la fonction de [NON] synchronisation d’obturateur ne sont pas utilisées. Sélectionnez cet élément lorsque la fonction de synchronisation de contraste ou la fonction de synchronisation de l’obturateur est utilisée.
Page 178
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f [BNC] et [SERIAL] ne peuvent pas être utilisés simultanément parmi les projecteurs reliés. [RS-232C] Réglez les conditions de communication des bornes <SERIAL IN>/<SERIAL OUT>. Pour plus de détails sur la méthode de connexion pour la communication RS-232C, reportez-vous à la section « Borne <SERIAL IN>/<SERIAL OUT>...
Page 179
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [(SOR.)PARITÉ]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NÉANT] [NUM.PAIR] Choisissez l’état de parité. [NUM.IMPAIR] Réglage de la réponse Appuyez sur as pour sélectionner [RS-232C]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 180
USB sur l'appareil (ou la fonction « Partage de connexion » sur l'iPhone). f Pour plus de détails sur le « Smart Projector Control », visitez le site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ [FONCTION DU BOUTON] Réglez la fonction de la touche <FUNCTION> de la télécommande.
Page 181
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [HORS SERVICE] Désactive la touche <FUNCTION>. [GEL D'IMAGE] Fait momentanément un arrêt sur image. (x page 147) [CHARGEMENT MÉMOIRE Charge la mémoire d’objectif enregistrée. (x page 152) OPTIQUE] [MÉTHODE DE PROJECTION] Change le réglage [MÉTHODE DE PROJECTION]. (x page 150) [GÉOMÉTRIE] Change le réglage [GÉOMÉTRIE].
Page 182
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [SILENCIEUX] Affiche la durée d’utilisation de la source lumineuse avec [MODE DE FONCT.] réglé sur [SILENCIEUX]. [UTILISATEUR1] Affiche la durée d’utilisation de la source lumineuse avec [MODE DE FONCT.] réglé sur [UTILISATEUR1]. [UTILISATEUR2] Affiche la durée d’utilisation de la source lumineuse avec [MODE DE FONCT.] réglé sur [UTILISATEUR2]. [UTILISATEUR3] Affiche la durée d’utilisation de la source lumineuse avec [MODE DE FONCT.] réglé...
Page 183
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Affiche l’état HDCP du signal d’entrée. Le contenu de l’affichage est le suivant. [HDCP2.X] : protection par HDCP 2.2 ou HDCP 2.3 [ÉTAT HDCP] [HDCP1.X] : protection par HDCP 1.X [NÉANT] : Lorsque non protégé avec HDCP [---] : Lors de l’absence de signal [ÉTAT D'ERREUR SDI] Affiche l’état d’erreur de l’entrée SDI.
Page 184
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Affichage des détails des informations de température Il est possible de consulter les informations de température de chaque pièce présente à l’intérieur du projecteur. Appuyez sur la touche <DEFAULT> pendant que l’écran [ÉTAT] est affiché. f L’écran de sélection s’affiche.
Page 185
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER> lorsque la page 5/6 de l'écran [ÉTAT] s'affiche. f L'écran [MONITEUR ANGLE] s'affiche. MONITEUR ANGLE - 20° + 20° +150 +150 +160 +160 +170 +170 -170 -170 -160 -160 -150 -150 CALIBRATION DU ZÉRO...
Page 186
Limitation Nombre de pixels : Minimum 192 x 120 Maximum 3 840 x 2 400 (pour PT-REQ15) 1 920 x 1 200 (pour PT-REZ15) (Le nombre de pixels en hauteur et en largeur doit être un multiple de 8.) .jpg/.jpeg/.jpe...
Page 187
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Enregistrement de l'image utilisateur Enregistrez le fichier image à enregistrer sur le projecteur sur une mémoire USB. Insérez la mémoire USB dans la borne <USB>. Appuyez sur as pour sélectionner [IMAGE UTILISATEUR], puis appuyez sur le bouton <ENTER>. f L'écran [IMAGE UTILISATEUR] s'affiche.
Page 188
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Modification du nom de l'image utilisateur Appuyez sur as pour sélectionner [IMAGE UTILISATEUR], puis appuyez sur le bouton <ENTER>. f L'écran [IMAGE UTILISATEUR] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [IMAGE UTILISATEUR 1], [IMAGE UTILISATEUR 2], [IMAGE UTILISATEUR 3] ou [IMAGE UTILISATEUR 4], puis appuyez sur le bouton <ENTER>.
Page 189
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Le projecteur entre en mode de veille pour appliquer les valeurs ajustées lorsque [CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR] est exécuté. f Les données chargées à partir de [CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR] n’incluent pas les données réglées avec « Geometric & Setup Management Software ».
Page 190
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Changement du code de menu Le code de menu qui appelle le menu des opérations de l'appareil compatible CEC varie en fonction du fabricant de l'appareil. Si vous ne pouvez pas appeler le menu des opérations d'un appareil compatible CEC à partir de l'écran de commande HDMI CEC, modifiez le réglage du code de menu.
Page 191
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Désactive l'opération de liaison d'alimentation de l'appareil compatible CEC vers le projecteur. [HORS SERVICE] Sélectionnez cet élément si vous ne souhaitez pas que l'état d'alimentation du projecteur réagisse à l'appareil compatible CEC. Active l'opération de liaison de mise sous tension. Lorsque le projecteur est en veille, si l'appareil compatible CEC connecté...
Page 192
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. Remarque f Le mot de passe de sécurité est le mot de passe défini dans le menu [SÉCURITÉ] → [CHANGER MOT DE PASSE SÉCURITÉ]. Mot de passe initial du réglage d’usine par défaut : awsqawsq f Pour supprimer uniquement une partie d’un signal enregistré, effectuez la procédure décrite dans «...
Page 193
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Ne rétablit pas les réglages par défaut et maintient les réglages en cours lorsque l’initialisation est [GARDER] exécutée par [RÉGLAGES UTILISATEUR]. [INITIALISER] Rétablit les réglages par défaut lorsque l’initialisation est exécutée par [RÉGLAGES UTILISATEUR]. f Répétez les étapes 6) à...
Page 194
Chapitre 4 Réglages — Menu [MIRE DE TEST] Menu [MIRE DE TEST] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MIRE DE TEST] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 195
Chapitre 4 Réglages — Menu [MIRE DE TEST] f Une pression sur qw alors que le menu [MIRE DE TEST] est sélectionné peut également commuter la mire de test. f Procédez au réglage de l’image lorsque l’image projetée est stabilisée. Il est recommandé de régler l’image au bout d’au moins 30 minutes tandis que la mire de test de mise au point est affichée. Pour en savoir plus sur la mire de test, reportez-vous à...
Page 196
Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 197
Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Appuyez sur la touche <DEFAULT> de la télécommande. f L’écran [SUPPRIMER SIGNAUX ENREGISTRÉS] s’affiche. f Pour annuler la suppression, appuyez sur la touche <MENU> pour revenir à l’écran [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f Le signal sélectionné...
Page 198
Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] f Une icône de verrouillage s’affiche à droite de l’écran [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] lorsque [VERROUILLAGE] est définit sur [OUI]. A1: 720/60p-A1 RGB2 A2: XXXXXX XXXX RGB2 A3: XGA75-A3 Remarque f Lorsque [VERROUILLAGE] est réglé sur [OUI], la suppression du signal et le réglage de l’image ne sont pas disponibles. Pour effectuer ces opérations, réglez [VERROUILLAGE] sur [NON].
Page 199
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [SÉCURITÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 200
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE] Activez/Désactivez l’utilisation des touches du panneau de commande et de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [PANNEAU DE CONTRÔLE] ou [TÉLÉCOMMANDE].
Page 201
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Appuyez sur qw pour changer d’élément. [EN SERVICE] Active le fonctionnement des touches. [HORS SERVICE] Désactive le fonctionnement des touches. f Lorsque [TOUCHE SELECTION ENTRÉES] est sélectionné à l’étape 7), l’élément disponible varie en fonction de la touche sélectionnée. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Page 202
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Appuyez sur asqw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Pour annuler, sélectionnez [SORTIR]. Attention f Le mot de passe initial est « AAAA » dans le réglage par défaut, ou après avoir été initialisé avec l’une des méthodes suivantes. g Lors de l’initialisation en sélectionnant le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
Page 203
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Menu [RÉG.RÉSEAU] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉG.RÉSEAU] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 204
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [LONGUE PORTÉE] Fixe la méthode de communication sur la longue portée. [ETHERNET] Fixe la méthode de communication sur Ethernet. r Modes de communication possibles l : communication possible ― : communication impossible Communication possible Transfert de Transfert de Réglage vidéo (100 m...
Page 205
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [MENU DIGITAL LINK] Lorsque le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) est connecté à la borne <DIGITAL LINK IN/LAN>, le menu principal du périphérique connecté prenant en charge la sortie DIGITAL LINK s’affiche. Pour plus de détails, consultez le Manuel d’utilisation du périphérique prenant en charge la sortie DIGITAL LINK.
Page 206
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Sélectionnez cet élément lorsque vous utilisez le serveur DHCP [OUI] existant dans le réseau auquel le projecteur doit être connecté. L’adresse IPv4 est automatiquement acquise. [DHCP] Sélectionnez cet élément lorsque vous définissez l’adresse IPv4 manuellement. [NON] Définissez [ADRESSE IP], [MASQUE SOUS-RÉSEAU], et [PASSERELLE PAR DÉFAUT].
Page 207
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [LAN SANS FIL]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Sélectionnez cet élément lorsque le réseau local sans fil doit être utilisé. Un appareil tel qu’un smartphone peut être connecté...
Page 208
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [ÉTAT DU RÉSEAU] Affichez les informations de réseau du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [ÉTAT DU RÉSEAU]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ÉTAT DU RÉSEAU] s’affiche. Appuyez sur qw pour commuter l’écran d’affichage. f La page change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Page 209
Pour connaître la disponibilité de la fonction NFC dans le pays ou la région où vous avez acheté le produit, visitez le site Web suivant ou consultez votre revendeur. https://panasonic.net/cns/projector/ f Le réglage [RÉGLAGE NFC] est valide pour la version « Smart Projector Control » 2.2.0 ou ultérieure.
Page 210
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [COMPTE ADMINISTRATEUR] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [NOM], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [NOM] s’affiche. f Le nom d’utilisateur pour le compte administrateur est réglé par défaut sur « dispadmin ». Appuyez sur asqw pour sélectionner le texte, puis appuyez sur la touche <ENTER>...
Page 211
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Une fois le nom d’utilisateur saisi, appuyez sur asqw pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [COMPTE ADMINISTRATEUR] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MOT DE PASSE] sous [ACTUEL], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 212
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [SÉCURITÉ DU RÉSEAU] Effectuez le réglage pour protéger le projecteur contre une attaque ou un abus de l’extérieur via le réseau local. [PROTECTION DE COMMANDE] Effectuez le réglage lié à l’authentification de la connexion lors de l’utilisation de la fonction de contrôle de commande.
Page 213
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CONTRÔLE RÉSEAU] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner un élément, et sur qw pour changer le réglage. [COMMANDE WEB] Sélectionnez [OUI] pour commander avec le navigateur Web. Sélectionnez [OUI] pour commander avec le format de commande de contrôle de la borne <SERIAL [CONTRÔLE DE COMMANDE] IN>/<SERIAL OUT>...
Page 214
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [MOT DE PASSE] sous [NOUVEAU], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MOT DE PASSE] s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner le texte, puis appuyez sur la touche <ENTER> pour saisir le texte.
Page 215
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [ADRESSE IP NOTIFIÉE 1], [ADRESSE IP NOTIFIÉE 2], [ADRESSE IP NOTIFIÉE 1(IPv6)] ou [ADRESSE IP NOTIFIÉE 2(IPv6)]. f Saisissez l’adresse IP de l’ordinateur pour être informé de l’état du projecteur. [Art-Net] Réglez la fonction Art-Net.
Page 216
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [PARAMÈTRE CHAÎNE Art-Net]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Utilise l’affectation de canal dans le réglage standard. [UTILISATEUR] Modifie l’affectation de canal. Utilise l’affectation de canal avec les séries DZ21K compatibles.
Page 217
Opérations Chapitre 5 Ce chapitre décrit comment utiliser chaque fonction. FRANÇAIS - 217...
Page 218
Web du projecteur via la fonction de partage de connexion USB de l'appareil. Pour plus de détails, visitez le site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ f Multi Monitoring & Control Software « Multi Monitoring & Control Software », qui est une application de logiciel permettant de contrôler et de commander des périphériques à...
Page 219
Chapitre 5 Opérations — Connexion réseau Attention f Lorsqu’un câble réseau local est directement connecté au projecteur, la connexion réseau doit être effectuée à l’intérieur. Remarque f Un câble réseau local est nécessaire pour utiliser la fonction réseau. f Utilisez un câble réseau local droit ou croisé compatible CAT5 ou une catégorie plus élevée. Le câble droit, le câble croisé ou les deux câbles peuvent être utilisés en fonction de la configuration du système.
Page 220
Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ Le fonctionnement des périphériques d’autres fabricants a été vérifié avec les éléments définis de façon indépendante par Panasonic Connect Co., Ltd., et toutes les opérations ne sont pas garanties. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
Page 221
Pour les périphériques dont le fonctionnement a été vérifié avec ce projecteur, visitez le site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ Le fonctionnement des périphériques d’autres fabricants a été vérifié avec les éléments définis de façon indépendante par Panasonic Connect Co., Ltd., et toutes les opérations ne sont pas garanties. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
Page 222
Chapitre 5 Opérations — Connexion réseau Appuyez sur qw pour commuter l’écran affiché et afficher [LAN SANS FIL] (page 4/5). f Le QR code s’affiche. ÉTAT DU RÉSEAU LAN SANS FIL SSID Proj1234_xxxxxxxxxxxxx CLÉ ******** AUTHENTIFICATION WPA2-PSK CHIFFRAGE CHANGEMENT AFFICHER LA CLÉ ENTER ANNULER MENU...
Page 223
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Utilisation de la fonction de contrôle web L’opération suivante est possible à partir d’un ordinateur utilisant la fonction de contrôle Web. f Réglage et ajustement du projecteur f Affichage de l’état du projecteur f Envoi d’e‑mails en cas de problème avec le projecteur Le projecteur prend en charge «...
Page 224
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Sous [New username], saisissez le nom d’utilisateur à utiliser comme compte administrateur. f Le nom d’utilisateur pour le compte administrateur est réglé par défaut sur « dispadmin ». Sous [New password], saisissez le mot de passe à définir comme compte administrateur. f Un mot de passe ne peut pas être vide.
Page 225
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web f Certains éléments de la page de configuration du projecteur utilisent la fonction JavaScript du navigateur Web. La commande de correction peut ne pas être disponible lorsque le navigateur Web est réglé pour ne pas utiliser cette fonction. f Si l’écran pour le contrôle Web n’est pas affiché, consultez votre administrateur réseau.
Page 226
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Description des éléments [Home] Bouton Paramètres Web ( Exécutez la commande de base et vérifiez l'état de base. Cliquez pour configurer le compte Web et les paramètres de sécurité Web et pour personnaliser l'interface Web. [Status] Vérifiez les différentes informations d’état du projecteur.
Page 227
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Paramètres Web Cliquez sur le bouton Paramètres Web ( ) et sélectionnez [Account] (x page 227), [Web secure] (x page 229), [Language / Color‑mode] (x page 236) et [Menu bar] (x page 237) pour afficher l'écran de paramètres.
Page 228
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [User account] Définissez le nom d'utilisateur, le mot de passe et les paramètres d'affichage de la fonction d'aperçu à distance du compte utilisateur standard sans droits d'administrateur. Cliquez sur [User account]. [New username]: [Display setting] Saisissez le nouveau nom d’utilisateur désiré.
Page 229
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Web secure] (Certificate) Pour exécuter la communication HTTPS ou utiliser le système de contrôle ou le logiciel d’application de Crestron Electronics, Inc., il est nécessaire d’installer le certificat d’authentification dans le projecteur. Cliquez sur [Certificate].
Page 230
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web r Flux du réglage Le flux du réglage varie selon le certificat devant servir de certificat de sécurité, à savoir le certificat de serveur ou le certificat auto‑signé. Générez la clé CRT. Lors de l’utilisation du certificat de serveur Lors de l’utilisation du certificat auto-signé...
Page 231
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Cliquez sur [Perform]. f Confirmer la taille de la clé et la date et l’heure de génération de la clé CRT actuelle avec [Last modified] et [RSA key size] de [Current CRT key]. f Lors de la génération de la clé...
Page 232
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Cliquez sur [Perform]. f La clé CRT précédemment générée apparaît comme clé CRT en cours. Remarque f Après le retour à la clé CRT précédemment générée, un certificat lié à cette clé CRT est nécessaire. Génération de la demande de signature Lorsque vous utilisez le certificat de serveur délivré...
Page 233
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Saisissez un nom de fichier et cliquez sur [Save]. f Le fichier de demande de signature est enregistré dans le dossier spécifié. Remarque f Les caractères pouvant être saisis sont les suivants. g Chiffres d’un seul octet : 0 à...
Page 234
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Génération du certificat auto-signé Lorsqu’il n’est pas prévu d’utiliser le certificat de serveur délivré par l’organisme de certification en tant que certificat de sécurité, il est possible d’utiliser le certificat auto‑signé généré dans le projecteur. Générez le certificat auto‑signé...
Page 235
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Élément Détails [Common name] Le nom du projecteur ou l’adresse IP s’affiche. [Country] Le code de pays défini par ISO 3166‑1 alpha‑2 (deux lettres majuscules) s’affiche. [State] L’État, etc. s’affiche. [Locality] La localité...
Page 236
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Web secure] (Access error log) Le journal d’erreurs du serveur Web est affiché, comme par exemple un accès à des pages qui n’existent pas ou un accès avec des noms d’utilisateur ou des mots de passe non autorisés. Cliquez sur [Access error log].
Page 237
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Menu bar] Personnalisez les informations du projecteur et la couleur à afficher sur la barre de menu. [Display items] [Accent color] Définissez les informations du projecteur (jusqu'à deux Définissez la couleur d’accent de la barre de menu parmi les éléments) à...
Page 238
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Home] Pour utiliser le contrôle de base et vérifier l'état. Cliquez sur [Home]. r [Preview] Il est possible de visualiser simplement l’image d’entrée du projecteur sur l’écran de contrôle web. [Projection state] Fenêtre d’aperçu Indique l'état de la projection.
Page 239
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web r [Basic control] Commute l'alimentation ([Standby]/[Power on]), l'affichage OSD ([OFF]/[ON]) et l'obturateur ([Close]/[Open]). [Power] [Shutter] Éteint/allume ([Standby]/[Power on]) l'alimentation du Commute l’état de l’obturateur. projecteur. ([Close] : fonction d’obturateur activée ; [Open] : fonction d’obturateur désactivée) [OSD display] Commute l’état de la fonction de menu à...
Page 240
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web r [Status] (Affichage personnalisé) Affiche l’état du projecteur. [Projector type] [Lighting] Affiche le type du projecteur. Affiche l’état de la température de la source lumineuse [Serial number] [Error] Affiche le numéro de série du projecteur. Affiche l’état d’occurrence de l’erreur/avertissement dans une icône.
Page 241
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Icône d’affichage d’état Le menu [POSITION] → [GÉOMÉTRIE] est réglé sur [NON]. Le menu [POSITION] → [GÉOMÉTRIE] est réglé sur [CORRECTION DE TRAPÈZE]. Le menu [POSITION] → [GÉOMÉTRIE] est réglé sur [CORRECTION DES ANGLES].
Page 242
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Status] Affichez l’état du projecteur. Cliquez sur [Status]. [Basic status] [Wireless LAN] [Power] Affiche les réglages du réseau local sans fil lorsque le Module Affiche l’état de l’alimentation ([Standby]/[Power on]). sans fil optionnel (N°...
Page 243
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Installation] [OSD control] Cliquez sur [Installation] → [OSD control]. [Basic control] [OSD control] [Power] [Monitor] Éteint/allume ([Standby]/[Power on]) l'alimentation du Affiche les mêmes éléments que ceux qui sont affichés sur le projecteur.
Page 244
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Enregistrement de l'image utilisateur Cliquez sur le bouton du numéro d'image utilisateur à enregistrer. f L'écran de sélection de fichier s'affiche. g Jusqu'à quatre images utilisateur peuvent être enregistrées. g Le numéro de l'image utilisateur non enregistrée s'affiche sous la forme [No such file.] et le bouton s'affiche.
Page 245
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Lens adjust] Cliquez sur [Installation] → [Lens adjust]. [Home position] [Focus] Déplace la lentille de projection sur sa position initiale. Utilisez la barre de défilement, as ou saisissez les données (x page 246) dans le champ de données de position lentille pour régler le focus.
Page 246
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Exécution de l'étalonnage Cliquez sur [Calibration]. f L’écran de confirmation s’affiche. Cliquez sur [Perform]. f Les étalonnages du décalage de la lentille et du focus démarrent. Exécution de la position initiale. Cliquez sur [Home position].
Page 247
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Schedule] Vérifiez et définissez le calendrier d'exécution des commandes pour chaque jour de la semaine. Cliquez sur [Installation] → [Schedule]. [Schedule] [Edit] Active/Désactive la fonction de planificateur. Cliquez pour ouvrir l'écran de modification du calendrier pour le jour de la semaine.
Page 248
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Display option] Cliquez sur [Installation] → [Display option]. [Startup logo] Définissez l'affichage du logo de démarrage. Vous pouvez également enregistrer, supprimer ou modifier les images utilisateur. r Enregistrement de l'image utilisateur Cliquez sur le bouton du numéro de l'image utilisateur à...
Page 249
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Back color] Définissez l'affichage de la couleur du fond. Vous pouvez également enregistrer, supprimer ou modifier les images utilisateur. r Enregistrement de l'image utilisateur Cliquez sur le bouton du numéro de l'image utilisateur à enregistrer. f L'écran de sélection de fichier s'affiche.
Page 250
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Network menu] [Network configs] Cliquez sur [Network menu] → [Network configs]. Pour la connexion au réseau local câblé [Basic set up] [IPv6] [Projector name] [Auto configuration] Saisissez le nom du projecteur. Saisissez le nom d’hôte, si c’est Sélectionnez [ON] pour attribuer automatiquement l’adresse nécessaire, lors de l’utilisation d’un serveur DHCP, etc.
Page 251
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Pour la connexion au réseau local sans fil (Disponible uniquement lorsque le module sans fil est fixé au projecteur) Zone d'entrée de clé [Save] Définit la clé de connexion. Mettez les réglages à jour. Saisissez 8 à...
Page 252
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Adjust clock] Cliquez sur [Network menu] → [Adjust clock]. [Local time] [Adjust clock] [Current setting] [Current setting] Affiche le paramètre de fuseau horaire actuel. Si le paramètre Affiche le réglage actuel de date et heure. Si le paramètre a été a été...
Page 253
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Network secure] Effectuez le réglage pour protéger le projecteur contre une attaque ou un abus de l’extérieur via le réseau local. Cliquez sur [Network menu] → [Network secure]. [Command-protect] [Save] Effectue le réglage lié...
Page 254
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Mail set up] Cliquez sur [Network menu] → [Mail set up]. [E-mail set up] Envoyez un e‑mail aux adresses e‑mail prédéfinies (jusqu’à deux adresses) lorsqu’un problème est survenu. [Mail server] [Option setting] [Permit] [Memo]...
Page 255
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Authentication set up] Réglez les éléments d’authentification lorsque l’authentification POP ou l’authentification SMTP sont nécessaires pour envoyer un e-mail. [Authentication] [SMTP server port] Sélectionnez la méthode d’authentification spécifiée par votre Saisissez le numéro de port du serveur SMTP.
Page 256
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Transmission test] Effectuez un test d'envoi d'e‑mail à l'adresse e‑mail de destination. [Destination e-mail address] [E-mail test results] Affiche l'adresse e‑mail de destination prédéfinie. Affiche la date, l'heure et l'état de la transmission. Les résultats du test de transmission ne sont affichés qu’une [Test run]...
Page 257
Contenu d’e-mail envoyé Exemple d’un e-mail envoyé lorsqu’e-mail est réglé L’e-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d’e-mail ont été établis. f Exemple : Lorsque [E‑mail content] est réglé sur [Simple] === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-REQ15 Serial No...
Page 258
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [PJLink setting] Définissez le mot de passe de PJLink. Cliquez sur [Network menu] → [PJLink setting]. [New password]: [Save] Saisissez le nouveau mot de passe désiré. (Jusqu’à 32 caractères Met à jour les paramètres. de demi-largeur) [New password (re-enter)]: Saisissez à...
Page 259
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Crestron tools] Définissez les informations requises pour connecter le système de contrôle Crestron Electronics, Inc. Au projecteur, et les informations permettant de suivre/contrôler le projecteur à l’aide du système de contrôle Crestron Electronics, Inc.
Page 260
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web r [Server] Configurez le réglage requis pour accéder au projecteur affecté à un serveur à l’aide du système de contrôle. [Use TLS] [Authentication] Règle la communication sécurisée. Sélectionnez l’authentification avec la destination de connexion [Disable]: utilisée avec la communication sécurisée.
Page 261
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web r [Auto Discovery] Réglez le processus de mise en veille par rapport au protocole de recherche du système de contrôle et du logiciel d’application. [Auto Discovery] [Disable]: Désactive le processus de mise en veille. [Enable]: Active le processus de mise en veille et la détection automatique du projecteur.
Page 262
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de clonage de données Utilisation de la fonction de clonage de données Effectue l’opération de la fonction de clonage de données. Les données telles que les réglages et les valeurs de réglage du projecteur peuvent être copiées sur plusieurs projecteurs via le réseau local ou à l’aide de la clé USB. r Données qui ne peuvent pas être copiées Les réglages suivants ne peuvent pas être copiés.
Page 263
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de clonage de données Appuyez sur le bouton <ENTER>. f L’écran [MOT DE PASSE SÉCURITÉ] s’affiche. Saisissez le mot de passe de sécurité et appuyez sur le bouton <ENTER>. f L’écran [CLONAGE DE DONNÉES] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [LAN].
Page 264
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de clonage de données Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changeront à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. [NON] Permet les opérations de [CLONAGE DE DONNÉES] d’un autre projecteur via le réseau local. Ne permet pas les opérations de [CLONAGE DE DONNÉES] d’un autre projecteur via le réseau local.
Page 265
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de clonage de données Appuyez sur le bouton <ENTER>. f L’écran [SÉLECTIONNER UN TYPE DE COPIE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MÉMOIRE USB -> PROJECTEUR]. Appuyez sur le bouton <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur le bouton <ENTER>.
Page 266
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction HDMI CEC Utilisation de la fonction HDMI CEC La fonction HDMI CEC permet de faire fonctionner l'appareil compatible CEC avec la télécommande du projecteur et permet les opérations de liaison de mise sous tension/mise hors tension entre le projecteur et l'appareil compatible CEC.
Page 267
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction HDMI CEC f Si vous ne pouvez pas utiliser le menu des opérations d'un appareil compatible CEC, essayez à nouveau de régler le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [HDMI CEC] sur [NON] puis sur [OUI]. Cela peut être amélioré. f La carte réceptrice du système de présentation sans fil (N°...
Page 268
Le micrologiciel du projecteur peut être mis à jour via le réseau local ou à l’aide d’une clé USB. Un micrologiciel transférable peut être téléchargé à partir du site Web suivant (« Panasonic Professional Display and Projector Technical Support Website »). Le client peut mettre à jour le micrologiciel si une version plus récente que la version de micrologiciel actuelle est publiée.
Page 269
Téléchargez l’outil de mise à jour du micrologiciel destiné à ce projecteur (fichier compressé au format zip) à partir du site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/pass/ f Nom du fichier (exemple) : FirmUpdateTool_REQ15_101.zip (Outil de mise à jour pour le PT‑REQ15/PT‑REZ15 avec la version 1.01) Vérification du réglage du projecteur...
Page 270
Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel Vérification du réglage de l’ordinateur Vérifiez le réglage du réseau de l’ordinateur à utiliser pour la mise à jour et facilitez la connexion avec le projecteur à mettre à jour via le réseau. Mise à...
Page 271
Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel Sélectionnez [I accept]. Cliquez sur [Next]. f L’écran de réglage de connexion s’affiche. Saisissez les détails de réglage du projecteur. f Saisissez les détails définis dans le projecteur à mettre à jour. Élément Détails [IP Address]...
Page 272
Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel Cliquez sur [Next]. f L’écran de confirmation de la mise à jour s’affiche. 10) Cliquez sur [Start]. f La mise à jour démarre. f Le voyant de source lumineuse <LIGHT1> et le voyant de source lumineuse <LIGHT2> du projecteur clignotent en rouge tour à...
Page 273
Acquisition du micrologiciel Téléchargez les données de micrologiciel destinées à ce projecteur (fichier compressé au format zip) à partir du site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/pass/ f Nom du fichier (exemple) : g REQ15_USER_101.zip (Données de micrologiciel pour le PT‑REQ15/PT‑REZ15 avec la version 1.01) Préparation de la clé...
Page 274
Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f La mise à jour démarre. f Le projecteur entre en mode veille après le démarrage de la mise à jour, puis le voyant de source lumineuse <LIGHT1>...
Page 275
Entretien Chapitre 6 Ce chapitre décrit les méthodes d’inspection en cas de problèmes, ainsi que les méthodes d’entretien. FRANÇAIS - 275...
Page 276
Chapitre 6 Entretien — Voyants de source lumineuse/température Voyants de source lumineuse/température Quand un voyant s’allume Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, les voyants de source lumineuse <LIGHT1>/<LIGHT2> ou le voyant de température <TEMP> vous en informeront en s’allumant ou en clignotant en rouge. Vérifiez l’état des voyants et prenez les mesures suivantes.
Page 277
Chapitre 6 Entretien — Voyants de source lumineuse/température Voyant de température <TEMP> État de État Solution l’indicateur f Patientez pendant cinq minutes lorsque l’alimentation est allumée alors que la température est basse (environ 0 °C (32 °F)). f État de chauffe f Utilisez le projecteur dans une température ambiante d’utilisation S’allume en rouge appropriée...
Page 278
Chapitre 6 Entretien — Entretien Entretien Avant l’entretien f Veillez à couper l’alimentation avant l’entretien du projecteur. f Lors de la mise hors tension du projecteur, veillez à suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur » (x page 77). Entretien Boîtier externe Essuyez la saleté...
Page 279
Chapitre 6 Entretien — Résolution des problèmes Résolution des problèmes Reconsidérez les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Problèmes Points à vérifier Page f Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? ―...
Page 280
Le réglage géométrique est f [QUAD PIXEL DRIVE] est-il réglé sur [NON] ? impossible. (Uniquement PT-REQ15) f Les branchements entre l’émetteur sur câble à paires torsadées et un périphérique externe et les branchements entre l’émetteur sur câble à paires torsadées et le ―...
Page 281
Chapitre 6 Entretien — Affichage d’auto-diagnostic Affichage d’auto-diagnostic Lorsqu’une erreur ou un avertissement survient, un symbole correspondant s’affiche sous [AUTO TEST] dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [ÉTAT]. La liste suivante indique le symbole alphanumérique qui s’affiche quand une erreur ou un avertissement a eu lieu, ainsi que ses détails.
Page 282
Annexe Chapitre 7 Ce chapitre aborde les caractéristiques techniques et le service après-vente du projecteur. 282 - FRANÇAIS...
Page 283
DU PROJECTEUR]. Interrogation sur le INF1 ? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. nom du fabricant Interrogation sur le PT-REQ15 INF2 ? Renvoie le nom du modèle. nom du modèle PT-REZ15 Autres demandes INF0 ? xxxxx Renvoie les informations telles que le numéro de version.
Page 284
AAAAxBBBB BBBB : résolution verticale d’entrée Renvoie la résolution de l’affichage. 3840 x 2400 : lors de l’utilisation du PT-REQ15 et quand [QUAD Requête de résolution 3840 x 2400 PIXEL DRIVE] est réglé sur [OUI] RRES ? recommandée...
Page 285
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Utilisation de la fonction Art-Net Comme la fonction réseau du projecteur prend en charge la fonction Art-Net, vous pouvez commander le réglage du projecteur à l’aide du contrôleur DMX et du logiciel d’application utilisant le protocole Art-Net. Remarque f Pour utiliser la fonction Art-Net avec le projecteur, il est nécessaire de définir le mot de passe du compte administrateur.
Page 286
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Détails du contrôle r PUISS. LAMPE Peut être réglé en 256 étapes entre 100 % et 0 %. Performance Paramètre Valeur par défaut 100 % … … r SÉLECTION ENTRÉE (lorsque [PARAMÈTRE CHAÎNE Art-Net] est réglé sur [1]) Performance Paramètre Valeur par défaut...
Page 287
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r COMMANDE LENTILLE Utilisation conjointe avec SÉL. FONCT. LENTILLE. Performance Paramètre Valeur par défaut (-) Haute vitesse 0-31 Réglage de l’objectif (-) Basse vitesse 32-63 (-) Réglage précis 64-95 Arrêt d’utilisation 96-127 (+) Réglage précis 128-159 Réglage de l’objectif (+) Basse vitesse...
Page 290
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Vérifiez la réponse du projecteur. Symbole de Section de données Vide Mode Vide Section de nombre aléatoire terminaison « zzzzzzzz » Exemple de « NTCONTROL » ‘ ’ ‘1’ ‘ ’ (CR) (numéro hexadécimal de code commande (chaîne ASCII) 0x20...
Page 291
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Remarque f Le projecteur déconnectera automatiquement la connexion avec le réseau juste après l'envoi de la commande dans les paramètres par défaut. Il s’agit de la spécification basée sur le point de vue de sécurité pour empêcher toute opération non autorisée de cet appareil par un tiers malveillant.
Page 292
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r Réponse d’erreur Symbole de Chaîne Détails terminaison « ERR1 » Commande de contrôle non définie « ERR2 » Plage hors paramètres (CR) Message « ERR3 » État occupé ou période non acceptable 0x0d « ERR4 » Temporisation ou période non acceptable «...
Page 293
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Borne <SERIAL IN>/<SERIAL OUT> La borne <SERIAL IN>/<SERIAL OUT> du projecteur est conforme avec RS-232C afin que le projecteur puisse être connecté à/contrôlé par un ordinateur. Raccordement Projecteur unique Bornes de connexion du projecteur Ordinateur D-Sub 9 broches (femelle) D-Sub 9 broches (mâle) D-Sub 9 broches (mâle)
Page 294
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques D-Sub 9-broches (mâle) N° de broche Nom du signal Détails Vue extérieure ― Données reçues Données transmises ― Masse ― Connexion interne ― Remarque f Un câble avec la borne (4) branché sur chacun d’entre eux comme câble droit est requis comme câble lors de l’utilisation de la fonction de synchronisation du contraste ou de la fonction de synchronisation de l’obturateur.
Page 295
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Format basique (doté de sous-commandes) Identique au format basique Sous-commande (5 octets) Paramètre (6 octets) Symbole « + » ou « – » (1 octet) et valeur de réglage ou d’ajustement (5 octets) Fonctionnement (1 octet) «...
Page 296
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Caractéristiques techniques des câbles Lors de la connexion à un ordinateur Lorsque vous raccordez plusieurs projecteurs NC NC NC NC Projecteur Ordinateur Projecteur 1 Projecteur 2 NC NC NC NC (borne <SERIAL IN>) (spécifications DTE) (borne <SERIAL OUT>) (borne <SERIAL IN>) NC NC...
Page 297
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r Commande de contrôle de l’objectif Commande Sous-commande Détails Remarque LNSI2 Déplacement de l’objectif H LNSI3 Déplacement de l’objectif V +00000 = réglage précis 1+, +00001 = réglage précis 1-, +00100 LNSI4 Mise au point de l’objectif = réglage précis 2+, +00101 = réglage précis 2-, +00200 = réglage Mise au point périphérique grossier+, +00201 = réglage grossier-...
Page 298
2 304 000 pixels (1 920 x 1 200 points) Périphérique lorsque [QUAD PIXEL DRIVE] est réglé sur [NON] d’affichage PT-REQ15, PT-REQ15L Nombre de pixels 9 216 000 pixels (3 840 x 2 400 points) lorsque [QUAD PIXEL DRIVE] est réglé sur [OUI]...
Page 299
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Résolution du signal vidéo : 480/60p, 576/50p à 4 096 x 2 160/60p Résolution du signal d’ordinateur : Entrée de signal HDMI 640 x 480 à 3 840 x 2 400 (non entrelacé) Fréquence d’horloge à points : 25 MHz à...
Page 300
Alimentation électrique 100 V - 240 V (100 V - 240 V courant alternatif), 50 Hz/60 Hz Courant nominal 11,5 A - 4,7 A PT-REQ15, PT-REQ15L 1 140 W Consommation électrique maximale PT-REZ15, PT-REZ15L 1 090 W Lorsque [MODE STANDBY] est réglé sur [NORMAL] f La fonction [DEMARRAGE RAPIDE] est désactivée...
Page 301
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Dimensions Unité : mm (pouce) 249(9-13/16") 460(18-1/8") 452(17-25/32") 498(19-19/32") * Les dimensions ci-dessus sont obtenues lorsque l’objectif-zoom standard est fixé. FRANÇAIS - 301...
Page 302
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les signaux image que le projecteur peut projeter. Pour plus de détails sur le signal SDI, reportez-vous aux sections « Liste des signaux compatibles SDI de liaison simple »...
Page 303
3 840 x 2 400 :lors de l’utilisation du PT-REQ15 et quand [QUAD PIXEL DRIVE] est réglé sur [OUI] g 1 920 x 1 200 : lors de l’utilisation du PT-REQ15 et quand [QUAD PIXEL DRIVE] est réglé sur [NON] g 1 920 x 1 200 : lors de l’utilisation du PT-REZ15...
Page 304
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Liste des signaux compatibles Plug and Play Le tableau suivant spécifie les signaux image compatibles Plug and Play. Le signal marqué du symbole l dans la colonne des signaux compatibles Plug and Play est le signal décrit dans l’EDID (données d’identification de l’affichage étendu) du projecteur.
Page 305
*2 4K/60p indique 4K/60p/HDR et 4K/60p/SDR. *3 4K/30p indique 4K/30p/HDR et 4K/30p/SDR. *4 Le signal avec la fréquence de balayage vertical 1/1,001x est également pris en charge. *5 Format YP 4:2:0 uniquement *6 Uniquement PT-REQ15 *7 Compatible avec VESA CVT-RB (Reduced Blanking) FRANÇAIS - 305...
Page 306
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Liste des signaux compatibles SDI de liaison simple Le tableau suivant indique les signaux vidéo SDI de liaison simple que le projecteur peut projeter. Ceci est pris en charge lorsque la Carte à bornes 12G-SDI en option (N° de modèle : TY-SB01QS) ou la Carte d’interface 12G-SDI fibre Optique en option (N°...
Page 307
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de Fréq. Type Nom du signal Format balayage Résolution d’horloge Division (FORMAT DE Format Échantillon (points) à points Horizontal Vertical signal SIGNAL) couleur (MHz) (kHz) (Hz) 1 920 x 1 080 33,8 30,0 74,3 ―...
Page 308
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de Fréq. Type Nom du signal Format balayage Résolution d’horloge Division (FORMAT DE Format Échantillon (points) à points Horizontal Vertical signal SIGNAL) couleur (MHz) (kHz) (Hz) 3 840 x 2 160 54,0 24,0 297,0 12G-SDI Type 1 4:2:2 12bit 3 840 x 2 160...
Page 309
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Liste des signaux compatibles SDI de liaison quadruple Le tableau suivant indique les signaux vidéo SDI de liaison quadruple que le projecteur peut projeter. Cette option est prise en charge lorsque la Plaque à bornes 12G-SDI optionnelle (N° de modèle : TY-SB01QS) est installée dans la fente.
Page 310
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de Fréq. Type Nom du signal Format balayage Résolution d’horloge Division (FORMAT DE Format Échantillon (points) à points Horizontal Vertical signal SIGNAL) couleur (MHz) (kHz) (Hz) 3 840 x 2 160 56,3 25,0 297,0 HD-SDI 4:2:2 10bit 3 840 x 2 160...
Page 311
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de Fréq. Type Nom du signal Format balayage Résolution d’horloge Division (FORMAT DE Format Échantillon (points) à points Horizontal Vertical signal SIGNAL) couleur (MHz) (kHz) (Hz) 4 096 x 2 160 54,0 24,0 297,0 HD-SDI 4:2:2 10bit 4 096 x 2 160...
Page 312
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de Fréq. Type Nom du signal Format balayage Résolution d’horloge Division (FORMAT DE Format Échantillon (points) à points Horizontal Vertical signal SIGNAL) couleur (MHz) (kHz) (Hz) 4 096 x 2 160 67,5 30,0 297,0 HD-SDI 4:2:2 10bit 4 096 x 2 160...
Page 313
Panasonic Connect Co., Ltd. n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un Support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic Connect Co., Ltd. ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié pour le Support de montage au plafond, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.
Page 314
Chapitre 7 Annexe — Précautions à prendre pour fixer le Support de montage au plafond r Dimensions des orifices pour vis pour fixer le projecteur (vue du dessous du projecteur) Unité : mm (pouce) 274(10-25/32") 64(2-17/32") 64(2-17/32") 280(11-1/32") 396(15-19/32") 314 - FRANÇAIS...
Page 315
Index Index [RÉGLAGE FONCT.] [RÉGLAGE IMAGE] Accessoires [HDMI CEC] Réglage initial Accessoires optionnels [HDMI IN] [RÉGLAGE NFC] Affichage d’auto-diagnostic [HORS MAR. SANS SIG.] 168, 171 [REGLAGE OBTURATEUR] [APPARIEMENT COULEUR] [RÉGLAGE PROJECTEUR] 92, 150 [ARRÊT SANS SIGNAL] 167, 170 [RÉGLAGE RETARD] [Art-Net] [IMAGE] 91, 95...
Page 316
Index [UNIFORMITÉ] Utilisations de la télécommande Vidéo compatible avec sRGB Voyant d’alimentation Voyant de source lumineuse Voyant de température [ZOOM] 316 - FRANÇAIS...