Page 1
N° De Modèle. PT-REZ10 PT-REZ80 Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. Pour plus de détails sur le numéro de modèle, veuillez vous référer à « Suffixes du numéro de modèle »...
Page 2
■ Suffixes du numéro de modèle z pour les États-Unis, le Canada B : Modèle noir, l’objectif-zoom standard fourni LB : Modèle noir, l’objectif vendu séparément W : Modèle blanc, l’objectif-zoom standard fourni LW : Modèle blanc, l’objectif vendu séparément z pour le gouvernement des États-Unis LBUG : Modèle noir, l’objectif-zoom standard fourni z pour les pays de l’UE, les pays de l’AELE, le Royaume-Uni et la Turquie...
Page 3
Sommaire Sommaire Avis important concernant la sécurité Installation de la carte de fonction Avant d’installer ou de retirer la carte de fonction Chapitre 1 Préparation Pour la carte de fonction de spécification Intel SDM-S ® Précautions d’emploi Installation de la carte de fonction Utilisation prévue du produit Retrait de la carte de fonction Installation et manipulation du produit laser...
Page 4
Sommaire Fonctionnement avec la télécommande Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Utilisation de la fonction obturateur [APPARIEMENT COULEUR] Utilisation de la fonction menu à l’écran [CORRECTION DE COULEUR] Utilisation de la touche de fonction [RÉGLAGE IMAGE] Affichage des mires de test [RÉGLAGE ENTRÉE AUXILIAIRE] Utilisation de la fonction d’état [HDMI IN] Configuration du numéro d’ID de la...
Page 5
Sommaire Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Utilisation de la fonction HDMI CEC Enregistrement de nouveaux signaux Connexion d'un appareil compatible CEC Changement du nom du signal enregistré Réglage du projecteur et de l'appareil compatible CEC Effacement du signal enregistré Commander l'appareil compatible CEC Extension de la gamme de verrouillage de avec la télécommande du projecteur signaux...
Page 6
Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ Â LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil n’a pas été...
Page 7
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : Ne regardez pas la lumière émise par l’objectif lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Comme avec toute source brillante, ne regardez pas le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015. Indiqué sur le projecteur (pour les États-Unis et le Canada) AVERTISSEMENT : INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS.
Page 8
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale pour ce produit à partir de notre serveur DoC : https://www.ptc.panasonic.eu/ Coordonnées dans l’UE : Panasonic Connect Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 8 - FRANÇAIS...
Page 9
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Coordonnées générales : http://www.panasonic.com/support Coordonnées concernant les projecteurs : 855-772-8324 ou projectorsupport@us.panasonic.com Cet appareil est conforme à la partie 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y...
Page 10
PT-REZ80 *1 Lorsque le PT-REZ12 / PT-REZ10 / PT-REZ80 est utilisé avec l’objectif zoom (N° de modèle : ET-C1T700) fixé, la distance du risque excède 1 m (39-3/8"), et quelle que soit la condition d’utilisation, le rapport de la distance de projection est supérieur à 2,0:1. Dans ce cas, le projecteur est classé dans le groupe de risque 3.
Page 11
1 m (39-3/8") est la suivante. (Unité : m) N° de modèle N° de modèle de l’objectif de projection 0,481 0,481 0,553 0,553 PT-REZ12 ET-C1T700 PT-REZ10 0,347 0,347 0,399 0,399 ET-C1T700 PT-REZ80 *1 HD : distance du risque *2 Les valeurs comprises entre D1 et D4 varient selon le décalage de l’objectif de projection.
Page 12
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. L’utilisation continue du projecteur dans ces conditions aura comme conséquence l’incendie ou l’électrocution, ou provoquera une perte de la capacité...
Page 13
Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, consultez votre revendeur. f Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond indiqué par Panasonic Connect Co., Ltd. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l’appareil.
Page 14
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. f Utiliser uniquement les piles spécifiées.
Page 15
Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, le fil de sortie risque d’être endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
Page 16
Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ACCESSOIRES Lorsque vous n’utilisez pas le projecteur pendant une longue période, enlevez les piles de la télécommande. Si vous ne respectez pas cette consigne, les piles risqueront de fuir, de surchauffer, de prendre feu ou d’exploser, et cela pourrait provoquer un incendie ou une contamination de la zone environnante.
Page 17
» (x page 221). Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic Connect Co., Ltd. donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n’excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source...
Page 18
rPages de référence f Les pages de référence de ce manuel sont indiquées comme suit : (x page 00). rTerme f Dans ce manuel, l’accessoire « Télécommande sans fil/filaire » est appelé « Télécommande ». 18 - FRANÇAIS...
Page 19
(x page 49) *1 Lorsque [MODE DE FONCT.] est réglé sur [NORMAL] Une valeur pour PT-REZ12. 10 000 lm est une valeur pour le modèle PT-REZ10 et 8 000 lm est une valeur pour le modèle PT-REZ80. 3. Branchez des périphériques *2 Lorsque [CONTRASTE DYNAMIQUE] est réglé...
Page 20
Préparation Chapitre 1 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir ou vérifier avant d’utiliser le projecteur. 20 - FRANÇAIS...
Page 21
Installation et manipulation du produit laser (pour les États-Unis et le Canada) rPour une installation permanente f L’installation du projecteur doit être effectuée par un technicien formé par Panasonic Connect Co., Ltd. f La demande de dérogation à l’Agence américaine des produits alimentaires et médicamenteux (demande de dérogation à...
Page 22
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi f Emplacement proche de la mer ou susceptible de contenir du gaz corrosif : le projecteur risque de tomber en raison de la corrosion. En outre, cela risque de compromettre la durée de vie des composants et de provoquer des dysfonctionnements.
Page 23
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rLa projection dans tous les sens à 360° est possible. 360° 360° 360° 360° incliné 360° verticalement 360° horizontalement (combinaison de vertical et horizontal) Précautions lors de l’installation du projecteur f Utilisez les pieds réglables uniquement pour l’installation au sol et le réglage de l’angle. Les utiliser à d’autres fins pourrait endommager le projecteur.
Page 24
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions. f Panasonic Connect Co., Ltd. n’est pas responsable des éventuels dommages au produit provoqués par le choix d’un emplacement inapproprié pour installer le projecteur, même si la période de garantie de l’appareil n’a pas expiré.
Page 25
Panasonic Connect Co., Ltd. demande aux clients de bien comprendre le risque d’utiliser cet appareil sans procéder aux réglages de sécurité et leur recommande de procéder aux réglages de sécurité à leur discrétion et sous leur propre responsabilité.
Page 26
« DIGITAL LINK » est une technologie permettant de transmettre les signaux de commande en série, vidéo, audio et Ethernet à l’aide d’un câble à paires torsadées en ajoutant des fonctions uniques de Panasonic Connect Co., Ltd. à la norme de communication HDBaseT formulée par HDBaseT Alliance.
Page 27
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi f Smart Projector Control Ce logiciel d’application configure et règle le projecteur connecté au réseau en utilisant un smartphone ou une tablette. f Multi Monitoring & Control Software Ce logiciel d’application surveille et commande les différents périphériques d’affichage (projecteur et affichage à écran plat) connectés à...
Page 28
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rNe déplacez pas le projecteur et ne le soumettez pas à des vibrations ou à des chocs pendant son fonctionnement. Ne pas suivre cette précaution peut abréger la durée de vie du moteur intégré. rSource lumineuse La source lumineuse du projecteur utilise une diode laser et présente les caractéristiques suivantes.
Page 29
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les numéros inclus dans < > indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande sans fil/filaire <1> Pour la Corée (N2QAYA000252) (K2CZ3YY00032) <1> 200 V - 240 V Pour l’Inde (K2CZ3YY00100) <1>...
Page 30
Pour connaître la disponibilité de la fonction NFC dans le pays ou la région où vous avez acheté le produit, visitez le site Web suivant ou consultez votre revendeur. https://panasonic.net/cns/projector/ f Pour raccorder le Commutateur DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB200G) ou le Boîtier d’interface digitale (N° de modèle : ET-YFB100G) au projecteur, il est nécessaire d’installer la Plaque à...
Page 31
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande Avant Dessus Dessous Touche <STANDBY> Touche <FUNCTION> Règle le projecteur sur l’état dans lequel le projecteur est éteint Assigne une opération fréquemment utilisée à une touche de (mode de veille) lorsque le commutateur <MAIN POWER>...
Page 32
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Attention f Ne faites pas tomber la télécommande. f Évitez tout contact avec des liquides ou de l’humidité. f N’essayez jamais de modifier ou de démonter la télécommande. f Respectez les instructions suivantes indiquées sur l’étiquette de mise en garde située à l’arrière de la télécommande : g N’utilisez pas simultanément une pile usagée et une pile neuve.
Page 33
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Boîtier du projecteur Avant Coté 2 3 4 5 Arrière Dessus Dessous Sens de projection Récepteur du signal de télécommande (avant) 12 Fente de sécurité Cette fente de sécurité est compatible avec les câbles de Voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)>...
Page 34
Pour connaître la disponibilité de la fonction NFC dans le pays ou la région où vous avez acheté le produit, visitez le site Web suivant ou consultez votre revendeur. https://panasonic.net/cns/projector/ f Pour la connexion utilisant la fonction NFC, utilisez le logiciel d’application « Smart Projector Control » qui effectue le réglage et l’ajustement du projecteur.
Page 35
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur r Bornes de connexion Borne <MULTI SYNC IN>/borne <MULTI SYNC OUT> Fente (<SLOT>) Cette borne est utilisée pour brancher plusieurs projecteurs Il y a une fente de spécification Intel Smart Display Module ®...
Page 36
Le fonctionnement du module SFP d’un autre fabricant a été vérifié avec les éléments définis de façon indépendante par Panasonic Connect Co., Ltd., et toutes les opérations ne sont pas garanties. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par le module SFP, contactez les fabricants respectifs.
Page 37
Périphérique d’affichage Panasonic Connect Co., Ltd. prenant en charge l’entrée DIGITAL LINK g Périphérique d’affichage doté de la carte de fonction Panasonic Connect Co., Ltd. prenant en charge l’entrée DIGITAL LINK f Lorsque le menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [SLOT IN] → [SORTIE DIGITAL LINK] est réglé sur [EN SERVICE] et que le projecteur est en mode de projection, le signal DIGITAL LINK (dont le signal audio) reçu par la borne <DIGITAL LINK IN/LAN>...
Page 38
Chapitre 1 Préparation — Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d’abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l’ordre inverse.
Page 39
Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d’utiliser le projecteur, par exemple l’installation et les branchements. FRANÇAIS - 39...
Page 40
Chapitre 2 Mise en route — Installation Installation Prise utilisable Ce projecteur prend en charge l’alimentation électrique de 100 V CA à 240 V CA. Une prise de terre prenant en charge 15 A est requise avec les deux tensions. La forme de la prise utilisable diffère en fonction de l’alimentation électrique. Les illustrations suivantes sont des exemples.
Page 41
Chapitre 2 Mise en route — Installation Fixation au plafond et projection vers l’avant Fixation au plafond et projection par l’arrière (Utilisation de l’écran transparent) Élément de menu Valeur de réglage Élément de menu Valeur de réglage [FAÇADE/ARRIÉRE] [FAÇADE] [FAÇADE/ARRIÉRE] [ARRIÉRE] [SOL/PLA.] [AUTO] ou [PLA.] [SOL/PLA.]...
Page 42
Chapitre 2 Mise en route — Installation Pièces pour l’installation (optionnelles) Le projecteur peut être installé au plafond en combinant le Support de montage au plafond optionnel (N° de modèle : ET-PKD120H (pour plafond élevé), ET-PKD120S (pour plafond bas), ET-PKD130H (pour plafond élevé, Réglage sur 6 axes)) et le Support de montage au plafond (N°...
Page 43
Chapitre 2 Mise en route — Installation (Unité : m) N° de modèle de l’objectif de Dimension de la partie saillante de l’objectif (L1) (valeur approximative) projection ET-C1U100 0,384 ET-C1W300 0,155 ET-C1W400 0,149 ET-C1W500 0,144 Objectif-zoom standard/ET-C1S600 0,110 ET-C1T700 0,160 Remarque f Pour la plage de réglage de la position de l’image projetée avec le déplacement de l’objectif, reportez-vous à...
Page 44
Chapitre 2 Mise en route — Installation Seul le paramètre Seul le paramètre [CORRECTION DE TRAPÈZE] et [CORRECTION [CORRECTION DE [CORRECTION COURBE] COURBE] sont utilisés ensemble TRAPÈZE] est utilisé est utilisé N° de modèle de Angle de Angle de Angle de Angle de l’objectif de correction...
Page 45
Chapitre 2 Mise en route — Installation Distance de projection de chaque objectif de projection Une erreur de ±5 % dans des distances de projection énumérées peut se produire. Lorsque [GÉOMÉTRIE] est utilisé, la distance est corrigée pour devenir inférieure à la taille d’image spécifiée. r Lorsque le rapport d’aspect de l’image est 16:10 (Unité...
Page 46
Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’image est 16:9 (Unité : m) Type d’objectif Objectif zoom Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de ET-C1U100 ET-C1W300 ET-C1W400 ET-C1W500 standard/ ET-C1T700 projection ET-C1S600 Rapport de la distance de 0,308 - 0,331:1 0,550 - 0,690:1 0,680 - 0,950:1...
Page 47
Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’image est 4:3 (Unité : m) Type d’objectif Objectif zoom Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de ET-C1U100 ET-C1W300 ET-C1W400 ET-C1W500 standard/ ET-C1T700 projection ET-C1S600 Rapport de la distance de 0,371 - 0,398:1 0,660 - 0,830:1 0,820 - 1,14:1...
Page 48
Chapitre 2 Mise en route — Installation Formule de calcul de la distance de projection par rapport à l’objectif de projection Pour utiliser une taille d’image projetée non répertoriée dans ce manuel, vérifiez la taille de l’image projetée SD (m) et utilisez la formule respective pour calculer la distance de projection. L’unité...
Page 49
Ne touchez pas la surface de l’objectif de projection à mains nues. f Panasonic Connect Co., Ltd. n’est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l’utilisation des objectifs de projection qui ne seraient pas fabriqués par Panasonic Connect Co., Ltd. Assurez-vous d’utiliser les objectifs de projection spécifiés.
Page 50
Chapitre 2 Mise en route — Retrait/Fixation de l’objectif de projection Tout en appuyant sur la touche de déblocage de l’objectif ( ), tournez l’objectif de projection dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ( ) au niveau de l’extrémité et retirez-le ( ).
Page 51
Chapitre 2 Mise en route — Retrait/Fixation de l’objectif de projection Alignez la marque saillante sur l'objectif de projection avec la marque saillante du projecteur, et insérez complètement l'objectif de projection. (Fig. 2) f Lors de l'insertion de l'objectif de projection, veillez à ne pas endommager le connecteur. Tournez l’objectif de projection dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Page 52
Le fonctionnement des périphériques d’autres fabricants a été vérifié avec les éléments définis de façon indépendante par Panasonic Connect Co., Ltd., et toutes les opérations ne sont pas garanties. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
Page 53
Chapitre 2 Mise en route — Installation de la carte de fonction Pour la carte de fonction de spécification Intel SDM-S ® Fixez l’adaptateur SLOT fourni à l’avance lors de l’installation d’une carte de fonction de faible largeur de spécification Intel SDM Small (Intel SDM-S).
Page 54
Chapitre 2 Mise en route — Installation de la carte de fonction Installation de la carte de fonction Vis (deux emplacements) Vis (deux emplacements) Rail de guidage Couvercle de fente Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Retirez le couvercle de fente. (Fig. 1) f Retirez les deux vis fixant le couvercle de fente en les faisant pivoter dans le sens antihoraire avec un tournevis cruciforme.
Page 55
Chapitre 2 Mise en route — Installation de la carte de fonction Installation du module SFP Voici un exemple de procédure d'installation du module SFP. Veuillez également consulter les instructions d'utilisation et le guide d'installation du module SFP. SFPモジュール SFPポート Ports SFP Modules SFP 基板...
Page 56
Chapitre 2 Mise en route — Installation de la carte de fonction Comment retirer le module SFP Voici un exemple de procédure de retrait du module SFP. Veuillez également consulter les instructions d'utilisation et le guide d'installation du module SFP. レバー Levier レバー...
Page 57
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d’utilisation du périphérique externe qui va être relié. f Mettez le commutateur d’alimentation de tous les périphériques sur la position hors tension avant le raccordement des câbles.
Page 58
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement : appareil audio/vidéo Pour les bornes <HDMI IN 1>/<HDMI IN 2> Lecteur de disque Blu-ray Remarque f Lors de l’entrée d’un signal HDMI, la commutation du réglage dans le menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [HDMI IN] → [HDMI1]/[HDMI2] → [SÉLECTION EDID] peut être nécessaire selon le périphérique externe relié...
Page 59
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement f La borne <SDI OUT> est une borne active permettant d’envoyer le signal SDI (HD-SDI/3G-SDI/12G-SDI) reçu par la borne <SDI 1 IN>. f Les bornes <SDI 2 IN>/<SDI 3 IN>/<SDI 4 IN> sont utilisées lors de l’entrée du signal de liaison quadruple. Ces bornes ne prennent pas en charge l’entrée du signal 12G-SDI.
Page 60
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement : les ordinateurs Ordinateur de commande Ordinateur de commande Ordinateur Ordinateur Attention f Lors du raccordement du projecteur à un ordinateur ou à un périphérique externe, utilisez le cordon d’alimentation fourni avec chaque périphérique et des câbles blindés disponibles dans le commerce.
Page 61
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement utilisant DIGITAL LINK Voici un exemple de la Plaque à bornes DIGITAL LINK optionnelle (N° de modèle : TY-SB01DL) installée dans la fente <SLOT>. Les bornes <DIGITAL LINK IN/LAN>/<DIGITAL LINK OUT> figurent sur la Plaque à bornes DIGITAL LINK optionnelle (N°...
Page 62
Si ces distances sont dépassées, l’image peut être perturbée ou un dysfonctionnement peut se produire dans la communication du réseau local. Veuillez noter que Panasonic Connect Co., Ltd. ne prend pas en charge l’utilisation du projecteur au-delà de la distance de transmission maximale.
Page 63
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement f Le nombre maximal de périphériques connectés est limité à huit lors de l’entrée d’un signal image protégé par HDCP 1.X. f Le nombre maximal de périphériques connectés est limité à cinq lors de l’entrée d’un signal image protégé par HDCP 2.X. f Lorsque le projecteur est en mode veille, le signal DIGITAL LINK reçu par la borne <DIGITAL LINK IN/LAN>...
Page 64
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Remarque f La fonction de synchronisation du contraste et la fonction de synchronisation de l’obturateur peuvent être utilisées simultanément. f Pour plus de détails sur les réglages de la fonction de synchronisation du contraste et de la fonction de synchronisation de l’obturateur, référez-vous au menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
Page 65
Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. FRANÇAIS - 65...
Page 66
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation fourni est bien fixé à la borne <AC IN> du projecteur pour éviter son retrait facile. Avant de brancher le cordon d’alimentation fourni au projecteur, vérifiez que le commutateur <MAIN POWER>...
Page 67
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Soulevez le support de cordon d’alimentation fixant le cordon d’alimentation. (Fig. 1) f Fixez le support de cordon d’alimentation en l’enclenchant dans le projecteur. Saisissez le connecteur du cordon d’alimentation et retirez-le de la borne <AC IN> du projecteur. (Fig. 2) Voyant d’alimentation Signale l’état de l’alimentation.
Page 68
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur f Lorsque le projecteur reçoit le signal de la télécommande, le voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> clignote. La couleur dépend de l’état du projecteur. g Lorsque le projecteur est en mode de projection : vert g Lorsque le projecteur est en mode de veille : orange Cependant, si le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
Page 69
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Lorsque l’écran de réglage initial est affiché Lors de la première mise sous tension du projecteur après l’achat, ou lors de l’exécution de la fonction du menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [INITIALISER] → [RÉINITIALISATION RÉGLAGE USINE], l’écran de réglage de la mise au point s’affiche après le démarrage de la projection, suivi des écrans [REGLAGES INITIAUX] et [COMPTE ADMINISTRATEUR].
Page 70
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage de fonctionnement) Réglez les éléments du mode opératoire selon l’application et la durée d’utilisation du projecteur. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez changer les réglages de chaque élément du menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
Page 71
Les valeurs de luminosité et de durée d’utilisation ne sont qu’une estimation, et le graphique indiquant la relation n’est qu’un exemple. Par ailleurs, ceux-ci ne précisent pas la période de garantie. r PT-REZ12 [PUISS. LAMPE] (%) Luminosité (lm) Durée d’utilisation estimée...
Page 72
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur r PT-REZ80 [PUISS. LAMPE] (%) Luminosité (lm) Durée d’utilisation estimée (heures) 8 000 20 000 7 200 21 300 6 400 24 000 5 600 27 200 4 800 31 000 4 000 35 600 *1 La durée d’utilisation estimée est la durée écoulée avant que la luminosité...
Page 73
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (mode de veille) Réglez le mode de fonctionnement pendant la veille. Le réglage par défaut [NORMAL] vous permet d’employer la fonction réseau pendant la veille. Pour maintenir une consommation électrique basse pendant la veille, réglez cet élément sur [ECO].
Page 74
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (fuseau horaire) Réglez [FUSEAU HORAIRE] en fonction du pays ou de la région où vous utilisez le projecteur. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez modifier le réglage dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
Page 75
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Pour utiliser la fonction de réseau du projecteur, définissez un nom d’utilisateur et un mot de passe du compte administrateur. Ceci peut être défini ultérieurement dans le menu [RÉG.RÉSEAU] → [COMPTE ADMINISTRATEUR].
Page 76
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur 10) Appuyez sur as pour sélectionner [EMMAGASINAGE], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche. 11) Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. Remarque f Pour connaître la limitation de la chaîne de caractères pouvant être définie comme un mot de passe, reportez-vous à...
Page 77
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Appuyez sur la touche <SHIFT> pour régler la position de l’image projetée. Appuyez sur la touche <ZOOM> pour apparier la taille de l’image projetée à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche <FOCUS> pour régler la mise au point. Appuyez à...
Page 78
Chapitre 3 Opérations de base — Projection Projection Vérifiez la fixation de l’objectif de projection (x page 50), la connexion périphérique externe (x page 57), la connexion du cordon d’alimentation (x page 66), puis allumez l’interrupteur (x page 68) pour démarrer la projection.
Page 79
Chapitre 3 Opérations de base — Projection f L’opération de pression de la touche <HDMI1>, <HDMI2>, <DISPLAYPORT> ou <SLOT> peut être fixée sur l’opération de commutation sur l’entrée spécifiée à l’aide du menu [SÉCURITÉ] → [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE]. f Lorsque le projecteur est en mode veille, l’état actuel de la sélection d’entrée ne peut pas être modifié même si la touche de sélection d’entrée de la télécommande ou du panneau de commande est enfoncée.
Page 80
Chapitre 3 Opérations de base — Projection f Si le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) est relié à la borne <DIGITAL LINK IN/LAN> de la Plaque à bornes DIGITAL LINK optionnelle (N° de modèle : TY-SB01DL) installée dans la fente, le logo DIGITAL LINK et le nom de l’entrée sélectionnée dans le périphérique prenant en charge la sortie DIGITAL LINK s’affichent dans la section d’affichage du [DIGITAL LINK] de l’écran de sélection d’entrée.
Page 81
Chapitre 3 Opérations de base — Projection Réglage de l’équilibre de la mise au point Si la taille de l’image projetée est modifiée, l’équilibre de la mise au point au centre et à la périphérie de l’image risque d’être perdu. f Lorsque l’objectif de projection suivant est utilisé, l’équilibre de la mise au point au centre et à la périphérie de l’image projetée peut être ajusté...
Page 82
Chapitre 3 Opérations de base — Projection Retour de l’objectif de projection à sa position initiale Procédez comme suit pour déplacer l’objectif de projection à sa position initiale. À partir du menu principal Appuyez sur la touche <MENU>. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE PROJECTEUR].
Page 83
Chapitre 3 Opérations de base — Projection Plage de déplacement de l’objectif Le projecteur peut régler la position de l’image projetée dans la plage de déplacement de l’objectif pour chaque objectif de projection en fonction de la position centrale optique de l’image (position de projection standard). La position centrale optique de l’image est une position d’image basée sur le centre de l’axe optique du projecteur.
Page 84
Chapitre 3 Opérations de base — Utilisation de la clé USB Utilisation de la clé USB Ce projecteur prend en charge la fixation de la clé USB. Fixez la clé USB à la borne <USB> lors de l’enregistrement d’une mire de test utilisateur ou de l’utilisation de la fonction de clonage de données, de la fonction de mise à...
Page 85
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction obturateur Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, pendant la pause lors d’une réunion par exemple, vous pouvez éteindre momentanément l’image. Touche Appuyez sur la touche <SHUTTER>.
Page 86
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Commutation de la position d’affichage de l’écran de menu En appelant directement l’écran [MENU A L'ÉCRAN] sans utiliser l’écran du menu principal, la position d’affichage de l’écran du menu (OSD) peut facilement être modifiée. Touche Maintenez la touche <ON SCREEN>...
Page 87
Utilisation de la fonction d’état Affichez l’état du projecteur. Touche Appuyez sur la touche <STATUS>. f L’écran [ÉTAT] s’affiche. ÉTAT MODÈLE DE PROJECTEUR PT-REZ12 NUMÉRO DE SÉRIE 123456789012 DURÉE PROJECTEUR 10000h DURÉE LAMPE 10000h / 10000h TEMPS D'ÉCLAIRAGE CONTINU...
Page 88
Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l’aide du menu à l’écran. 88 - FRANÇAIS...
Page 89
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Naviguer dans les menus Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affiche.
Page 90
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Appuyez sur les touches as pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur les touches qw ou la touche <ENTER> pour modifier ou ajuster les paramètres. f Certains éléments changent dans l’ordre suivant à chaque pression de qw. f Pour certains éléments, appuyez sur qw pour afficher un écran d’ajustement individuel avec une échelle de distance comme indiqué.
Page 91
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de menu principal Mode [SIMPLE] Page [MENU AVANÇÉ] ― [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] [OPTION D'AFFICHAGE] [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MIRE DE TEST] [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] [SÉCURITÉ] ― [RÉG.RÉSEAU] Sous-menu Le sous-menu de l’élément du menu principal sélectionné s’affiche et vous pouvez régler et ajuster les éléments dans le sous-menu.
Page 92
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu [MENU AVANÇÉ] Élément de sous-menu Réglages d’usine Mode [SIMPLE] Page [DIGITAL CINEMA REALITY] [AUTO] ― [GRADATION ADOUCIE] ― [EFFACEMENT] ― ― [FUSION BORDURE] [NON] ― [RÉGLAGE RETARD] [NORMAL] ― [MODE TRAME] ― ― *1 Selon le signal d’entrée.
Page 93
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de sous-menu Réglages d’usine Mode [SIMPLE] Page [RS-232C] ― [MODE REMOTE2] [DÉFAUT] ― [FONCTION DU BOUTON] ― ― [ÉTAT] ― [RÉGLAGE VOYANT] ― ― [CLONAGE DE DONNÉES] ― ― [SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS.] ―...
Page 94
Pour connaître la disponibilité de la fonction NFC dans le pays ou la région où vous avez acheté le produit, visitez le site Web suivant ou consultez votre revendeur. https://panasonic.net/cns/projector/ 94 - FRANÇAIS...
Page 95
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [IMAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous- menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 96
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [LUMINOSITÉ] s’affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Fonctionnement Réglage Plage de réglage Appuyez sur w. Augmente la luminosité des parties sombres (noires) de l’écran. -31 - +31 Appuyez sur q.
Page 97
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Réglage de la balance des blancs désirée Appuyez sur as pour sélectionner [TEMPÉRATURE DE COULEUR]. Appuyez sur qw. f L’écran d’ajustement individuel [TEMPÉRATURE DE COULEUR] s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [UTILISATEUR1] ou [UTILISATEUR2]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [TEMPÉRATURE DE COULEUR] s’affiche.
Page 98
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Remarque f Ajustez correctement [TEMPÉRATURE DE COULEUR]. Toutes les couleurs ne seront pas correctement affichées si un réglage adéquat n’est pas effectué. Si le réglage ne semble pas adapté, vous pouvez appuyer sur la touche <DEFAULT> de la télécommande pour réinitialiser uniquement les paramètres de l’élément sélectionné...
Page 99
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Mode gamma conforme à la norme ITU-R BT.2100 (système HLG: Hybrid Log Gamma, hybride log- [HDR HLG] gamma) qui prend en charge la HDR (High Dynamic Range, grande gamme dynamique). [1.8] [2.0] Sélectionnez cette option pour que les images soient comme vous le souhaitez. [2.2] Remarque f Dans les cas suivants, le mode gamma est automatiquement défini en fonction des informations InfoFrame lors de l’affichage de l’image...
Page 100
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] [SYSTEM DAYLIGHT VIEW] Vous pouvez corriger l’image à son éclat optimal même si elle est projetée sous une lumière brillante. Appuyez sur as pour sélectionner [SYSTEM DAYLIGHT VIEW]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [SYSTEM DAYLIGHT VIEW] s’affiche.
Page 101
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] [NON] Désactive la fonction de contraste dynamique. Règle la source lumineuse et compense les signaux dans une faible mesure. Règle la source lumineuse et compense les signaux dans une mesure modérée. Règle la source lumineuse et compense les signaux dans une large mesure. Sélectionnez la correction de votre choix.
Page 102
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Élément de réglage Détails Sélectionnez cet élément lorsque le déréglage du niveau de noir (noir grisâtre) est gênant dans les scènes sombres. Effectue une correction conventionnelle pour régler le niveau de noir en diminuant la luminosité générale. [MODE CONTRASTE] (Réglage du mode de Sélectionnez cet élément lorsqu’un rayonnement topique est requis,...
Page 103
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Remarque f [CORRECTION LUMINOSITÉ] ne peut pas être réglé quand [MODE CONTRASTE] est réglé sur [1]. f [NIVEAU DU SIGNAL D'ARRÊT], [OUVERTURE PROG. D'ARRÊT] et [FERMETURE PROG. D'ARRÊT] ne peuvent pas être réglés lorsque [MINUTERIE D'ARRÊT] est réglé sur [HORS SERVICE]. f Lorsque [MINUTERIE D'ARRÊT] est réglé...
Page 104
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Entrée Format de système Signal 480/60p ou 576/50p Sélectionnez [AUTO], [RGB] ou [YC Entrée HDMI, Signaux autres que ceux entrée DIGITAL LINK Sélectionnez [AUTO], [RGB] ou [YP susmentionnés Entrée DisplayPort, entrée Sélectionnez [AUTO], [RGB] ou [YP PressIT, entrée SLOT Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 105
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [GAMMA] s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [2.2]. Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR]. Appuyez sur la touche <DEFAULT> de la télécommande pour établir le réglage d’usine par défaut. 10) Suivez les étapes 8) à...
Page 106
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l’écran de menu, sélectionnez [POSITION] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 107
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [STANDARD] Affiche les images sans changer le rapport d’aspect des signaux d’entrée. [DIRECT] Affiche les images sans changer la résolution des signaux d’entrée. Affiche les images en convertissant le rapport d’aspect sur 16:9 lorsque des signaux standard sont [16:9] reçus .
Page 108
[PC-3] *1 « Geometric & Setup Management Software » peut être téléchargé à partir du site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/pass/ Il est nécessaire de s’inscrire et d’ouvrir une session sur PASS pour le télécharger. Remarque f Le menu, le logo ou le moniteur d’ondulation peut s’effacer de l’écran lorsque [GÉOMÉTRIE] est réglé.
Page 109
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [GÉOMÉTRIE:CORRECTION DE TRAPÈZE] ou [GÉOMÉTRIE:CORRECTION COURBE] est affiché. Appuyez sur as pour sélectionner l’élément à ajuster. Appuyez sur qw pour procéder au réglage. [CORRECTION DE TRAPÈZE] [RAPPORT OPTIQUE] Réglez le rapport de projection.
Page 110
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Réglage de [CORRECTION DES ANGLES] Appuyez sur as pour sélectionner [GÉOMÉTRIE]. Appuyez sur qw pour sélectionner [CORRECTION DES ANGLES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [GÉOMÉTRIE:CORRECTION DES ANGLES] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner l’élément à régler, puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Lorsque [LINEARITY] est sélectionné, appuyez sur qw pour sélectionner une méthode de réglage ([AUTO] ou [MANUEL]).
Page 111
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Appuyez sur qw pour sélectionner un élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Désactive le réglage à effectuer avec [GRILLE LIBRE]. [OUI] Active le réglage à effectuer avec [GRILLE LIBRE]. f Passez à...
Page 112
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] 16) Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [BLANC] [NOIR] [ROUGE] Sélectionnez la couleur du marqueur indiquant le point de contrôle. [VERT] Le marqueur indiquant le point de contrôle s’affiche en mode de sélection du point de contrôle et en mode de réglage.
Page 113
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [GRILLE LIBRE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [INITIALISER]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. Remarque f Les données de correction de [CORRECTION DE TRAPÈZE], [CORRECTION DES ANGLES], [CORRECTION COURBE], [PC-1], [PC-2] et [PC-3] ne peuvent pas toutes être initialisées en même temps.
Page 114
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] Menu [MENU AVANÇÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MENU AVANÇÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 115
Lorsque l'image de 1080/120p est affichée « Geometric & Setup Management Software » peut être téléchargé à partir du site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/pass/ Il est nécessaire de s’inscrire et d’ouvrir une session sur PASS pour le télécharger. [FUSION BORDURE] La zone de superposition devient homogène grâce à...
Page 116
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] [FUSION DES BORDS/ Réglage standard. Règle à la fois la tendance de la luminosité et le niveau de noir. NIVEAU DE NOIR] [NIVEAU DE NOIR Sélectionnez cet élément lors du réglage du niveau de noir uniquement. Ceci est utile lors du réglage UNIQUEMENT] de la tendance de la luminosité...
Page 117
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] 17) Appuyez sur la touche <ENTER>. f La zone de réglage de l’image projetée devient temporairement lumineuse et l’écran [NIVEAU NOIR SS CHEVAUCHEMENT] s’affiche. f [ROUGE], [VERT] et [BLEU] peuvent être réglés individuellement si [VERROUILLÉ] est réglé sur [NON]. 18) Appuyez sur as pour sélectionner un élément, et sur qw pour procéder au réglage.
Page 118
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] f L’ajustement de la position du point de réglage entraîne l’interpolation de la bordure entre le point de réglage adjacent par une ligne droite. f Pour régler en continu les positions des autres points de réglage, revenez à l’étape 28). f Appuyez deux fois sur la touche <MENU>...
Page 119
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] Initialisation de la forme de la bordure Initialisez les données corrigées avec [FORME LIBRE SUPÉRIEURE], [FORME LIBRE INFÉRIEURE], [FORME LIBRE GAUCHE], et [FORME LIBRE DROITE] et restaurez les paramètres par défaut (état non réglé). Appuyez sur as pour sélectionner [FUSION BORDURE].
Page 120
Chapitre 4 Réglages — Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] dans le menu principal, puis affichez le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 121
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 122
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Ajustement de l’appariement couleur à l’aide d’un colorimètre Utilisez un colorimètre pouvant mesurer les coordonnées chromatiques et la luminance pour changer les couleurs [ROUGE], [VERT], [BLEU], [CYAN], [MAGENTA], [JAUNE] ou [BLANC] aux couleurs désirées. Appuyez sur as pour sélectionner [APPARIEMENT COULEUR].
Page 123
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner [RESET]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Règle tous les éléments de réglage de l’appariement couleur sur la valeur de couleur de la valeur [MODE IMAGE] définie en usine pour le mode d’image actuellement sélectionné.
Page 124
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [MODE ENTRÉE AUXILIAIRE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MODE ENTRÉE AUXILIAIRE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner la combinaison de l’entrée et appuyez sur la touche <ENTER>. Entrée primaire Entrée secondaire Détails...
Page 125
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [HDMI1] ou [HDMI2]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [HDMI1] ou [HDMI2] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [NIVEAU DU SIGNAL]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [AUTO] Définit automatiquement le niveau du signal.
Page 126
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sélectionnez cet élément lorsque le mode gamma ne doit pas être défini automatiquement et pour [HORS SERVICE] spécifier le mode gamma avec le menu [IMAGE] → [GAMMA]. Remarque f Même si [SÉLECTION GAMMA AUTOMATIQUE] est réglé sur [EN SERVICE], lorsque les informations requises pour la prise en charge de la HDR (High Dynamic Range, grande gamme dynamique) ne sont pas incluses dans les informations InfoFrame ajoutées au signal image, le mode gamma n’est pas défini automatiquement et suit le réglage dans le menu [IMAGE] →...
Page 127
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f Commutez le réglage sur [4K/30p] lorsque l’image appropriée n’est pas projetée tandis que [SÉLECTION EDID] est réglé sur [4K/60p/HDR] ou [4K/60p/SDR] et que le signal image 4K est reçu. f Commutez le réglage sur [2K] lorsque l’image appropriée n’est pas projetée tandis que [SÉLECTION EDID] est réglé sur [4K/60p/HDR], [4K/60p/SDR] ou [4K/30p] et que le signal image 2K ou inférieur est reçu.
Page 128
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [DisplayPort IN] Réglez cet élément selon l’entrée de signal image dans la borne <DisplayPort IN>. Réglage de [NIVEAU DU SIGNAL] sous [DisplayPort IN] Appuyez sur as pour sélectionner [DisplayPort IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DisplayPort IN] s’affiche.
Page 129
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sélectionnez cet élément lorsque l’espace chromatique doit être défini automatiquement sur celui qui est compatible avec la HDR (High Dynamic Range, grande gamme dynamique) en fonction [EN SERVICE] des informations InfoFrame ajoutées au signal image. Dans ce cas, le menu [IMAGE] → [ESPACE COLORIMÉTRIQUE] est réglé...
Page 130
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉSOLUTION] s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner [RÉSOLUTION]. f Sélectionnez [1024x768p], [1280x720p], [1280x800p], [1400x1050p], [1600x900p], [1600x1200p], [1920x1080p], [1920x1200p], [2048x1080p], [2560x1080p], [2560x1440p], [2560x1600p], [3440x1440p], ou [3840x2400p]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [FRÉQ.
Page 131
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [SÉLECTION GAMMA AUTOMATIQUE] sous [SLOT IN] (entrée SDI) Appuyez sur as pour sélectionner [SLOT IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SLOT IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SÉLECTION GAMMA AUTOMATIQUE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément.
Page 132
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [AUTO] Sélectionne automatiquement [CARRÉ] ou [ENTRELACEMENT]. [CARRÉ] Fixe la méthode de transmission sur Square Division. [ENTRELACEMENT] Fixe la méthode de transmission sur 2-Sample Interleave Division. Réglage de [SÉLECTION SYSTÈME] sous [SLOT IN] (entrée SDI) Appuyez sur as pour sélectionner [SLOT IN].
Page 133
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [NIVEAU DU SIGNAL] sous [SLOT IN] (entrée OPT) Appuyez sur as pour sélectionner [SLOT IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SLOT IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SDI OPT 1] ou [SDI OPT 2], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 134
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sélectionnez cet élément lorsque l’espace chromatique doit être défini automatiquement sur celui qui est compatible avec la HDR (High Dynamic Range, grande gamme dynamique) en fonction [EN SERVICE] de l’ID de charge utile ajouté au signal image. Dans ce cas, le menu [IMAGE] → [ESPACE COLORIMÉTRIQUE] est réglé...
Page 135
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Lorsque la Plaque à bornes DIGITAL LINK optionnelle (N° de modèle : TY-SB01DL) est installée Réglage de [NIVEAU DU SIGNAL] sous [SLOT IN] (entrée DIGITAL LINK) Appuyez sur as pour sélectionner [SLOT IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SLOT IN] s’affiche.
Page 136
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sélectionnez cet élément lorsque l’espace chromatique doit être défini automatiquement sur celui qui est compatible avec la HDR (High Dynamic Range, grande gamme dynamique) en fonction [EN SERVICE] des informations InfoFrame ajoutées au signal image. Dans ce cas, le menu [IMAGE] → [ESPACE COLORIMÉTRIQUE] est réglé...
Page 137
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [DÉFAUT] Réglage standard. [ADAPTATION IMAGE] Modifie les données EDID selon le réglage [FORMAT D'ÉCRAN]. [UTILISATEUR] Règle les éléments [RÉSOLUTION] et [FRÉQ. BALAYAGE VERTICAL] sur EDID. f Passez à l’étape 10) lorsque [DÉFAUT] ou [ADAPTATION IMAGE] est sélectionné. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 138
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Lorsque la Carte de réception de système de présentation sans fil optionnelle (N° de modèle : TY-SB01WP) est installée Réglage de [NIVEAU DU SIGNAL] sous [SLOT IN] (entrée PressIT) Appuyez sur as pour sélectionner [SLOT IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 139
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [SÉLECTION GAMMA AUTOMATIQUE] sous [SLOT IN] (entrée SLOT) Appuyez sur as pour sélectionner [SLOT IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SLOT IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SÉLECTION GAMMA AUTOMATIQUE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément.
Page 140
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Commute sur l’EDID correspondant au signal image 4K (4 096 x 2 160 points au maximum, fréquence de balayage vertical maximale de 60 Hz). [4K/60p/SDR] Cet EDID prend en charge la SDR (Standard Dynamic Range, Gamme dynamique standard). Il ne prend pas en charge la HDR (High Dynamic Range, grande gamme dynamique).
Page 141
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f Les réglages sous [RÉSOLUTION] et [FRÉQ. BALAYAGE VERTICAL] s’affichent sous [ÉTAT EDID]. f Les réglages de résolution et de fréquence de balayage vertical peuvent également être requis sur votre ordinateur ou votre périphérique vidéo.
Page 142
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR OSD]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Sélectionnez le jaune. Sélectionnez le bleu. Sélectionnez le blanc. Sélectionnez le vert. Sélectionnez la couleur pêche.
Page 143
Affiche du bleu sur tout l’écran de projection. [NOIR] Affiche du noir sur tout l’écran de projection. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic sur l’écran de projection. [LOGO UTIL.] Affiche l’image enregistrée par l’utilisateur sur l’écran de projection. Remarque f L’élément de réglage [COULEUR DE FOND] est commun avec l’élément de menu suivant.
Page 144
Pour créer et enregistrer l’image [LOGO UTIL.], utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ Pour transférer des logos via le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G), le réglage «...
Page 145
La valeur de correction dans le projecteur peut être modifiée à l’aide du « Geometric & Setup Management Software ». « Geometric & Setup Management Software » peut être téléchargé à partir du site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/pass/ Il est nécessaire de s’inscrire et d’ouvrir une session sur PASS pour le télécharger.
Page 146
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [DÉMARRAGE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. Le projecteur entre en mode de projection avec la fonction d’obturateur désactivée (obturateur : [OUVERT] ouvert) lorsque le projecteur est sous tension. Le projecteur entre en mode de projection avec la fonction d’obturateur activée (obturateur : fermé) [FERMÉ] lorsque le projecteur est sous tension.
Page 147
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f L’élément de réglage [MULTI PROJECTOR SYNC] est commun avec l’élément de menu suivant. g Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MULTI PROJECTOR SYNC] Pour plus de détails sur la fonction de synchronisation du contraste, reportez-vous au menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MULTI PROJECTOR SYNC] (x page 175).
Page 148
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de la forme d’onde Projetez le signal de réglage de la luminance d’un disque de test commercial (0 % (0 IRE ou 7,5 IRE) – 100 % (100 IRE)) et procédez au réglage. Zone affichable de l’image Position d’image Sélectionnez «...
Page 149
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 150
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Détecte automatiquement l’attitude du projecteur par le capteur d’angle intégré. [AUTO] Réglez [AUTO] normalement. [SOL] Sélectionnez cet élément pour une installation du projecteur sur un bureau, etc. Sélectionnez cet élément lors de l’installation du projecteur alors que sa surface supérieure est [PLA.] orientée vers le bas, comme une fixation au plafond.
Page 151
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [NUMÉRO DE LENTILLE]. Appuyez sur qw pour changer l’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [TOUT] Sélectionnez cet élément lorsque le numéro ID ne doit pas être indiqué. [1] - [255] Sélectionnez cet élément lorsque le numéro ID doit être réglé.
Page 152
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SAUVEGARDE MÉMOIRE OPTIQUE] s’affiche. f Si la mémoire d’objectif a déjà été sauvegardée, le nom de la mémoire d’objectif sauvegardée et ses informations de position d’objectif ([POSITION SHIFT VERTICAL]/[POSITION SHIFT HORIZONTAL]/ [VALEUR POSITION DU FOCUS]/[VALEUR POSITION DU ZOOM]/[POSITION FOCUS PÉRIPHÉRIQUE]) s’affichent sur l’écran [SAUVEGARDE MÉMOIRE OPTIQUE].
Page 153
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f La mémoire optique n'est pas garantie d'être reproduite à 100 %. Si nécessaire, réajustez le focus, le focus périphérique, le zoom et le décalage de lentille après avoir chargé la mémoire optique. f Si la lentille de projection est remplacée, exécutez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
Page 154
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Le nom de la mémoire d’objectif sauvegardée et ses informations de position d’objectif ([POSITION SHIFT VERTICAL]/[POSITION SHIFT HORIZONTAL]/[VALEUR POSITION DU FOCUS]/[VALEUR POSITION DU ZOOM]/[POSITION FOCUS PÉRIPHÉRIQUE]) s’affichent sur l’écran [RENOMMER MÉMOIRE OPTIQUE]. Appuyez sur as pour sélectionner le nom à modifier, puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [NOMMER MÉMOIRE OPTIQUE] s’affiche.
Page 155
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f [EN COURS] s’affiche dans le menu pendant l’étalonnage de l’objectif. Il n’est pas possible d’annuler l’opération pendant l’étalonnage. f [TERMINÉ ANORMAL.] s’affiche lorsque l’étalonnage de l’objectif ne s’exécute pas correctement. f La position d’origine de la monture d’objectif et la position initiale de l’objectif de projection sont automatiquement mises à jour lorsque l’étalonnage de l’objectif est exécuté.
Page 156
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [RÉGLAGE FONCT.] Réglez la méthode de fonctionnement du projecteur. Les réglages apparaissent lorsque « Réglages initiaux (réglage de fonctionnement) » (x page 70) sur l’écran [REGLAGES INITIAUX] est déjà sélectionné. Si vous modifiez les réglages tout en utilisant le projecteur, la durée avant la diminution de moitié de la luminosité peut raccourcir ou la luminosité...
Page 157
Les valeurs de luminosité et de durée d’utilisation ne sont qu’une estimation, et le graphique indiquant la relation n’est qu’un exemple. Par ailleurs, ceux-ci ne précisent pas la période de garantie. r PT-REZ12 f Lorsque [MODE CONSTANT] est réglé sur [NON] [PUISS.
Page 158
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] *1 La durée d’utilisation estimée est la durée écoulée avant que la luminosité diminue jusqu’à environ la moitié du temps de délivrance, lorsque le projecteur est utilisé avec le menu [IMAGE] → [CONTRASTE DYNAMIQUE] réglé sur [3] et dans un environnement de 0,15 mg/m de poussière.
Page 159
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] *1 La durée d’utilisation estimée est la durée pendant laquelle la luminosité est maintenue constante lorsque le projecteur est utilisé avec le menu [IMAGE] → [CONTRASTE DYNAMIQUE] réglé sur [3] et dans un environnement de 0,15 mg/m de poussière.
Page 160
Synchronise au moins neuf projecteurs en utilisant un ordinateur et « Multi Monitoring & Control Software » *1 « Multi Monitoring & Control Software » peut être téléchargé à partir du site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ f Passez à l’étape 9) lorsque [NON] est sélectionné.
Page 161
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Effectue la correction automatique avec ce projecteur seul, sans se synchroniser avec d’autres projecteurs. [NON] La durée de maintien de la luminosité constante se prolonge si vous réglez une valeur inférieure pour [PUISS.
Page 162
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Lorsque [MODE CONSTANT] a précédemment été réglé sur tout autre paramètre que [NON] et que la cible de correction pour la luminosité et l’équilibre des blancs est déjà définie, une pression sur la touche <ENTER>...
Page 163
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Exemple d’affichage à l’écran [ÉTAT DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ] Lorsque [MODE CONSTANT] est réglé sur [NON] L’écran indique l’état suivant : le contrôle de luminosité est désactivé. ÉTAT DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ MODE CONSTANT PROJECTOR ANNULER MENU...
Page 164
*1 « Multi Monitoring & Control Software » peut être téléchargé à partir du site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ Remarque f Si les projecteurs synchronisés ne sont pas affichés dans la liste, vérifiez ce qui suit : g Y a-t-il des périphériques avec la même adresse IP sur le réseau ?
Page 165
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage de [CALIBRATION HABITUELLE] Choisissez de mesurer ou pas la luminosité et la couleur de la source lumineuse à une heure donnée. Appuyez sur as pour sélectionner [CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ] s’affiche.
Page 166
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Exemple de procédure de réglage du contrôle de luminosité Les étapes montrent l’exemple d’un réglage permettant de lier la luminosité et l’équilibre des blancs de huit projecteurs connectés dans un réseau. Raccordez tous les projecteurs au concentrateur de commutation avec des câbles réseau local. (x page 216) Mettez tous les projecteurs sous tension et démarrez la projection.
Page 167
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Lorsque [ECO] est sélectionné, la fonction de réseau, la borne <SERIAL OUT> et certaines commandes RS-232C ne sont plus opérationnelles pendant la veille. Lorsque [NORMAL] est sélectionné, il est possible d’utiliser la fonction de réseau et la borne <SERIAL OUT>...
Page 168
La fonction d’arrêt sans signal est désactivée dans le cas suivant. g Lorsque [COULEUR DE FOND] est réglé sur [LOGO DÉFAUT] ou [LOGO UTIL.], et le logo Panasonic ou l’image enregistrée par l’utilisateur s’affiche sur l’image projetée [HORS MAR. SANS SIG.] Cette fonction permet d’activer automatiquement l’alimentation du projecteur en mode veille lorsqu’il n’y a aucun...
Page 169
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner la combinaison de l’entrée et appuyez sur la touche <ENTER>. Entrée primaire Entrée secondaire Détails [NON] Désactive la fonction de sauvegarde. [HDMI1] [HDMI2] Active la fonction de sauvegarde. Appuyez sur la touche <MENU>. f L’écran [RÉGLAGE ENTRÉE AUXILIAIRE] s’affiche.
Page 170
Affiche du bleu sur tout l’écran. [NOIR] Affiche du noir sur tout l’écran. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic sur l’écran. [LOGO UTIL.] Affiche l’image enregistrée par l’utilisateur sur l’écran. Remarque f L’élément de réglage [COULEUR DE FOND] est commun avec l’élément de menu suivant.
Page 171
La fonction d’arrêt sans signal est désactivée dans les cas suivants. g Lorsque [COULEUR DE FOND] est réglé sur [LOGO DÉFAUT] ou [LOGO UTIL.], et le logo Panasonic ou l’image enregistrée par l’utilisateur s’affiche sur l’image projetée [HORS MAR. SANS SIG.] Fonction qui met automatiquement la lampe du projecteur en veille s’il n’y a pas de signal d’entrée pendant le laps...
Page 172
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [ENTRÉE AU DÉMARRAGE] Règle l’entrée pour démarrer la projection lors de la mise sous tension du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [ENTRÉE AU DÉMARRAGE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ENTRÉE AU DÉMARRAGE] s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner l’entrée, puis appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 173
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [AJUSTEMENT HORLOGE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner un élément et appuyez sur qw pour régler la date et l’heure locales. Appuyez sur as pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Le réglage de la date et l’heure est terminé.
Page 174
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sélectionnez et attribuez un programme pour chaque jour de la semaine. f Appuyez sur as pour sélectionner le jour de la semaine, puis appuyez sur qw pour sélectionner un numéro de programme. f Vous pouvez régler le programme du N°1 au N°7. « - - - » indique que le numéro de programme n’a pas encore été...
Page 175
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglages détaillés de [COMMANDE] Description [COMMANDE] [NORMAL] Accorde la priorité à la luminosité. [ECO] Accorde la priorité à la durée de vie de la source lumineuse. [SILENCIEUX] Accorde la priorité au fonctionnement à faible bruit. [MODE DE FONCT.] [UTILISATEUR1] Commande l’alimentation avec le réglage [UTILISATEUR1].
Page 176
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage de la fonction de synchronisation du contraste Appuyez sur as pour sélectionner [MULTI PROJECTOR SYNC]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MULTI PROJECTOR SYNC] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à...
Page 177
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] g Si tous les projecteurs reliés ont le menu de configuration [MODE CONTRASTE], le réglage [MODE CONTRASTE] est harmonisé sur [1] ou [2], quel que soit le réglage [SYNCHRONISATION DU CONTRASTE]. g Si un projecteur ne comporte pas de menu de configuration [MODE CONTRASTE], le réglage [MODE CONTRASTE] est harmonisé sur [1], quel que soit le réglage [SYNCHRONISATION DU CONTRASTE].
Page 178
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [SÉLECTION DE BORNE] Sélectionnez les bornes à utiliser lorsque la fonction de synchronisation du contraste ou la fonction de synchronisation de l’obturateur est utilisée. Appuyez sur as pour sélectionner [MULTI PROJECTOR SYNC]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MULTI PROJECTOR SYNC] s’affiche.
Page 179
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage des conditions de communication de la borne <SERIAL OUT> Appuyez sur as pour sélectionner [RS-232C]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RS-232C] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [(SOR.)DÉBIT EN BAUDS]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à...
Page 180
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MODE REMOTE2] Vous pouvez choisir la borne <REMOTE 2 IN>. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE REMOTE2]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [DÉFAUT] Utilise l’attribution de broche de la borne <REMOTE 2 IN>...
Page 181
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MODÈLE DE PROJECTEUR] Affiche le type du projecteur. [NUMÉRO DE SÉRIE] Affiche le numéro de série du projecteur. [DURÉE PROJECTEUR] Affiche la durée d’utilisation du projecteur. [DURÉE LAMPE] Affiche la durée d’utilisation de la source lumineuse 1 et de la source lumineuse 2. Affiche le temps écoulé...
Page 182
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] *1 L’état de la température est indiqué par la couleur du texte (vert/jaune/rouge) et l’échelle de distance. Utilisez le projecteur dans la plage indiquée en vert. *2 [DURÉE CONFIRMÉE] peut être obtenu grâce à la formule de calcul suivante. Les valeurs obtenues par les formules de calcul contiennent une légère erreur.
Page 183
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Les valeurs affichées dans [INFORMATIONS DES ANGLES] sont basées sur les résultats de la détection du capteur d'angle et peuvent différer de l'angle d'inclinaison réel du projecteur. Les valeurs affichées sont fournies à titre indicatif uniquement et la précision n'est pas garantie.
Page 184
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Écran [MONITEUR ANGLE] Affiche l'angle d'inclinaison du projecteur sous forme graphique en fonction des informations d'angle détectées par le capteur d'angle intégré. Appuyez sur la touche <ENTER> lorsque la page 5/6 de l'écran [ÉTAT] s'affiche. f L'écran [MONITEUR ANGLE] s'affiche.
Page 185
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur qw pour changer d'élément. Désactive la fonction de désactivation des voyants. [NORMAL] Chaque voyant s'allume ou clignote en fonction de l'état du projecteur. Active la fonction de désactivation des voyants. [NON] Tous les voyants restent éteints quel que soit l'état du projecteur. Active automatiquement la fonction de désactivation des voyants pour éteindre tous les voyants si aucune [DÉLAI EXPIRÉ] opération n'est effectuée pendant la durée prédéfinie.
Page 186
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR] Chargez les diverses valeurs de réglage par une copie de sauvegarde enregistrée dans la mémoire intégrée du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MOT DE PASSE SÉCURITÉ] s’affiche.
Page 187
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sélectionnez l'élément affiché sur l'écran de commande HDMI CEC pour faire fonctionner l'appareil. f Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction HDMI CEC » (x page 257). Remarque f Si aucun appareil compatible CEC n'est connecté...
Page 188
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [EQUIPEMENT -> PROJECTEUR] Réglez l'opération de liaison d'alimentation entre l'appareil compatible CEC et le projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [HDMI CEC]. Appuyez su qw pour sélectionner [OUI]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [HDMI CEC] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [EQUIPEMENT ->...
Page 189
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Rétablit les réglages par défaut de tous les éléments de réglage du menu [RÉG.RÉSEAU] et de tous les éléments de réglage de la d’utilisation de la page [Detailed set up] et de Crestron Connected sur l’écran de contrôle Web.
Page 190
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur qw pour changer de réglage. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Ne rétablit pas les réglages par défaut et maintient les réglages en cours lorsque l’initialisation est [GARDER] exécutée par [RÉGLAGES UTILISATEUR].
Page 191
Chapitre 4 Réglages — Menu [MIRE DE TEST] Menu [MIRE DE TEST] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MIRE DE TEST] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 192
Chapitre 4 Réglages — Menu [MIRE DE TEST] Modification de la couleur de la mire de test quadrillée Sélectionnez le menu [MIRE DE TEST], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MIRE DE TEST] (format de liste) s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MIRE QUADRILLÉE], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f La mire de test quadrillée et l’écran [MIRE DE TEST] (format de sélection à...
Page 193
Chapitre 4 Réglages — Menu [MIRE DE TEST] Suppression de la mire de test enregistrée Sélectionnez le menu [MIRE DE TEST], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MIRE DE TEST] (format de liste) s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MIRE DE TEST UTILISATEUR 1], [MIRE DE TEST UTILISATEUR 2] ou [MIRE DE TEST UTILISATEUR 3], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 194
Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 195
Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Appuyez sur la touche <ENTER>. f Le signal sélectionné sera supprimé. Remarque f Vous pouvez également supprimer un signal enregistré à partir de [SUPPRIMER SIGNAUX ENREGISTRÉS] sur l’écran [REGLAGE SIGNAUX ENREGISTRÉS]. Extension de la gamme de verrouillage de signaux Appuyez sur asqw pour sélectionner le signal à...
Page 196
Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Remarque f Lorsque [VERROUILLAGE] est réglé sur [OUI], la suppression du signal et le réglage de l’image ne sont pas disponibles. Pour effectuer ces opérations, réglez [VERROUILLAGE] sur [NON]. f Il est possible d’enregistrer un signal dans la sous-mémoire même s’il est protégé. f Même un signal protégé...
Page 197
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [SÉCURITÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 198
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE] Activez/Désactivez l’utilisation des touches du panneau de commande et de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [PANNEAU DE CONTRÔLE] ou [TÉLÉCOMMANDE].
Page 199
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Appuyez sur qw pour changer d’élément. [EN SERVICE] Active le fonctionnement des touches. [HORS SERVICE] Désactive le fonctionnement des touches. f Lorsque [TOUCHE SELECTION ENTRÉES] est sélectionné à l’étape 7), l’élément disponible varie en fonction de la touche sélectionnée. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Page 200
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Appuyez sur asqw pour sélectionner le texte, puis appuyez sur la touche <ENTER> pour saisir le texte. Appuyez sur asqw pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Pour annuler, sélectionnez [CANCEL]. Attention f Le mot de passe initial est «...
Page 201
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Menu [RÉG.RÉSEAU] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉG.RÉSEAU] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 89) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 202
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [LONGUE PORTÉE] Fixe la méthode de communication sur la longue portée. [ETHERNET] Fixe la méthode de communication sur Ethernet. r Modes de communication possibles l : communication possible ― : communication impossible Communication possible Transfert de Transfert de Réglage vidéo (100 m...
Page 203
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [MENU DIGITAL LINK] Lorsque le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) est connecté à la borne <DIGITAL LINK IN/LAN>, le menu principal du périphérique connecté prenant en charge la sortie DIGITAL LINK s’affiche. Pour plus de détails, consultez le Manuel d’utilisation du périphérique prenant en charge la sortie DIGITAL LINK.
Page 204
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Sélectionnez cet élément lorsque vous utilisez le serveur DHCP [OUI] existant dans le réseau auquel le projecteur doit être connecté. L’adresse IPv4 est automatiquement acquise. [DHCP] Sélectionnez cet élément lorsque vous définissez l’adresse IPv4 manuellement. [NON] Définissez [ADRESSE IP], [MASQUE SOUS-RÉSEAU], et [PASSERELLE PAR DÉFAUT].
Page 205
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [LAN SANS FIL]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Sélectionnez cet élément lorsque le réseau local sans fil doit être utilisé. Un appareil tel qu’un smartphone peut être connecté...
Page 206
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [ÉTAT DU RÉSEAU] Affichez les informations de réseau du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [ÉTAT DU RÉSEAU]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ÉTAT DU RÉSEAU] s’affiche. Appuyez sur qw pour commuter l’écran d’affichage. f La page change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Page 207
Pour connaître la disponibilité de la fonction NFC dans le pays ou la région où vous avez acheté le produit, visitez le site Web suivant ou consultez votre revendeur. https://panasonic.net/cns/projector/ f Le réglage [RÉGLAGE NFC] est valide pour la version « Smart Projector Control » 2.2.0 ou ultérieure.
Page 208
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur asqw pour sélectionner le texte, puis appuyez sur la touche <ENTER> pour saisir le texte. f Vous pouvez saisir jusqu’à 16 caractères. Une fois le nom d’utilisateur saisi, appuyez sur asqw pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 209
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [MOT DE PASSE] sous [ACTUEL], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MOT DE PASSE] s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner le texte, puis appuyez sur la touche <ENTER> pour saisir le texte.
Page 210
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [SÉCURITÉ DU RÉSEAU] Effectuez le réglage pour protéger le projecteur contre une attaque ou un abus de l’extérieur via le réseau local. [PROTECTION DE COMMANDE] Effectuez le réglage lié à l’authentification de la connexion lors de l’utilisation de la fonction de contrôle de commande.
Page 211
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CONTRÔLE RÉSEAU] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner un élément, et sur qw pour changer le réglage. [COMMANDE WEB] Sélectionnez [OUI] pour commander avec le navigateur Web. Sélectionnez [OUI] pour commander avec le format de commande de contrôle de la borne <SERIAL [CONTRÔLE DE COMMANDE] IN>/<SERIAL OUT>...
Page 212
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur asqw pour sélectionner le texte, puis appuyez sur la touche <ENTER> pour saisir le texte. f Saisissez le nouveau mot de passe. f Vous pouvez saisir jusqu’à 32 symboles alphanumériques. Une fois le mot de passe saisi, appuyez sur asqw pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 213
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [ADRESSE IP NOTIFIÉE 1], [ADRESSE IP NOTIFIÉE 2], [ADRESSE IP NOTIFIÉE 1(IPv6)] ou [ADRESSE IP NOTIFIÉE 2(IPv6)]. f Saisissez l’adresse IP de l’ordinateur pour être informé de l’état du projecteur. [Art-Net] Réglez la fonction Art-Net.
Page 214
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [PARAMÈTRE CHAÎNE Art-Net]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Utilise l’affectation de canal dans le réglage standard. [UTILISATEUR] Modifie l’affectation de canal. Utilise l’affectation de canal avec les séries DZ21K compatibles.
Page 215
Opérations Chapitre 5 Ce chapitre décrit comment utiliser chaque fonction. FRANÇAIS - 215...
Page 216
à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette. Pour plus de détails, visitez le site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ f Multi Monitoring & Control Software « Multi Monitoring & Control Software », qui est une application de logiciel permettant de contrôler et de commander des périphériques à...
Page 217
Chapitre 5 Opérations — Connexion réseau Connexion via un réseau local câblé Ce projecteur peut recevoir le signal Ethernet de l’émetteur sur câble à paires torsadées par l’intermédiaire du câble réseau local en installant la Plaque à bornes DIGITAL LINK optionnelle (N° de modèle : TY-SB01DL) dans la fente.
Page 218
Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ Le fonctionnement des périphériques d’autres fabricants a été vérifié avec les éléments définis de façon indépendante par Panasonic Connect Co., Ltd., et toutes les opérations ne sont pas garanties. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
Page 219
Chapitre 5 Opérations — Connexion réseau [ADRESSE IP] 192.168.0.10 [MASQUE SOUS-RÉSEAU] 255.255.255.0 [PASSERELLE PAR DÉFAUT] 192.168.0.1 Connexion via un réseau local sans fil Pour utiliser la fonction de réseau local sans fil avec le projecteur, il est nécessaire de fixer le Module sans fil optionnel (N°...
Page 220
Pour les périphériques dont le fonctionnement a été vérifié avec ce projecteur, visitez le site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ Le fonctionnement des périphériques d’autres fabricants a été vérifié avec les éléments définis de façon indépendante par Panasonic Connect Co., Ltd., et toutes les opérations ne sont pas garanties. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
Page 221
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Utilisation de la fonction de contrôle web L’opération suivante est possible à partir d’un ordinateur utilisant la fonction de contrôle Web. f Réglage et ajustement du projecteur f Affichage de l’état du projecteur f Envoi d’e-mails en cas de problème avec le projecteur Le projecteur prend en charge «...
Page 222
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Sous [Password(Retype)], saisissez le mot de passe saisi à l’étape 4). Cliquez sur [Change]. f Le réglage du compte administrateur est terminé. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe sur l’écran de connexion affiché. f Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un compte avec des droits d’administrateur ou le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un compte d’utilisateur standard sans droits d’administrateur.
Page 223
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Droits pour chaque compte Le compte administrateur peut utiliser toutes les fonctions. Le compte utilisateur standard est limité quant aux fonctions qu’il peut utiliser. Sélectionnez le compte à utiliser en fonction du but. La fonction qui présente le symbole l dans la colonne Administrateur/Utilisateur standard indique qu’elle peut être commandée avec ce compte.
Page 224
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Description des éléments Onglet de page [Detailed set up] Change de page en cliquant sur cet élément. La page [Detailed set up] s’affiche si vous cliquez sur cet élément. [Status] L’état du projecteur s’affiche si vous cliquez sur cet élément.
Page 225
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Status] Page [Remote preview lite] Il est possible de visualiser simplement l’image d’entrée du projecteur sur l’écran de contrôle web. Cliquez sur [Status] → [Remote preview lite]. Fenêtre d’aperçu 10 Informations de signal Affiche simplement l’image correspondant à...
Page 226
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web r Icône d’affichage d’état L’alimentation est coupée. (État de veille) [POWER] En mode de projection La fonction d’obturateur est activée (obturateur : fermé). [SHUTTER] La fonction d’obturateur est désactivée (obturateur : ouvert). Le menu à...
Page 227
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Commutation de l’entrée Cliquez sur [INPUT SELECT] à la page [Remote preview lite]. [INPUT SELECT] [SIGNAL NAME] Commute sur l’entrée pour visualiser l’image. Affiche le nom du signal d’entrée. Le contenu d’affichage pour la touche de sélection d’entrée [SIGNAL FREQUENCY] varie selon la carte de fonction installée dans la fente.
Page 228
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Page [Projector status] Cliquez sur [Status] → [Projector status]. Affichez l’état du projecteur pour les éléments suivants. [PROJECTOR TYPE] 12 [INPUT] Affiche le type du projecteur. Affiche l’état de l’entrée sélectionnée. [FIRMWARE VERSION] 13 [INTAKE AIR TEMPERATURE] Affiche la version de micrologiciel du projecteur.
Page 229
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Page des informations d’erreurs Lorsque [Error (Detail)] ou [Warning (Detail)] s’affiche dans le champ d’affichage [SELF TEST] de l’écran [Projector status], cliquez dessus pour afficher le contenu d’erreur/d’avertissement. f Le projecteur pourrait entrer à l’état de veille pour se protéger selon le contenu de l’erreur. Affichage des informations d’erreur Code d’erreur Affiche les symboles alphanumériques et le contenu des...
Page 230
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Page [Mail error log] Cliquez sur [Status] → [Mail error log]. Le journal d’erreurs d’e-mail s’affiche si l’envoi d’e-mail périodique a échoué. Remarque f [Access error log] et [Mail error log] affichent les milliers de derniers accès/requêtes. Toutes les informations ne peuvent pas être affichées lorsque de nombreux accès/requêtes se font en même temps.
Page 231
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Page [Detail control] Cliquez sur [Projector control] → [Detail control]. Contrôle du projecteur [OSD POSITION] Le projecteur est contrôlé en cliquant sur les touches de la Commute le réglage de la position OSD. même façon que sur les touches de la télécommande.
Page 232
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Suppression de la mire de test utilisateur enregistrée Cliquez sur [Projector control] → [Detail control] → [TEST PATTERN]. f Les touches de sélection de la mire de test s’affichent à droite de la page de contrôle et [USER TEST PATTERN LIST] s’affiche en bas à...
Page 233
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Remarque f L’écran d’édition peut s’afficher en cliquant sur [USER1], [USER2], ou [USER3] enregistré avec la mire de test sur les touches de sélection de la mire de test qui s’affichent sur le côté droit de la page de contrôle. Page [LENS] Cliquez sur [Projector control] →...
Page 234
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Page d’exécution de l’étalonnage Cliquez sur [Projector control] → [Detail control] → [LENS] → [CALIBRATION]. f L’écran de confirmation s’affiche. Cliquez sur [OK]. f Les étalonnages du déplacement de l’objectif et de la mise au point démarrent. Page de réglage de la position d’objectif Cliquez sur [Projector control] →...
Page 235
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Sélectionnez cet élément pour modifier le réglage. f Le réglage [WIRELESS LAN] peut être sélectionné uniquement lorsque le Module sans fil optionnel (N° de modèle : Série AJ-WM50) est fixé. Cliquez sur [Next].
Page 236
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Pour la connexion au réseau local sans fil (Disponible uniquement lorsque le module sans fil est fixé au projecteur) [KEY] [Back], [Next] Définit la clé de connexion. Cliquez sur [Back] pour revenir à l’écran initial. Cliquez sur Saisissez 8 à...
Page 237
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Page [Ping test] Vérifiez si le réseau est connecté au serveur e-mail, au serveur POP, au serveur DNS, etc. Cliquez sur [Detailed set up] → [Ping test]. [Input IP address] Exemple d’affichage lorsque la connexion est un succès Saisissez l’adresse IP du serveur qui doit être testé.
Page 238
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Remarque f L’opération d’installation du certificat peut s’avérer impossible selon l’ordinateur ou le navigateur Web utilisé. r Flux du réglage Le flux du réglage varie selon le certificat devant servir de certificat de sécurité, à savoir le certificat de serveur ou le certificat auto-signé.
Page 239
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Cliquez sur [OK]. f La clé CRT va être générée et le message suivant va s’afficher. « Clé CRT - Générée » Cliquez sur [OK]. f Cliquez à nouveau sur [Certificate] → [CRT Key generate] → [Execute] pour confirmer la longueur de la clé...
Page 240
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Génération de la demande de signature Lorsque vous utilisez le certificat de serveur délivré par l’organisme de certification en tant que certificat de sécurité, générez une demande de signature nécessaire à la demande de délivrance adressée à l’organisme de certification.
Page 241
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Installation du certificat Installez le certificat de serveur et le certificat intermédiaire délivrés par l’organisme de certification dans le projecteur. Cliquez sur [Certificate] → [Server Certificate install] → [Choisir un fichier]. f Une boîte de dialogue permettant de sélectionner le fichier s’affiche.
Page 242
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Génération du certificat auto-signé Lorsqu’il n’est pas prévu d’utiliser le certificat de serveur délivré par l’organisme de certification en tant que certificat de sécurité, il est possible d’utiliser le certificat auto-signé généré dans le projecteur. Générez le certificat auto-signé...
Page 243
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Remarque f Le certificat auto-signé généré peut être supprimé en cliquant sur [Certificate] → [Self-signed Certificate] → [Delete]. Toutefois, cette suppression est impossible lorsque [HTTPS set up] → [Connection] est réglé sur [HTTPS]. Supprimez-le après avoir modifié le réglage pour effectuer la communication HTTP.
Page 244
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web r [Control System] Configurez le réglage pour le système de contrôle devant se connecter au projecteur en tant que client. [Use TLS] [Secure Port] Règle la communication sécurisée. Définit le numéro de port à utiliser avec la communication [Disable]: sécurisée.
Page 245
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web r [Server] Configurez le réglage requis pour accéder au projecteur affecté à un serveur à l’aide du système de contrôle. [Use TLS] [Authentication] Règle la communication sécurisée. Sélectionnez l’authentification avec la destination de connexion [Disable]: utilisée avec la communication sécurisée.
Page 246
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web r [XiO Cloud] Configurez le réglage nécessaire pour gérer les périphériques à l’aide de XiO Cloud. [XiO Cloud] [Submit] [Disable] : Met à jour le réglage de [XiO Cloud]. Désactive la fonction XiO Cloud. [Enable] : Active la fonction XiO Cloud.
Page 247
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Page [E-mail set up] Envoyez un e-mail aux adresses e-mail prédéfinies (jusqu’à deux adresses) lorsqu’un problème est survenu. Cliquez sur [Detailed set up] → [E-mail set up]. [ENABLE] [MINIMUM TIME] Sélectionnez [Enable] pour utiliser la fonction e-mail.
Page 248
Exemple d’un e-mail envoyé lorsqu’e-mail est réglé L’e-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d’e-mail ont été établis. f Exemple : lorsque [MAIL CONTENTS] est réglé sur [SIMPLE] à la page [E-mail set up] === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-REZ12...
Page 249
Exemple d’e-mail envoyé pour une erreur L’e-mail suivant est envoyé en cas d’erreur. f Exemple : lorsque [MAIL CONTENTS] est réglé sur [SIMPLE] à la page [E-mail set up] === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-REZ12 Serial No...
Page 250
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web Page [Network security] Effectuez le réglage pour protéger le projecteur contre une attaque ou un abus de l’extérieur via le réseau local. Cliquez sur [Detailed set up] → [Network security]. [COMMAND PROTECT] [Submit] Effectue le réglage lié...
Page 251
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [Administrator] Définissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte administrateur. [Account] [New] Affiche le compte à modifier. [User name] : Saisissez le nouveau nom d’utilisateur désiré. (Jusqu’à 16 [Current] caractères en octet simple) [User name] :...
Page 252
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de contrôle web [PJLink] Modifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte PJLink. [Account] [Change] Affiche le compte à modifier. Pour valider le changement de mot de passe. [New] [Password] : Saisissez le nouveau mot de passe désiré.
Page 253
La fonction de clonage de données ne fonctionnera pas lorsque les modèles des projecteurs sont différents. Par exemple, les données du PT-REZ12 peuvent être copiées sur d’autres projecteurs PT-REZ12, mais elles ne peuvent pas être copiées sur un PT-REZ10. Le clonage de données est limité...
Page 254
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de clonage de données Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MOT DE PASSE SÉCURITÉ] s’affiche. Saisissez le mot de passe de sécurité et appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CLONAGE DE DONNÉES] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [LAN].
Page 255
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de clonage de données Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Permet les opérations de [CLONAGE DE DONNÉES] d’un autre projecteur via le réseau local. Ne permet pas les opérations de [CLONAGE DE DONNÉES] d’un autre projecteur via le réseau local.
Page 256
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de clonage de données Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SÉLECTIONNER UN TYPE DE COPIE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MÉMOIRE USB -> PROJECTEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 257
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction HDMI CEC Utilisation de la fonction HDMI CEC La fonction HDMI CEC permet de faire fonctionner l'appareil compatible CEC avec la télécommande du projecteur et permet les opérations de liaison de mise sous tension/mise hors tension entre le projecteur et l'appareil compatible CEC.
Page 258
Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction HDMI CEC f Si vous ne pouvez pas utiliser le menu des opérations d'un appareil compatible CEC, essayez à nouveau de régler le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [HDMI CEC] sur [NON] ou [OUI]. Cela peut être amélioré. f La carte réceptrice du système de présentation sans fil (N°...
Page 259
Le micrologiciel du projecteur peut être mis à jour via le réseau local ou à l’aide d’une clé USB. Un micrologiciel transférable peut être téléchargé à partir du site Web suivant (« Panasonic Professional Display and Projector Technical Support Website »). Le client peut mettre à jour le micrologiciel si une version plus récente que la version de micrologiciel actuelle est publiée.
Page 260
Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/pass/ f Nom du fichier (exemple) : FirmUpdateTool_REZ12_101.zip (Outil de mise à jour pour le PT-REZ12/PT-REZ10/PT-REZ80 avec la version 1.01) Vérification du réglage du projecteur Vérifiez le réglage du projecteur à mettre à jour au préalable.
Page 261
L’outil de mise à jour du micrologiciel (fichier exécutable au format exe) est généré. Nom du fichier (exemple) : FirmUpdateTool_REZ12_101.exe (Outil de mise à jour pour le PT-REZ12/PT-REZ10/PT-REZ80 avec la version 1.01) Double-cliquez sur le fichier exécutable généré par l’extraction.
Page 262
Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel Sélectionnez [I accept]. Cliquez sur [Next]. f L’écran de réglage de connexion s’affiche. Saisissez les détails de réglage du projecteur. f Saisissez les détails définis dans le projecteur à mettre à jour. Élément Détails [IP Address]...
Page 263
Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel Cliquez sur [Next]. f L’écran de confirmation de la mise à jour s’affiche. 10) Cliquez sur [Start]. f La mise à jour démarre. f Le voyant de source lumineuse <LIGHT1> et le voyant de source lumineuse <LIGHT2> du projecteur clignotent en rouge tour à...
Page 264
Nom du fichier (exemple) : g REZ12_USER_101.zip (Données de micrologiciel pour le PT-REZ12/PT-REZ10/PT-REZ80 avec la version 1.01) Préparation de la clé USB Préparez la clé USB à utiliser pour la mise à jour. Extrayez le fichier compressé téléchargé à partir du site Web.
Page 265
Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f La mise à jour démarre. f Le projecteur entre en mode veille après le démarrage de la mise à jour, puis le voyant de source lumineuse <LIGHT1>...
Page 266
Entretien Chapitre 6 Ce chapitre décrit les méthodes d’inspection en cas de problèmes, ainsi que les méthodes d’entretien. 266 - FRANÇAIS...
Page 267
Chapitre 6 Entretien — Voyants de source lumineuse/température Voyants de source lumineuse/température Quand un voyant s’allume Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, les voyants de source lumineuse <LIGHT1>/<LIGHT2> ou le voyant de température <TEMP> vous en informeront en s’allumant ou en clignotant en rouge. Vérifiez l’état des voyants et prenez les mesures suivantes.
Page 268
Chapitre 6 Entretien — Voyants de source lumineuse/température Voyant de température <TEMP> État de État Solution l’indicateur f Patientez pendant cinq minutes lorsque l’alimentation est allumée alors que la température est basse (environ 0 °C (32 °F)). f État de chauffe f Utilisez le projecteur dans une température ambiante d’utilisation S’allume en rouge appropriée...
Page 269
Chapitre 6 Entretien — Entretien Entretien Avant l’entretien f Veillez à couper l’alimentation avant l’entretien du projecteur. f Lors de la mise hors tension du projecteur, veillez à suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur » (x page 77). Entretien Boîtier externe Essuyez la saleté...
Page 270
Chapitre 6 Entretien — Résolution des problèmes Résolution des problèmes Reconsidérez les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Problèmes Points à vérifier Page f Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? ―...
Page 271
Chapitre 6 Entretien — Résolution des problèmes Problèmes Points à vérifier Page Le déplacement de l’objectif ne peut pas être f Exécutez [CALIBRATION OPTIQUE]. réglé. f Les branchements entre l’émetteur sur câble à paires torsadées et un périphérique externe et les branchements entre l’émetteur sur câble à paires torsadées et le ―...
Page 272
Chapitre 6 Entretien — Affichage d’auto-diagnostic Affichage d’auto-diagnostic Lorsqu’une erreur ou un avertissement survient, un symbole correspondant s’affiche sous [AUTO TEST] dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [ÉTAT]. La liste suivante indique le symbole alphanumérique qui s’affiche quand une erreur ou un avertissement a eu lieu, ainsi que ses détails.
Page 273
Annexe Chapitre 7 Ce chapitre aborde les caractéristiques techniques et le service après-vente du projecteur. FRANÇAIS - 273...
Page 274
DU PROJECTEUR]. Interrogation sur le INF1 ? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. nom du fabricant PT-REZ12 Interrogation sur le INF2 ? PT-REZ10 Renvoie le nom du modèle. nom du modèle PT-REZ80 Autres demandes INF0 ? xxxxx Renvoie les informations telles que le numéro de version.
Page 275
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Détails de la Chaîne de Classe Commande Remarque commande paramètres/réponses Requête relative au SNUM ? xxxxxxxxx Renvoie le numéro de série. numéro de série Requête relative à la SVER ? xxxxxxxxx Renvoie les informations de version de micrologiciel. version de logiciel 31 / HDMI1 32 / HDMI2...
Page 276
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Utilisation de la fonction Art-Net Comme la fonction réseau du projecteur prend en charge la fonction Art-Net, vous pouvez commander le réglage du projecteur à l’aide du contrôleur DMX et du logiciel d’application utilisant le protocole Art-Net. Remarque f Pour utiliser la fonction Art-Net avec le projecteur, il est nécessaire de définir le mot de passe du compte administrateur.
Page 277
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Détails du contrôle r PUISS. LAMPE Peut être réglé en 256 étapes entre 100 % et 0 %. Performance Paramètre Valeur par défaut 100 % … … r SÉLECTION ENTRÉE (lorsque [PARAMÈTRE CHAÎNE Art-Net] est réglé sur [1]) Performance Paramètre Valeur par défaut...
Page 280
« Activer ». f Pour créer et enregistrer l’image [LOGO UTIL.,] utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ Commandes de contrôle via le réseau local Le projecteur peut être commandé via la borne <LAN> figurant en série sur le projecteur ou la borne <DIGITAL LINK IN/LAN>...
Page 281
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Vérifiez la réponse du projecteur. Symbole de Section de données Vide Mode Vide Section de nombre aléatoire terminaison « zzzzzzzz » Exemple de « NTCONTROL » ‘ ’ ‘1’ ‘ ’ (CR) (numéro hexadécimal de code commande (chaîne ASCII) 0x20...
Page 282
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Remarque f Le projecteur déconnectera automatiquement la connexion avec le réseau juste après l’envoi de la commande. Il s’agit de la spécification basée sur le point de vue de sécurité pour empêcher toute opération non autorisée de cet appareil par un tiers malveillant. Pour envoyer des commandes continuellement, exécutez la requête de connexion réseau chaque fois que la commande doit être envoyée.
Page 283
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r Réponse d’erreur Symbole de Chaîne Détails terminaison « ERR1 » Commande de contrôle non définie « ERR2 » Plage hors paramètres (CR) Message « ERR3 » État occupé ou période non acceptable 0x0d « ERR4 » Temporisation ou période non acceptable «...
Page 284
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Borne <SERIAL IN>/<SERIAL OUT> La borne <SERIAL IN>/<SERIAL OUT> du projecteur est conforme avec RS-232C afin que le projecteur puisse être connecté à/contrôlé par un ordinateur. Raccordement Projecteur unique Bornes de connexion du projecteur Ordinateur D-Sub 9 broches (femelle) D-Sub 9 broches (mâle) D-Sub 9 broches (mâle)
Page 285
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques D-Sub 9-broches (mâle) N° de broche Nom du signal Détails Vue extérieure ― Données reçues Données transmises ― Masse ― Connexion interne ― Remarque f Un câble avec la borne (4) branché sur chacun d’entre eux comme câble droit est requis comme câble lors de l’utilisation de la fonction de synchronisation du contraste ou de la fonction de synchronisation de l’obturateur.
Page 286
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Format basique (doté de sous-commandes) Identique au format basique Sous-commande (5 octets) Paramètre (6 octets) Symbole « + » ou « – » (1 octet) et valeur de réglage ou d’ajustement (5 octets) Fonctionnement (1 octet) «...
Page 287
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Caractéristiques techniques des câbles Lors de la connexion à un ordinateur Lorsque vous raccordez plusieurs projecteurs NC NC NC NC Projecteur Ordinateur Projecteur 1 Projecteur 2 NC NC NC NC (borne <SERIAL IN>) (spécifications DTE) (borne <SERIAL OUT>) (borne <SERIAL IN>) NC NC...
Page 288
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r Commande de contrôle de l’objectif Commande Sous-commande Détails Remarque LNSI2 Déplacement de l’objectif H LNSI3 Déplacement de l’objectif V +00000 = réglage précis 1+, +00001 = réglage précis 1-, +00100 LNSI4 Mise au point de l’objectif = réglage précis 2+, +00101 = réglage précis 2-, +00200 = réglage Mise au point périphérique grossier+, +00201 = réglage grossier-...
Page 289
Nombre de pixels 2 304 000 pixels (1 920 x 1 200 points) Objectif-zoom standard f Grossissement du zoom : 1,54 x PT-REZ12, PT-REZ10, PT-REZ80 f Longueur focale : 23,9 mm à 37,2 mm Objectif de projection fourni f Nombre d’ouverture : 1,84 à 2,31...
Page 290
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Résolution du signal vidéo : 480/60p, 576/50p à 4 096 x 2 160/60p Résolution du signal d’ordinateur : Entrée de signal HDMI 640 x 480 à 3 840 x 2 400 (non entrelacé) Fréquence d’horloge à points : 25 MHz à...
Page 291
Hauteur Dimensions 196 mm (7-23/32") (à l’exclusion des pieds et des parties saillantes) extérieures 648 mm (25-1/2") (à l’exclusion des parties saillantes, PT-REZ12, PT-REZ10, PT-REZ80 standard objectif-zoom standard compris) Profondeur PT-REZ12L, PT-REZ10L, 538 mm (21-3/16") (à l’exclusion des parties saillantes)
Page 292
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Classe du laser Classe 1 (IEC/EN 60825-1:2014) Classification du laser Groupe de risque ET-C1T700 Groupe de risque 3 (IEC/EN 62471-5:2015) Normes de conformité IEEE802.11b/g/n Méthode de DSSS, OFDM transmission Gamme de fréquences 2 412 MHz à 2 462 MHz (1 à11 canaux) Réseau local (canal) sans fil...
Page 293
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Dimensions Unité : mm (pouce) 249(9-13/16") 460(18-1/8") 452(17-13/16") 498(19-5/8") * Les dimensions ci-dessus sont obtenues lorsque l’objectif-zoom standard est fixé. FRANÇAIS - 293...
Page 294
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les signaux image que le projecteur peut projeter. Pour plus de détails sur le signal SDI, reportez-vous aux sections « Liste des signaux compatibles SDI de liaison simple »...
Page 295
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de balayage Fréq. Signal compatible Nom du signal Type de Résolution d’horloge à (FORMAT DE Horizontal Vertical DIGITAL signal (points) points HDMI DisplayPort SIGNAL) (kHz) (Hz) LINK (MHz) 640 x 480/60 640 x 480 31,5 59,9 25,2...
Page 296
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Liste des signaux compatibles Plug and Play Le tableau suivant spécifie les signaux image compatibles Plug and Play. Le signal marqué du symbole l dans la colonne des signaux compatibles Plug and Play est le signal décrit dans l’EDID (données d’identification de l’affichage étendu) du projecteur.
Page 297
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de Fréq. Signal compatible Plug and Play Nom du signal balayage Résolution d’horloge (FORMAT DE (points) à points HDMI DisplayPort DIGITAL LINK Horizontal Vertical SIGNAL) (MHz) (kHz) (Hz) 4K/60p 4K/30p 4K/60p 4K/30p 4K/60p 4K/30p 1440 x 900/50 1 440 x 900 46,3...
Page 298
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Liste des signaux compatibles SDI de liaison simple Le tableau suivant indique les signaux vidéo SDI de liaison simple que le projecteur peut projeter. Ceci est pris en charge lorsque la Carte à bornes 12G-SDI en option (N° de modèle : TY-SB01QS) ou la Carte d’interface 12G-SDI fibre Optique en option (N°...
Page 299
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de Fréq. Type Nom du signal Format balayage Résolution d’horloge Division (FORMAT DE Format Échantillon (points) à points Horizontal Vertical signal SIGNAL) couleur (MHz) (kHz) (Hz) 1 920 x 1 080 33,8 30,0 74,3 ―...
Page 300
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de Fréq. Type Nom du signal Format balayage Résolution d’horloge Division (FORMAT DE Format Échantillon (points) à points Horizontal Vertical signal SIGNAL) couleur (MHz) (kHz) (Hz) 3 840 x 2 160 54,0 24,0 297,0 12G-SDI Type 1 4:2:2 12bit 3 840 x 2 160...
Page 301
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Liste des signaux compatibles SDI de liaison quadruple Le tableau suivant indique les signaux vidéo SDI de liaison quadruple que le projecteur peut projeter. Cette option est prise en charge lorsque la Plaque à bornes 12G-SDI optionnelle (N° de modèle : TY-SB01QS) est installée dans la fente.
Page 302
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de Fréq. Type Nom du signal Format balayage Résolution d’horloge Division (FORMAT DE Format Échantillon (points) à points Horizontal Vertical signal SIGNAL) couleur (MHz) (kHz) (Hz) 3 840 x 2 160 56,3 25,0 297,0 HD-SDI 4:2:2 10bit 3 840 x 2 160...
Page 303
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de Fréq. Type Nom du signal Format balayage Résolution d’horloge Division (FORMAT DE Format Échantillon (points) à points Horizontal Vertical signal SIGNAL) couleur (MHz) (kHz) (Hz) 4 096 x 2 160 54,0 24,0 297,0 HD-SDI 4:2:2 10bit 4 096 x 2 160...
Page 304
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de Fréq. Type Nom du signal Format balayage Résolution d’horloge Division (FORMAT DE Format Échantillon (points) à points Horizontal Vertical signal SIGNAL) couleur (MHz) (kHz) (Hz) 4 096 x 2 160 67,5 30,0 297,0 HD-SDI 4:2:2 10bit 4 096 x 2 160...
Page 305
Panasonic Connect Co., Ltd. n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un Support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic Connect Co., Ltd. ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié pour le Support de montage au plafond, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.
Page 306
Chapitre 7 Annexe — Précautions à prendre pour fixer le Support de montage au plafond r Dimensions des orifices pour vis pour fixer le projecteur (vue du dessous du projecteur) Unité : mm (pouce) 274(10-13/16") 64(2-9/16") 64(2-9/16") 280(11") 396(15-9/16") 306 - FRANÇAIS...
Page 307
Index Index [RÉGLAGE PROJECTEUR] 92, 149 [RÉGLAGE RETARD] Accessoires [HDMI CEC] [RÉGLAGE VOYANT] Accessoires optionnels [HDMI IN] [RÉG.RÉSEAU] 93, 201 Affichage d’auto-diagnostic [HORS MAR. SANS SIG.] 168, 171 Réinitialiser aux réglages d’usine [APPARIEMENT COULEUR] Résolution des problèmes [ARRÊT SANS SIGNAL] 167, 170 Retrait/Fixation de l’objectif de projection [IMAGE]...
Page 308
Index Voyant de source lumineuse Voyant de température [ZOOM] 308 - FRANÇAIS...