Télécharger Imprimer la page

Rittal SK 3212 Serie Instructions De Montage page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour SK 3212 Serie:

Publicité

Tab. 2.1 Technische Daten
Tab. 2.1 Technical data
Tab. 2.1 Données techniques
Tab. 2.1 Technische gegevens
Tab. 2.1 Tekniska data
Tab. 2.1 Caratteristiche tecniche
Tab. 2.1 Datos técnicos
仕様
2.1
Bemessungsbetriebs-
Bemessungs-
D
spannung
strom
Operating
Rated
GB
voltage
current
Tension
Courant
F
nominale
nominal
Bedrijfs-
Nominale
NL
spanning
stroom
Märkspänning
Märkström
S
Tensione
Corrente
I
nominale
nominale
Tensión
Intensidad
de servicio
nominal
E
定格電圧
定格電流
J
24 V DC,
1,20 A
SK 3212.024
400 V, 3~, 50/60 Hz
1,4 A/1,6 A
SK 3216.480
480 V, 3~, 60 Hz
1,2 A
230 V,
0,17 A/
SK 3214.100
50/60 Hz
0,18 A
230 V,
0,38 A/
SK 3215.100
50/60 Hz
4,0 A
5
Vor-
Einschalt-
Nutzkühlleistung Kühlmedium:
sicherung
dauer
Wasser
T
(s. Spezifikation)
Pre-fuse
Duty cycle Useful cooling
Refrigerant:
T
output
Water
(see specification)
Dispositif
Durée de
Puissance
Fluide frigorigène:
de sécurité
mise en
frigorifique en
de l'eau (voir les
T
circuit
régime permanent
spécifications)
Voor-
Inschakel-
Nuttig
Koelmedium:
zekering,
duur
koelvermogen
Water
traag T
(zie specificatie)
Försäkring
Inkopp-
Effektiv
Kylmedel:
T
lingstid
kyleffekt
Vatten
(se specifikation)
Fusibile
Intermit-
Potenza
Mezzo frigorifero:
ritardato T
tenza
frigorifera utile
Acqua
(vedi specifica)
Fusible T
Duración
Potencia
Agente refrigerante:
de
frigorífica útil
Agua
conexión
(ver especificación)
バック
デュー
有効冷却能力 冷却材:水
アップ
ティサイ
( 冷却材仕様
ヒューズ
クル
参照)
L35 W10, 200 l/h
L35 W10, 400 l/h
2,0 A
100%
300 W (200 l/h)
4,0 A/
100%
7000 W (500 l/h)
4,0 A
2,0 A/
600 W (200 l/h)
100%
2,0 A
650 W (400 l/h)
4,0 A/
1250 W (200 l/h)
100%
4,0 A
1300 W (400 l/h)
Wasservorlauf-
Umgebungs-
Betriebs-
Geräusch-
temperatur
temperatur-
druck
pegel
bereich
Water inlet
Ambient
Operating
Noise
temperature
temperature
pressure
level
Température de
Température
Pression
Niveau
l'eau à l'entrée
ambiante
de régime
sonore
Waterinlaat-
Omgevings-
Bedrijfs-
Geluidsnivo Beschermklasse
temperatuur
temperatuur-
druk
bereik
Tillvatten-
Omgivnings-
Vattentryck Ljudnivå
temperatur
temperatur
Temperatura
Campo di
Pressione
Livello di
di ingresso
temperatura
di
rumorosità
dell'acqua
d'impiego
esercizio
Temperatura
Campo de
Presión
Nivel
del agua de
temperatura
máxima
de ruido
entrada
ambiente
admisible
注入時水温 外部温度
動作圧
騒音
範囲
レベル
> +1°C –
+1°C –
1 – 10 bar 42 dB (A)
+30°C
+70°C
> +1°C –
+1°C –
1 – 10 bar 70 dB (A)
+30°C
+70°C
> +1°C –
+1°C –
1 – 10 bar 42 dB (A)
+30°C
+70°C
> +1°C –
+1°C –
1 – 10 bar 53 dB (A)
+30°C
+70°C
Schutzart
Abmessungen
Gewicht Farbton
Innenkreislauf
(B x H x T)
Außenkreislauf
mm
Protection categ.
Dimensions
Weight Colour
Internal circuit
(W x H x D)
External circuit
mm
Ind. de protect.
Dimensions
Poids
Teinte
Circuit intérieur
(L x H x P)
Circuit extérieur
mm
Afmetingen
Gewicht Kleur
Inwendig circuit
(B x H x D)
Uitwend. circuit
mm
Kapslingsklass
Mått
Vikt
Färgton
Inre kretslopp
(B x H x D)
Yttre kretslopp
mm
Grado di protez.
Dimensioni
Peso
Colore
Circuito interno
(L x A x P)
Circuito esterno
mm
Protección
Dimensiones
Peso
Color
Circuito interior
(anch. x alt.
Circuito exterior
x prof.) mm
保護等級
外形寸法
質量
カラー
内部回路
(幅
高さ
x
x
外部回路
行)mm
EN 60 529
RAL
IP 55
150 x 300 x 80
3 kg
7035
RAL
IP 55
450 x 1800 x 300 79 kg
7035
RAL
IP 55
200 x 500 x 100 7 kg
7035
RAL
IP 55
200 x 950 x 100 13 kg
7035
Luft/Wasser-Wärmetauscher

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sk 3214.100Sk 3216.480Sk 3215.100