13. GARANTIE..................... 31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 12 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être •...
Page 5
FRANÇAIS correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué...
Page 6
électroménagers, telles que la intérieures liées aux assemblages de température, les vibrations, l’humidité, portes, cartes de circuits imprimés, ou sont conçues pour signaler des affichages électroniques, pressostats, informations sur le statut opérationnel thermostats et capteurs, logiciel et de l’appareil. Elles ne sont pas firmware dont logiciel de destinées à...
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion inférieur Distributeur de détergent Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Fente d’aération 3.1 Éclairage interne L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez la porte ou mettez à...
4.1 Affichage L'ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la L'affichage indique les informations consommation d'eau et d'énergie. Plus le suivantes : nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse. • ECOMETER • Voyants indique le programme le plus •...
Page 9
FRANÇAIS ExtraSilent ExtraSilent vous permet de réduire le bruit généré par l'appareil. Lorsque cette option est activée, la pompe de lavage fonctionne en silence, à une vitesse réduite. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est plus longue. A.
Page 10
5.4 Présentation des programmes Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme Quick • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 50 °C • ExtraPower • Couverts • Rinçage intermé‐ • GlassCare diaire • Rinçage final à...
Page 11
FRANÇAIS Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme AUTO • Vaisselle Le program‐ • Prélavage EXTRAS ne sont Sense • Couverts me s'adapte • Lavage à 50 - pas compatibles • Cassero‐ à tous les de‐ 60 °C avec ce program‐...
6. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l’appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Configurations Valeurs Description Dureté de l'eau Du niveau 1 au ni‐ Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau veau 10 (par dé‐...
Page 13
FRANÇAIS B. Touche OK 2. Appuyez sur OK pour modifier le C. Touche Suivant réglage. Utilisez Précédent et Suivant pour Les valeurs disponibles s'affichent. naviguer entre les réglages de base et 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant changer leur valeur. pour changer la valeur.
Page 15
FRANÇAIS 6.5 AirDry Toutes les valeurs de consommation indiquées AirDry améliore les résultats de séchage. dans cette section sont Durant la phase de séchage, la porte déterminées conformément s'ouvre automatiquement et reste à la norme actuellement en entrouverte. vigueur dans des conditions de laboratoire avec une dureté...
Le dernier programme effectué avant • 0:00 et CLEAN lorsque le programme d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est est terminé. alors automatiquement sélectionné • DELAY et le décompte lorsque le lorsque vous rallumez l'appareil. départ différé démarre. • Un code d'alarme en cas d'anomalie Lorsque la sélection du dernier...
FRANÇAIS 7.2 Comment remplir le 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit distributeur de liquide de rempli). rinçage 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
Page 18
7. Sélectionnez et démarrez un Les extrémités supérieures programme. des deux travers verticaux à 8. Une fois le programme ferminé, l’intérieur du compartiment fermez le robinet d'eau. (B) indiquent le niveau 8.1 Utilisation du produit de maximal pour remplir le lavage distributeur de gel (max.
Page 19
FRANÇAIS 8.6 Comment différer le départ • Le voyant correspondant à la touche est allumé. d’un programme • L'affichage indique la durée du programme réactualisée. 1. Sélectionnez un programme. • L'ECOMETER indique la 2. Appuyez sur à plusieurs reprises consommation d'énergie et d'eau jusqu’à...
8.8 Comment annuler le départ 8.10 Fonction Auto Off différé au cours du décompte Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. La fonction est activée L'appareil revient au mode de sélection...
Page 21
FRANÇAIS – Remplissez le réservoir de sel entraîne la formation de couches régénérant dès que nécessaire. bleutées sur les articles. – Utilisez le dosage recommandé • Assurez-vous que le niveau de détergent et de liquide de d’adoucisseur d’eau est correct. Si le rinçage.
9.5 Chargement des paniers • Placez les couverts et les petits articles dans le panier à couverts. • Utilisez toujours l’espace complet des • Déplacez le panier supérieur vers le paniers. haut à l’aide des poignées pour • N’utilisez l’appareil que pour laver des pouvoir placer les grands récipients...
Page 23
FRANÇAIS • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants. • Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois).
Page 24
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
FRANÇAIS 11. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l’écran affiche danger pour la sécurité de un code d’alarme. l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié.
Page 26
Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles L’appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon n’est pas bouché. l'eau. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas bouché. L'affichage indique , Er‐ • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tor‐...
Page 27
FRANÇAIS Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles La durée du programme • La durée des programmes peut changer en fonction affichée est différente de la de la pression et de la température de l'eau, des va‐ durée du tableau des va‐ riations de l'alimentation électrique, de la quantité...
Page 28
Avant de contacter un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé, Nous vous conseillons de ne notez le numéro PNC. pas utiliser l’appareil tant Reportez-vous au chapitre que le problème n’a pas été « Réglages de base ». entièrement résolu. Débranchez l’appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n’êtes pas certain qu’il...
Page 29
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en • Utilisez uniquement des produits de lavage spécia‐ cours de lavage. lement conçus pour les lave-vaisselle. • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. Traces de rouille sur les •...
Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée • Assurez-vous que seuls des articles lavables au la‐ ou ébréchée. ve-vaisselle sont lavés dans l’appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au document de chargement du pa‐...
FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains...
Page 32
13. GARANZIA..................... 60 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Page 34
Case di campagna, cucine di negozi, uffici e altri – ambienti di lavoro clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali; Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e •...
ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine AVVERTENZA! dell'installazione. Verificare che la L’installazione spina di alimentazione rimanga dell'apparecchiatura deve accessibile dopo l'installazione. essere eseguita da • Non tirare il cavo di alimentazione per personale qualificato.
Page 36
2.6 Assistenza Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell’acqua. • Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza 2.4 Utilizzo: Autorizzato. Utilizzare esclusivamente • Non appoggiare o tenere liquidi o ricambi originali. materiali infiammabili, né oggetti • Tenere presente che la riparazione...
ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Erogatore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta identificativa Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Ventilazione dell’aria 3.1 Luce interna In caso contrario, si spegne automaticamente dopo un determinato L’apparecchiatura è...
Page 38
EXTRAS tasti AUTO Sense pulsante program 4.1 Display ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul Il display mostra le informazioni seguenti: consumo energetico e idrico. Più barre sono accese, minore è il consumo. • ECOMETER •...
ITALIANO 5. SELEZIONE DEL PROGRAMMA 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS Usando la barra di selezione MY TIME Sarà possibile regolare la selezione del sarà possibile selezionare un ciclo di programma sulla base delle proprie lavaggio adeguato sulla base della esigenze attivando EXTRAS. durata del programma, da 30 minuti a quattro ore.
Page 40
5.4 Panoramica dei programmi Program‐ Tipo di cari‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco Quick • Stoviglie • Purezza • Lavaggio a 50 °C • ExtraPower • Posate • Risciacquo inter‐ • GlassCare medio • Risciacquo finale a 45 °C •...
Page 41
ITALIANO Program‐ Tipo di cari‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco AUTO • Stoviglie Il programma • Ammollo Le opzioni EX‐ Sense • Posate si adatta a • Lavaggio 50 - TRAS non sono • Pentole tutti i tipi di 60 °C applicabili a que‐...
6. IMPOSTAZIONI BASE Sarà possibile configurare impostazioni di base a seconda delle l’apparecchiatura modificando le proprie esigenze. Impostazione Valori Descrizione Durezza dell’acqua Dal livello 1 al livel‐ Regolare il livello del decalcificatore del‐ lo 10 (valore prede‐ l’acqua in base alla durezza dell’acqua lo‐...
Page 43
ITALIANO Il display mostra il nome dell'impostazione e il valore corrente. 2. Premere OK per confermare l'impostazione. Il display mostra due valori disponibili. 3. Premere il tasto Precedente oppure Successivo per modificare il valore. 4. Premere OK per confermare l'impostazione. •...
Page 45
ITALIANO con una breve fase di asciugatura. In brillantante e tenere attiva la notifica questo caso, la rigenerazione prolunga la corrispondente. durata totale di un programma di altri 5 Per disattivare il contenitore e la notifica minuti. del brillantante, impostare il livello Successivamente, il risciacquo brillantante su 0.
TimeBeam visualizza le seguenti ATTENZIONE! informazioni a terra, sotto alla porta Non cercare di chiudere lo dell'apparecchiatura. sportello • La durata del programma quando dell’apparecchiatura 2 minuti inizia il programma. dopo l’apertura automatica. • 0:00 e CLEAN quando il programma Questo può...
Page 47
ITALIANO detersivo e non mettere i piatti nei cestelli. Dopo aver avviato il programma l'apparecchiatura ricarica la resina nel decalcificatore dell'acqua per un tempo massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio si avvia soltanto al termine di tale procedura. La procedura viene ripetuta a intervalli periodici.
2. Riempire il contenitore (B) finché il 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi brillantante non raggiunge il che il coperchio si blocchi in segno ”MAX''. posizione. 3. Rimuovere l’eventuale brillantante Riempire il contenitore del fuoriuscito con un panno assorbente, brillantante quando la spia per evitare che si formi troppa (A) è...
Page 49
ITALIANO • La spia associata al tasto è • Sul display compare la durata del accesa. programma più lunga possibile. • La spia ECOMETER è spenta. MY TIME e EXTRAS non • Sul display compaiono il nome e possono essere utilizzate la durata del programma.
Dopo aver chiuso lo sportello, riprende il L'apparecchiatura torna alla selezione conto alla rovescia. del programma. Verificare che vi sia del Aprire la porta mentre detersivo nell'apposito l'apparecchiatura è in contenitore prima di avviare funzione potrebbe influire sul un nuovo programma.
Page 51
ITALIANO • Verificare che gli oggetti nei cestelli Regolare la quantità di detersivo in non si tocchino o coprano. Solo in base alla durezza dell'acqua. quel momento l'acqua può Osservare le istruzioni riportate sulla raggiungere e lavare i piatti. confezione del detersivo. •...
• Il programma sia adatto al tipo di • Mettere gli articoli leggeri nel cestello carico e al grado di sporco. superiore. Verificare che gli alimenti • Viene utilizzata la corretta quantità di non si muovano liberamente. detersivo. • Sistemare posate e piccoli oggetti nel cestello portaposate.
Page 53
ITALIANO 10.2 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, utensili affilati, agenti chimici forti, smacchiatori o solventi. • Per mantenere al meglio le prestazioni dell'apparecchiatura, si consiglia di utilizzare un prodotto specifico per la pulizia per...
Page 54
ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 10.6 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
ITALIANO 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La maggior parte dei possibili AVVERTENZA! problemi è risolvibile senza il bisogno Una riparazione scorretta di contattare il Centro Assistenza dell’apparecchiatura Autorizzato. potrebbe costituire un Rimandiamo alla tabella qui di seguito pericolo per la sicurezza per informazioni sui possibili problemi.
Page 56
Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme L’apparecchiatura non sca‐ • Assicurarsi che lo scarico del lavello non sia ostruito. rica l’acqua. • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito. Il display visualizza , Er‐...
Page 57
ITALIANO Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme La durata del programma • La durata dei programmi può variare a seconda della visualizzata è diversa ri‐ pressione e della temperatura dell’acqua, delle varia‐ spetto alla durata nella ta‐ zioni dell’alimentazione elettrica, delle opzioni sele‐...
Page 58
AVVERTENZA! Consigliamo di non utilizzare l’apparecchiatura fino a che il problema non sarà stato risolto completamente. Scollegare l’apparecchiatura e non ricollegarla finché non si è certi che funzioni correttamente. 11.1 I risultati di lavaggio e asciugatura delle stoviglie non sono...
Page 59
ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione L’interno dell’apparecchiatu‐ • Non si tratta di un’anomalia. L’umidità si condensa ra è bagnato. sulle pareti dell’apparecchiatura. Insolita produzione di schiu‐ • Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie. ma durante il lavaggio. • Utilizzare un detersivo di un produttore diverso. •...
Fare riferimento a “Preparazione al primo utilizzo”, “Utilizzo quotidiano” o “Consigli e suggerimenti” per altre possibili cause. 12. INFORMAZIONI TECNICHE Dimensioni Larghezza / altezza / profondità 546 / 759 / 550 (mm) Tensione (V) 220 - 240 Collegamento elettrico...
Page 61
ITALIANO Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono 0848 848 111 comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura Consulenza specialistica/Vendita sono esclusi il logoramento ed i danni Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.