Télécharger Imprimer la page

DeLonghi NESPRESSO MY MACHINE GRAN LATTISSIMA EN650BCA Mode D'emploi page 14

Publicité

First use or after a long period of non-use
EN
FR
Première utilisation ou après une inutilisation prolongée :
CAUTION: first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire.
ATTENTION : lisez au préalable les consignes de sécurité pour éviter tout risque de décharges électriques et d'incendie.
NOTE: to turn off the machine, press the On-Standby button (standby mode consumption: 0.22 Wh).
IMPORTANT : pour éteindre la machine appuyez sur la touche Marche / Veille (consommation en
mode veille :0,22 Wh
When unpacking the machine,
1.
remove the plastic film, water
tank, drip tray, and capsule
container. Adjust the cable length
and store the excess in the cable
guide under the machine.
Après avoir déballé la machine retirez
1.
le film plastique, le réservoir d'eau, le
bac d'égouttage et le bac à capsules
usagées. Réglez la longueur du câble
et rangez le câble en excès dans
l'espace prévu à cet effet sous la
machine.
Rinsing: place a container (not provided with the
4.
machine) under coffee outlet and press the
(
) button. Repeat three times.
Rinçage : placez un récipient (non fourni avec la
4.
machine) sous le bec de sortie du café et appuyez
sur la touche
( ). Répétez trois fois.
Machines are fully tested after being
produced. Some traces of coffee powder
5.
could be found in rinsing water.
Après la fabrication les machines sont
5.
soumises à une série de tests complets. Il
est possible de trouver des traces de café en
poudre dans l'eau de rinçage.
14
CAUTION: Please ensure ground continuity when plugging the machine in the power outlet
ATTENTION: Vérifiez la continuité de la liaison à la terre quand vous branchez la machine sur
la prise.
Rinse the water tank
2.
before filling with fresh
potable water up to
maximum level. Plug
machine into mains.
Rincez le réservoir d'eau
2.
avant de le remplir avec
de l'eau potable jusqu'au
niveau maximum.
Branchez la machine sur
une prise de courant.
Disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all 6
6.
components in the upper level of your dishwasher. In case a
dishwater is not available, refer to the "Hand Washing of Rapid
3 x 3 x
Cappuccino System" section. After reassemble and re-attach
the R.C.S. to the machine, use the
preparing milk beverage (refer to page 18).
Démontez le système Rapid Cappuccino et lavez les 6 pièces qui le
6.
composent dans le panier supérieur de votre lave-vaisselle. Si vous
ne possédez pas de lave-vaisselle, consultez la section «Nettoyage
à la main du système Rapid Cappuccino». Après avoir remonté et
raccordé le RCS à la machine, utilisez
de préparer des boissons base de lait (voir page 18).
7.
Switch the machine on by
3.
pressing the on-standby button-
Blinking lights (coffee buttons):
heating-up (25 s)- Steady lights:
Max
ready
Allumez la machine en appuyant
3.
sur la touche Marche / Veille -
Voyants clignotants (touches
café) : chauffage (25 s) - Voyants
fixes : machine prête
(Clean) function before
la fonction (Clean) avant
Refer to section "Assembling / Disassembling of Rapid Cappuccino System" section
(refer to page 16).
Consultez la section «Montage / Démontage du système Rapid Cappuccino» (voir page
7.
16).

Publicité

loading