Messhilfe für Verschraubungsmaterial
– GB – Measuring help for screw connections
– F –
Gabarit pour système de serrage
– NL – Meethulp voor schroefmateriaal
– E –
Ayuda para la medición del material de atornilladura
– I –
Misura per materiale di avvitamento
– D – Beispiele; – GB – Examples; – F – Examples; – NL – Bij voorbeeld; – E – Ejemp-
los; – I – Esempio; – PL – Przyktady; – P – Exemplo; – DK – Eksempel; – CZ – Příklad
Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren
– GB – The screwed connections must be controled
!
at regular intervals.
– F –
Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.
– NL – Schroefverbinding moet regelmatig
opnieuw vastgedraaid worden.
– E –
La atornilladura debe ser apretada con regularidad.
– D –
Gehört nicht zum Lieferumfang.
– GB – Not included.
– F –
Ne fait pas partie du domaine
de livraison.
– NL – Is niet bij de levering
inbegrepen.
– E –
No forma parte del volumen
de entrega.
– I –
Non in dotazione alla fornitura.
– PL – Nie należy do zakresu
dostawy.
– P –
Não está incluído nas
peças fornecidas
– DK – Er ikke inkluderet i
everingsomfanget.
– CZ – Hjælp til måling af skruer
– PL – Wzornik do połączeń śrubowych
– P –
Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento
– DK – Hjælp til måling af skruer
– CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování
– I –
Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.
– PL – Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.
– P –
Verificação regular das uniões roscada
– DK – Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt.
– CZ – Šroubové spojení pravidelně kontrolujte.
23