Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Montageanleitung für Crosstrainer
Ergometer „ELYX 5"
Ergometer „ELYX 5 LTD" Art.–Nr. 07655-400
B
A
203 cm
B
63 cm
C
C
176 cm
A
76,5
30 – 45 Min.
Abb. ähnlich
Art.–Nr. 07655-300
max.
150 kg
D
2-3
GB
4-5
F
6-7
NL
8-9
E
10-11
I
12-13
PL
14-15
CZ
16-17
P
18-19
DK
20-21
RUS
22-24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler ELYX 5 LTD

  • Page 1 Montageanleitung für Crosstrainer Ergometer „ELYX 5” Art.–Nr. 07655-300 Ergometer „ELYX 5 LTD” Art.–Nr. 07655-400 203 cm 63 cm 176 cm max. 76,5 150 kg 10-11 30 – 45 Min. 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-24 Abb. ähnlich...
  • Page 2 Gerät können eine Beschädigung hervorrufen Gerätes aus der Steckdose. oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- ■ hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Achten Sie unbedingt darauf, dass das Elektrokabel nicht ein- KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. geklemmt oder zur „Stolperfalle” wird.
  • Page 3 Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch hen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Ver- das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern wenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine ■...
  • Page 4 Extensive repairs ■ Unplug the power cord of the device from the socket if not must only be carried out by KETTLER service staff or qualified used for a longer period. personnel trained by KETTLER.
  • Page 5 A slight production of noise at the bearing of the centrifugal pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically mass is due to the construction and has no negative effect licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the upon operation. Possibly occurring noise during reverse pe- Sport specialized trade.
  • Page 6 : Évitez la retombée brutale des ■ On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces- poids. sionnaire KETTLER. ■ Lors du montage du produit, veillez aux indications relatives ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con- au moment de couple conseillé...
  • Page 7 Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de (voir mode d’emploi).
  • Page 8 Trek na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop- schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- contact. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service ■ of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. Let er vooral op dat de elektrische kabel niet wordt ingeklemd of als "struikelblok"...
  • Page 9 Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie handleiding). aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf).
  • Page 10 Las ma- ■ nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico Es importante que se asegure de que el cable eléctrico no de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. esté agarrotado ni provoque peligro de caer. ¡ATENCIÓN! ■...
  • Page 11 Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Page 12 PERICOLO! Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può ri- KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla velarsi pericoloso. Non si deve ritenere il produttore respons- KETTLER. abile di danni derivati da un utilizzo non conforme.
  • Page 13 Considerate che, rante la riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di ne- per la naturale necessità di gioco e il temperamento dei bam- cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es- ■...
  • Page 14 Bardziej złożone prace na przyrządzie można pociągać do odpowiedzialności za szkody spowodo- mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy wane niewłaściwym stosowaniem. KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Obecne przy treningu osoby ■ Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połącze- (zwłaszcza dzieci) należy uprzedzić...
  • Page 15 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho machowej nie mają...
  • Page 16 VDE. cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze ■ Při delším nepoužívání přístroje vytáhněte zástrčku přístroje servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- ze zásuvky. lenými firmou KETTLER. ■ Bezpodmínečně dbejte na to, aby přívodní kabel elektrické...
  • Page 17 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho stroje.
  • Page 18 As intervenções ex- ■ tensas apenas podem ser executadas por pessoal da assi- Tenha atenção para que o cabo eléctrico não fique entalado stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado tr- ou dê origem a tropeções. einado pela KETTLER. ■...
  • Page 19 Ruí- 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de dos que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comér- inverso devem-se a razões técnicas e são inofensivos. cio especializado de desporto.
  • Page 20 Træk stikket ud af kontakten, hvis træningsmaskinen ikke bru- være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres ges i en længere periode. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ■ Sørg for at elledningen ikke klemmes fast, eller at der er fare...
  • Page 21 Evt. svag støjudvikling ved udløbet af svingmassen er kon- ler vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921- struktionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funk- 000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Pro- tion. Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er duktet fås i særlige sportsforretninger.
  • Page 22 повреждению или создать опасность для людей. Подобные Если вы не пользуетесь тренажером длительное время, действия разрешается выполнять только сотрудникам выньте его штепсельную вилку из розетки. сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным ■ Обязательно следите за тем, чтобы электрокабель не компанией KETTLER.
  • Page 23 и ■ Если во время работы устройства слышен тихий шум, технического обслуживания наш комплект изделий для создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в 07921-000). Вы можете...
  • Page 24 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
  • Page 25 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 26 Checkliste (Packungsinhalt) M8x50 ø16x8,3 M8x55 ø21x10,5 ø21x8,3 M10x20 M8x16 ø25x8,4 4x40 4x35 3,9x25 3,9x13 ø45x8,5 4,8x13 M5x12 ø16x12...
  • Page 27 3,9x25...
  • Page 28 M8x55 ø21x8,3 ø45x8,5 M8 M = 25 Nm M10x20 ø21x10,5 M = 35-40 Nm – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. –...
  • Page 29 4x35 “klick” 3,9x13 “klick” “klick” M8x16 ø25x8,4 M = 25-30 Nm...
  • Page 30 M8x50 ø16x8,3 ø16x12 ø16x8,3 M8 M = 25 Nm 4x40 “klick” “press” “klick” M5x12...
  • Page 31 4x35 4,8x13...
  • Page 32 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Page 33 Handhabungshinweise...
  • Page 34 En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio- namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario po- dría ocasionar daños. – I –...
  • Page 35 Handhabungshinweise Handhabungshinweise 07655-400 Elyx 5 LTD.
  • Page 36 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Page 37 Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires – NL – Accessoires bestellen 07937-600 – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání –...
  • Page 38 Ersatzteilbestellung 07655-300 Elyx 5 07655-300 07655-300 Elyx 5 Elyx 5 94600572 70129600 94600688 67001011 42860015 67000926 42860013 67000920 13100003 94600669 67001009 70129592 67001003 94600670 91140481 94600691 97200127 94318356 67000670 94600692 94313101 94600673 25635052 94600693 91130138 94600694 67000046 94600675 94318328 70125898 70129575 67001021 94600573...
  • Page 39 Ersatzteilbestellung 07655-300 Elyx 5...
  • Page 40 Ersatzteilbestellung 07655-400 Elyx 5 LTD. 07655-400 07655-400 Elyx 5 LTD. Elyx 5 LTD. 94600572 70129803 94600688 70129804 42860300 67000965 42860013 67000931 13100003 67000987 42860116 94600791 67000933 70129592 91140481 94600670 97200127 94600691 67000670 94318356 94313101 94600692 25635052 94600673 91130138 94600693 67000046...
  • Page 41 Ersatzteilbestellung 07655-400 Elyx 5 LTD.
  • Page 44 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Elyx 507655-30007655-400