Page 1
Montageanleitung für Crosstrainer Ergometer „ELYX 5” Art.–Nr. 07655-300 Ergometer „ELYX 5 LTD” Art.–Nr. 07655-400 203 cm 63 cm 176 cm max. 76,5 150 kg 10-11 30 – 45 Min. 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-24 Abb. ähnlich...
Page 2
Gerät können eine Beschädigung hervorrufen Gerätes aus der Steckdose. oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- ■ hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Achten Sie unbedingt darauf, dass das Elektrokabel nicht ein- KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. geklemmt oder zur „Stolperfalle” wird.
Page 3
Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch hen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Ver- das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern wenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine ■...
Page 4
Extensive repairs ■ Unplug the power cord of the device from the socket if not must only be carried out by KETTLER service staff or qualified used for a longer period. personnel trained by KETTLER.
Page 5
A slight production of noise at the bearing of the centrifugal pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically mass is due to the construction and has no negative effect licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the upon operation. Possibly occurring noise during reverse pe- Sport specialized trade.
Page 6
: Évitez la retombée brutale des ■ On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces- poids. sionnaire KETTLER. ■ Lors du montage du produit, veillez aux indications relatives ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con- au moment de couple conseillé...
Page 7
Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de (voir mode d’emploi).
Page 8
Trek na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop- schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- contact. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service ■ of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. Let er vooral op dat de elektrische kabel niet wordt ingeklemd of als "struikelblok"...
Page 9
Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie handleiding). aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf).
Page 10
Las ma- ■ nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico Es importante que se asegure de que el cable eléctrico no de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. esté agarrotado ni provoque peligro de caer. ¡ATENCIÓN! ■...
Page 11
Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
Page 12
PERICOLO! Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può ri- KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla velarsi pericoloso. Non si deve ritenere il produttore respons- KETTLER. abile di danni derivati da un utilizzo non conforme.
Page 13
Considerate che, rante la riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di ne- per la naturale necessità di gioco e il temperamento dei bam- cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es- ■...
Page 14
Bardziej złożone prace na przyrządzie można pociągać do odpowiedzialności za szkody spowodo- mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy wane niewłaściwym stosowaniem. KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Obecne przy treningu osoby ■ Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połącze- (zwłaszcza dzieci) należy uprzedzić...
Page 15
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho machowej nie mają...
Page 16
VDE. cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze ■ Při delším nepoužívání přístroje vytáhněte zástrčku přístroje servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- ze zásuvky. lenými firmou KETTLER. ■ Bezpodmínečně dbejte na to, aby přívodní kabel elektrické...
Page 17
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho stroje.
Page 18
As intervenções ex- ■ tensas apenas podem ser executadas por pessoal da assi- Tenha atenção para que o cabo eléctrico não fique entalado stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado tr- ou dê origem a tropeções. einado pela KETTLER. ■...
Page 19
Ruí- 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de dos que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comér- inverso devem-se a razões técnicas e são inofensivos. cio especializado de desporto.
Page 20
Træk stikket ud af kontakten, hvis træningsmaskinen ikke bru- være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres ges i en længere periode. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ■ Sørg for at elledningen ikke klemmes fast, eller at der er fare...
Page 21
Evt. svag støjudvikling ved udløbet af svingmassen er kon- ler vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921- struktionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funk- 000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Pro- tion. Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er duktet fås i særlige sportsforretninger.
Page 22
повреждению или создать опасность для людей. Подобные Если вы не пользуетесь тренажером длительное время, действия разрешается выполнять только сотрудникам выньте его штепсельную вилку из розетки. сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным ■ Обязательно следите за тем, чтобы электрокабель не компанией KETTLER.
Page 23
и ■ Если во время работы устройства слышен тихий шум, технического обслуживания наш комплект изделий для создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в 07921-000). Вы можете...
Page 24
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
Page 25
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Page 28
M8x55 ø21x8,3 ø45x8,5 M8 M = 25 Nm M10x20 ø21x10,5 M = 35-40 Nm – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. –...
Page 34
En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio- namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario po- dría ocasionar daños. – I –...
Page 36
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
Page 37
Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires – NL – Accessoires bestellen 07937-600 – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání –...