Télécharger Imprimer la page
Graco G5 Pro Manuel D'instructions
Graco G5 Pro Manuel D'instructions

Graco G5 Pro Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour G5 Pro:

Publicité

Liens rapides

Instructions
Pompe de lubrification
automatique G5
Pour la distribution de graisses NLGI n° 000 à n° 2 et d'huiles d'au moins 40 cSt.
Réservé à un usage professionnel.
Système non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou dans des zones
(classées) dangereuses.
Numéros de modèles, page 3
Pression de sortie de la pompe 293 bars
Pression d'entrée de remplissage 344,8 bars
Instructions de sécurité
importantes
Avant d'utiliser l'équipement, lire tous
les avertissements et toutes les
instructions contenus dans le présent
manuel. Conserver ces instructions.
Manuels afférents
Manuel rédigé en anglais Description
333393
Vanne de remplissage
Pro
3A8944G
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco G5 Pro

  • Page 1 Instructions Pompe de lubrification ™ automatique G5 3A8944G Pour la distribution de graisses NLGI n° 000 à n° 2 et d’huiles d’au moins 40 cSt. Réservé à un usage professionnel. Système non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou dans des zones (classées) dangereuses.
  • Page 2 Configuration du modèle Pro ....28 Garantie standard de Graco ....52 Aperçu du panneau de commande (F...
  • Page 3 La référence est un numéro unique à six chiffres utilisé uniquement pour commander la pompe G5. Le numéro de modèle Graco configuré est directement lié à cette référence à six chiffres. Le numéro configuré identifie les caractéristiques d’une pompe spécifique G5. Pour aider à comprendre chaque composant qui constitue le numéro de modèle, voir Comprendre le numéro de modèle, page 4.
  • Page 4 Les options de chaque composant constituant le code sont fournies dans les listes ci-dessous. REMARQUE : D’autres configurations de pompes sont disponibles, mais non documentées dans le présent manuel. Demander l’aide du service client de Graco ou de votre distributeur Graco local. Exemple...
  • Page 5 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, se reporter à...
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D’INJECTION SOUS-CUTANÉE Le produit sous haute pression s’échappant du distributeur, de fuites du flexible ou de composants cassés peut transpercer la peau. Une telle blessure par injection peut ressembler à une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une blessure grave qui peut même nécessiter une amputation. Consulter immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale.
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement risquent de pincer, de couper ou d’amputer les doigts et d’autres parties du corps. • Se tenir à l’écart des pièces en mouvement. • Ne pas faire fonctionner l’équipement si des caches ou des couvercles ont été retirés. •...
  • Page 8 Pièces, page 46). Voir F . 12, page 19 Mécanisme d’arrêt du remplissage automatique Fusible (modèles CC uniquement – non inclus [non illustré]. Couvercle du remplissage par le haut Disponible auprès de Graco. Voir Pièces, page 44.) Évent latéral JIC 3A8944G...
  • Page 9 Installation Installation type De la pompe au point . 3: Légende : Branché à une source d’énergie avec fusible Vanne de décompression (non incluse / exigée pour chaque sortie – fournie par l’utilisateur. Voir Pièces, page 44) Vannes de répartition série progressif (Installations à répartition) –...
  • Page 10 Installation Installation type – Avec collecteur de remplissage déporté L’installation présentée est un simple exemple pour permettre de choisir et de monter les composants du système. Contacter votre distributeur Graco qui vous aidera à concevoir un système. . 4: Légende : Pompe G5 Vanne du mécanisme d’arrêt du remplissage...
  • Page 11 L’installation présentée est un simple exemple pour permettre de choisir et de monter les éléments du système. Contacter votre distributeur Graco qui vous aidera à concevoir un système. REMARQUE : La pompe de la station de remplissage déportée cale (se bloque) lorsque le réservoir est plein.
  • Page 12 Installation Choix d’un emplacement • Les pompes AC ne sont pas recommandées en cas de vibrations élevées ou de chocs. pour l’installation Référence Description 571159 Support de réservoir et sangle 125910 Support en L pour pompe 127665 Support de montage série USP à G RISQUE LIÉ...
  • Page 13 Utiliser un fusible à la tension correcte en conformité avec l’entrée de courant du système. Des kits de fusibles sont disponibles auprès de Graco. Le tableau suivant identifie le fusible correct pour la tension d’entrée et le numéro du kit Graco correspondant. Tension Valeur du fusible N°...
  • Page 14 Un schéma de câblage représentatif interne est compris lorsque cela est jugé utile. Les couleurs de câble fournies sur ces pages ne concernent que le câble d’alimentation fourni par Graco avec ce produit.
  • Page 15 Installation Réaction du relais d’alarme Sortie liée à la sortie commune N.O. Aucune panne ou avertissement N.C. Avertissement N.O. (Réglage de la programmation avancée A11 OFF) N.C. N.O. Panne (Programmation N.C. avancée A7 OFF) 1 second Panne N.O. (Réglage de la programmation avancée A7 ON) N.C.
  • Page 16 Installation Alimentation CPC CC – Alimentation CPC CC – 15 pieds 2 fils N° de pièce : 127783 – 4,5 m Couleur des broches et des câbles connexes Couleur des broches et des câbles connexes . 6) . 7) Broche Nom de broche Couleur Broche Nom de broche...
  • Page 17 Un kit de bouton de fonctionnement à distance lumineux : 571030, 571031 est disponible auprès de Graco pour démarrer un cycle manuel à distance en cas d’utilisation avec un câble CPC de 5 fils. Contac- ter votre distributeur local Graco ou le service client de Graco pour plus d’informations sur ces kits.
  • Page 18 Spécifications techniques, page 50. • Installer une vanne de décompression à proximité de chaque sortie de la pompe; avant un raccord auxiliaire. REMARQUE : Il est possible d’acheter une vanne de décompression auprès de Graco. Voir Pièces, page 44. . 10 3A8944G...
  • Page 19 REMARQUE : fonction de conditions externes telles que la température du lubrifiant et la pression de retour • N’utiliser que des entretoises Graco (Kit 133457 - des raccordements en aval. 5 entretoises par kit) pour contrôler le volume de sortie.
  • Page 20 Fonctionnement Charger la pompe de graisse Modèles sans plateau suiveur 1. Raccorder le flexible de remplissage au raccord Pour assurer une performance optimale de la Zerk d’entrée de remplissage (F . 13) pompe G5 : • Utiliser uniquement des graisses NLGI n° 000 à...
  • Page 21 Fonctionnement Modèles avec un évent latéral JIC Modèles avec remplissage par le haut 1. Inspecter l’évent JIC et le flexible d’évent, s’il est attaché, pour vous assurer qu’il n’est pas bouché. 2. Raccorder le flexible de remplissage au raccord Zerk d’entrée de remplissage (voir F .
  • Page 22 Fonctionnement 4. Placer le couvercle dans un endroit propre pour éviter que des débris pénètrent à l’intérieur du Orifice d’évent couvercle ou dans les filetages. 5. Remplir le réservoir de graisse neuve propre. 6. S’assurer qu’aucun contaminant ne pénètre dans le réservoir.
  • Page 23 Lors du changement de graisse, utiliser toujours des le Manuel d’instructions de la vanne de remplissage. fluides ou des graisses compatibles. La vanne de remplissage Graco réf. 77X542 est disponible. Contacter votre distributeur Graco local. 1. Tirer le bouton de décompression (T) suffisamment longtemps pour relâcher la...
  • Page 24 Le kit 247902 de décompression est disponible déportée (F). auprès de Graco. Contacter votre distributeur Graco local ou le Service Client de Graco pour 8. Tirer le bouton de décompression (T) et le retenir plus d’informations. suffisamment longtemps pour relâcher la pression entre le collecteur de remplissage (N) et le 2.
  • Page 25 Fonctionnement 2. Fermer la vanne de décompression du flexible Décompression de la station d’alimentation (Y) une fois toute la pression de remplissage déportée relâchée. Les lettres de référence dans les instructions suivantes se réfèrent à la F . 5, page 11. Remplissage d’huile La procédure de décompression suivante ne •...
  • Page 26 Fonctionnement Amorçage de la pompe REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’amorcer la pompe à chaque remplissage de lubrifiant. La pompe ne doit être amorcée qu’à sa première utilisation ou si elle est complètement à sec. 1. Desserrer le raccord d’élément de pompe à l’aide de deux clés travaillant dans des directions opposées (F .
  • Page 27 Fonctionnement Guide de configuration rapide 3UR 0RGHO 6\VWHP (QWHU (QWHU (QWHU 6HWXS 2Q 7LPH 2II 7LPH 0066 ++00 6\VWHP 3UHOXEH 5XQV 2SWLRQ $FFRUGLQJ WR 6HWWLQJV (QWHU 3UHOXEH 'HOD\ 0066 3A8944G...
  • Page 28 Configuration du modèle Pro Configuration du modèle Pro Aperçu du panneau de commande (F . 23) REMARQUE : Les instructions de programmation commencent à la page 29. AFFICHAGE TEMPS D’ARRÊT • Une DEL clignotante sous HH, MM, • La DEL s’allume quand la séquence de temps SS ou ## indique le type d’unité...
  • Page 29 Le contrôleur de la G5 n’a pas besoin qu’un utilisateur contrôleurs fournisse un code PIN pour accéder aux fonctions de programmation de l’appareil. Cependant, Graco com- Par défaut, les appareils avec contrô- prend que certains utilisateurs puissent vouloir proté- leurs sont réglés pour fonctionner en un ger les paramètres de programme et c’est pourquoi...
  • Page 30 Une DEL clignote en dessous de HH Si cette durée ne convient pas aux besoins de lors de la program- l’application, contacter le service Client de Graco. mation des heures OU en dessous de Programmation du temps de MARCHE MM lors de la programmation des minutes.
  • Page 31 Configuration du modèle Pro 2. Appuyer sur la touche ENTRÉE pour 4. Pour définir une verrouiller votre choix. Le champ pré-lubrification dif- numérique HH suivant sur la droite férée, appuyer sur clignote pour indiquer qu’il est prêt à être pro- la touche FLÈCHE grammé.
  • Page 32 Programmation avancée Programmation avancée Il existe plusieurs options de programmation avancée. Le tableau suivant identifie chaque option et à quel moment elle est utilisée. Option Paramètre Format/Description Pourquoi l’utiliser ? avancée Isolement Protège les modes de Empêche des utilisateurs non autorisés de régler Code (facultatif) configuration par le biais les paramètres.
  • Page 33 Programmation avancée Saisir un code PIN pour la première fois 1. Le curseur se positionne automatiquement sur le premier champ pour pou- A1-Configurer le code PIN voir y saisir le premier Un code PIN peut être programmé dans la G5 pour chiffre du code PIN.
  • Page 34 Programmation avancée Les DEL de panne et de niveau bas s’allument. 5. Répéter les étapes 1 - 4 pour définir les champs SS (secondes). 6. Une fois la touche ENTRÉE enfoncée pour définir le dernier champ SS, toutes les informations concernant le temps de marche programmé...
  • Page 35 Programmation avancée A7 – Sortie d’alarme constante en cas de 3. Appuyer sur la touche ENTRÉE pour quitter la programmation avancée. défaillance Cette fonction modifie le fonctionnement de la sortie A8 – Temps d’arrêt avec heure à 4 chiffres d’alarme lors d’une panne en permettant de choisir entre un signal toutes les secondes (par défaut) et Change le temps d’arrêt de HH:MM à...
  • Page 36 Programmation avancée Modèles avec micrologiciel 6.03 et ultérieurs. Modèles DMS avec micrologiciel 7.07 et ultérieurs A10 – Réinitialisation de niveau bas avec A11 – Avertissement OFF par le relais pompe sous tension d’alarme Cette fonction modifie le comportement du niveau Cette fonction change le comportement de la sortie bas avec la pompe sous tension.
  • Page 37 Programmation avancée Modèles avec micrologiciel 6.06 et ultérieurs pour les modèles non-DMS. Modèles avec micrologiciel 7.09 et ultérieurs pour les modèles DMS A12 – Séquence de pré-lubrification 3. Appuyer sur la touche ENTRÉE pour quitter la programmation avancée Cette fonction change le comportement de la fonction chiffre de la lorsque le dernier de pré-lubrification en ajoutant davantage de séquences...
  • Page 38 Mode Fonctionnement Mode Fonctionnement Commande du temps Une fois la configuration terminée, la G5 commence automatiquement à exécuter la séquence de temps d’arrêt (F . 32). MM : SS HH : MM • La G5 exécute la séquence d’arrêt programmée. (noter que le voyant de temps d’ARRÊT sur l’écran s’allume et que le compte à...
  • Page 39 Mode Fonctionnement Commandes supplémentaires Pré-lubrification/Pré-lubrification différée Dans tous les modèles, un cycle de mise SOUS/HORS tension peut être commandé avec les fonctions de pré-lubrification et de pré-lubrification différée. Pré-lubrification MM : SS HH : MM La fonction de pré-lubrification a été sélectionnée. La pré-lubrification différée est définie à...
  • Page 40 Alarmes Alarmes À chaque panne / avertissement, une combinaison de DEL s’allume pour avertir qu’il y a un problème et aider à identifier le type de panne/avertissement concerné. • Les pannes ne s’effacent pas automatiquement. Les avertissements s’effacent après un temps défini, si la situation a été...
  • Page 41 Maintenance Maintenance Fréquence Composant Maintenance nécessaire Tous les jours et lors du Raccords Zerk Les raccords doivent être nettoyés à l’aide remplissage d’un chiffon sec et propre. La poussière et/ou des débris peuvent endommager la pompe et/ou le système de lubrification. Tous les jours L’appareil de la pompe G5 et le La pompe et le réservoir doivent être...
  • Page 42 Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Fin de vie du produit Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée de vie utile, veiller à le démonter et à le recycler de façon responsable. •...
  • Page 43 33 % (2 minutes d’arrêt pour autorisé. Contacter le service client Impossible de régler les chaque minute de marche) de Graco si d’autres cycles de fonc- temps de marche/arrêt tionnement sont nécessaires pour l’application. Le temps saisi a été mal interprété, Vérifier que l’appareil a été...
  • Page 44 Pièces Pièces Modèles 2 litres 3A8944G...
  • Page 45 Pièces Pièces Modèle 4 litres ou plus 3A8944G...
  • Page 46 Pièces Pièces Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 17F484 RÉSERVOIR, 4 litres, G5, AFSO BASE, boîtier à cinq pompes RÉSERVOIR, 4 litres, évent 25V211 COUVERCLE, fond avec joint 25V141 latéral JIC VIS, usinée, torx, tête 133767 JOINT, plateau suiveur, modèles cylindrique, joint torique 278139 2 litres...
  • Page 47 Pièces avec cette pièce. Réf. Pièce Description Qté. CÂBLE, 4,5 m, SOOW avec 127783 7 pos, 3 broches, 90° (voir, page 16) CÂBLE, 4,5 m, SOOW avec 127780 7 pos, 5 broches, 90° (voir, page 14) CÂBLE, 6,1 m, SOOW avec 127781 7 pos, 5 broches, 90°...
  • Page 48 Kits et accessoires Kits et accessoires Kits d’installation et de réparation N° de Référence N° de Référence Description de manuel Description de manuel 571058 KIT, adaptateur de sortie, NPT 571026 KIT, raccord de sortie, 3 pompes 3A0522 3A0523 571070 KIT, adaptateur de sortie, BSPP 571063 KIT, raccord de sortie, 2 pompes 571060 KIT, remplissage, Zerk, étanche KIT, retour au réservoir NPT,...
  • Page 49 Dimensions Dimensions Schéma de montage (Pour une configuration de montage correcte, choisir l’option 1 ou l’option 2). Voir le modèle réf. 126916. Option 1 0.367inch 7.087 inch 9.3 mm 180.0 mm 2x Ø 0.366 inch 1.180 inch 9.3 mm 30.0 mm 3.268 inch 83.0 mm 3.544 inch...
  • Page 50 Spécifications techniques Spécifications techniques Pompe de lubrification automatique G5 Pro Système impérial (É.-U.) Système métrique Pression de sortie de la pompe 4 250 psi 29,3 MPa, 293 bars Pression d’entrée de remplissage 5 000 psi 34,4 MPa, 344.7 bars ........Puissance 12 V CC 9 - 16 V CC, courant 5 A, 60 W, rotor avec appel/verrouillé...
  • Page 51 Proposition 65 de Californie Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. 3A8944G...
  • Page 52 Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causé(e)(s) par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion,...

Ce manuel est également adapté pour:

333393