Télécharger Imprimer la page
Graco G3 Manuel D'instructions
Graco G3 Manuel D'instructions

Graco G3 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour G3:

Publicité

Liens rapides

Instructions
Pro Pompe de
lubrification
automatique G3
Pour la distribution de lubrifiants de catégorie NLGI n° 000 à n° 2 et d'huiles d'au moins
40 cSt
Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones
dangereuses. Uniquement à usage professionnel.
Réf., page 3
Pression de service maximale de 5100 psi
(35,1 MPa, 351,6 bars)
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement l'intégralité des
mises en garde et instructions figurant dans
ce manuel. Sauvegardez ces instructions.
Conforms to ANSI/UL 73
Certified to CAN/CSA
Std. 22.2 No 68-09
3132066
332300D
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco G3

  • Page 1 Instructions Pro Pompe de lubrification automatique G3 332300D Pour la distribution de lubrifiants de catégorie NLGI n° 000 à n° 2 et d’huiles d’au moins 40 cSt Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses. Uniquement à usage professionnel.
  • Page 2 Schéma de montage ..... 41 Garantie standard de Graco ....42 Informations concernant Graco .
  • Page 3 Numéros de pièce/modèle Le numéro de référence est un numéro unique à six chiffres utilisé uniquement pour commander la pompe G3. Le numéro de modèle Graco configuré est directement lié à ce numéro de référence à six chiffres. Ce numéro configuré...
  • Page 4 Graco ou de votre distributeur Graco local. k m n Exemple de code : G3 - G = Identifie la pompe comme G3 ; G = lubrifiant • 0 = Aucune plaque suiveuse G3 - A = Identifie la pompe comme G3 ; A = huile Code e : Option de bas niveau Code aa : Source d’alimentation électrique...
  • Page 5 Mises en garde Mises en garde Les avertissements suivants concernent l'installation, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et le symbole de danger fait réfé- rence à...
  • Page 6 Mises en garde MISE EN GARDE RISQUES D'INJECTION CUTANÉE Le fluide sous haute pression sortant par l'appareil de distribution, par une fuite de flexible ou par des composants défectueux transpercera la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais il s'agit en fait d'une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation.
  • Page 7 Soupape de décompression (non comprise/nécessaire Exemple de numéro de référence/modèle uniquement illustré, à chaque sortie – Disponible auprès de Graco. Voir les pièces, (voir page 4, Comprendre le numéro de modèle, pour plus de page 38) détails) Raccord de remplissage d’entrée d’embout de graissage (1...
  • Page 8 Installation Installation type Installations à séparateur Connecté au fusible/à l’alimentation - Soupapes de dérivation progressive en série Soupape de décompression (non comprise/nécessaire (installations à séparateur) à chaque sortie – fourni par l’utilisateur. Voir les pièces, - Injecteurs (installations à injecteur) page 38) Vers les points de lubrification - Câble de capteur d'indicateur de cycle vers l'automate...
  • Page 9 Choisissez un emplacement qui supportera • Si la G3 modèles à graisse va fonctionner en bien le poids de la pompe G3 et du lubrifiant, position inclinée ou inversée pendant une ainsi que toutes les conduites et tous les certaine durée, vous devez utiliser un modèle branchements électriques.
  • Page 10 • Ne faites jamais fonctionner les modèles CC de régulations en vigueur localement. la pompe G3 sans qu’un fusible ne soit installé. Si le produit est allumé en permanence : • Un fusible à la tension correcte doit être installé...
  • Page 11 Un schéma de câblage représentatif interne est compris lorsque cela est jugé utile. Les couleurs de câble fournies sur ces pages ne concernent que le câble d’alimentation fourni par Graco avec ce produit.
  • Page 12 Installation Alimentation DIN CA - 15 pied : N° de pièce 16U790 Broche Couleur du fil et connexes(F . 3) Broche Broche Couleur Ligne Noir NEUTRE Blanc Non utilisé Non utilisé Vert Connector on Housing Connector on Cable Example Wiring Diagram 332300D...
  • Page 13 Couleur -VDC Noir +VDC Blanc Non utilisé Non utilisé Non utilisé Vert Connector on Housing Connector on Cable Example Wiring Diagram Ignition Switch Fuse 12V-pump - 7.5A - Graco kit #571039 24V pump - 4A - Graco kit #571040 332300D...
  • Page 14 Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Vert Connector on Housing Connector on Cable Example Wiring Diagram Ignition Switch Fuse 12V-pump - 7.5A - Graco kit #571039 24V pump - 4A - Graco kit #571040 332300D...
  • Page 15 : 571030 - 12V ou 571031 - 24V, est dis- Non utilisé Non utilisé ponible auprès de Graco pour démarrer un cycle manuel Vert/Jaune en cas d'utilisation avec un câble CPC de 5 conducteurs. Contactez votre distributeur local Graco ou le service cli- ents Graco pour plus d'informations sur ces kits.
  • Page 16 Installation N° de référence 124333 : Brochage de sortie de câble (M12) N° de référence 124300 : Brochage de sortie à brancher sur le terrain (M12) Couleurs de câble Couleurs de câble N° d’élément Couleur N° d’élément Couleur Marron Marron Blanc Blanc Bleu...
  • Page 17 Installation N° de référence 124594 : Connecteur N° de référence 124595 : Connecteur Eurofast à 4 broches à brancher sur Eurofast à 5 broches à brancher sur le terrain le terrain . 10 332300D...
  • Page 18 G3 contre tout dommage. • Utilisez uniquement une soupape de décompression conçue pour une pression nominale ne dépassant pas la pression de service de la pompe G3 sur laquelle elle est installée. Voir les caractéristiques techniques, page 34. •...
  • Page 19 Charger le lubrifiant Un outil peut être nécessaire pour faciliter l’enlèvement. Pour assurer une performance optimale de la G3 : Le volume de pompe est commandé en n’utilisant • Utilisez uniquement des lubrifiants de catégorie NLGI n°...
  • Page 20 Ne remplissez pas trop (F . 16). 4. Déposez le flexible de remplissage. • Ne faites pas fonctionner la G3 sans que Modèles avec une plaque suiveuse : le réservoir n’y soit fixé. 1. Branchez le flexible de remplissage au raccord •...
  • Page 21 Guide de configuration rapide . 16 . 17 1. Déposez le bouchon de remplissage (a). 2. Versez l’huile dans le réservoir jusqu’au repère 2. Faites fonctionner la pompe uniquement jusqu’à de remplissage (b). ce que le lubrifiant sortant du raccord d’élément 3.
  • Page 22 La valeur est saisie en HH:MM. • Un numéro clignotant sur l’affichage • S’affiche en HH:MM (heures et minutes) indique que la G3 se trouve en MODE lorsque > 1 heure. DE CONFIGURATION. • S’affiche en MM:SS (minutes et secondes) •...
  • Page 23 (exemple illustré sur la droite) pendant 1 seconde pour passer au mode d’arrêt. Le dispositif de commande de la G3 n’a pas besoin qu’un utilisateur fournisse un code PIN pour accéder aux fonctions Le modèle Pro utilise un chronomètre pour régler la durée de programmation de l’appareil.
  • Page 24 (MM : SS). informations concernant le temps de marche programmé sont enregistrées. • Un voyant clignote en La G3 passe automatiquement en MODE dessous de MM lors de DE CONFIGURATION du temps d’arrêt. la programmation des minutes OU de SS lors Temps d’arrêt...
  • Page 25 MM suivant sur la droite clignote pour indiquer qu’il est prêt à être programmé. Après avoir défini les information de temps d’arrêt et appuyé sur la touche ENTRÉE, la G3 passe Utilisez la touche FLÈCHE automatiquement à la configuration de prélubrification.
  • Page 26 A1 Configurer le code PIN suivant. Un code PIN peut être programmé dans la G3 pour 6. Répéter les étapes 4 and 5 pour chaque champ empêcher que les paramètres ne soient modifiés par rapide de Code PIN.
  • Page 27 Configuration du modèle Pro 3. Répéter les étapes 1 et 2 pour chaque champ de saisie du code PIN. REMARQUE : Lors de la programmation d’une durée inférieure à 10 minutes, vous devez programmer un Si le code PIN saisi est correct, le premier caractère zéro non significatif dans le premier champ de numéro modifiable sur l’affichage clignotera.
  • Page 28 (F . 22). Minuterie (Il convient de noter que le voyant de temps de Une fois la configuration terminée, la G3 commence marche est maintenant allumé sur l'affichage.) automatiquement à exécuter la séquence de temps •...
  • Page 29 Mode d’exécution Commandes supplémentaires Prélubrification/ Prélubrification différée Dans tous les modèles, un cycle de marche/arrêt à la mise sous tension peut être commandé avec les fonctions de prélubrification et de prélubrification différée. MM : SS HH : MM Prélubrification La fonction de prélubrification a été sélectionnée. La prélubrification différée est définie à...
  • Page 30 Alarmes Alarmes À chaque panne/avertissement, une combinaison de voyants s’allume pour vous avertir qu’il y a un problème et vous aider à identifier le type de panne/avertissement concerné. • Les pannes et avertissements ne s’effacent pas automatiquement. • Pour effacer une panne, maintenez la touche RÉINITIALISATION sur le clavier de l’affichage enfoncée pendant 3 secondes.
  • Page 31 Le lubrifiant passe à travers le joint se pendant le remplissage trouvant au fond du réservoir Si le problème persiste, demandez l’aide du service clientèle de Graco ou de votre distributeur Graco local. L’appareil ne pompe pas en cycle Moteur défectueux Remplacez l’appareil.
  • Page 32 La poussière et/ou des débris peuvent endommager la pompe et/ou le système de lubrification. Tous les jours L’appareil de la pompe G3 Maintenez l’appareil et le réservoir de et le réservoir la pompe propres à l’aide d’un chiffon sec et propre.
  • Page 33 Pièces - Modèles 2 litres Pièces - Modèles 2 litres Plaque suiveuse Modèles uniquement Modèles pour graisse à faible niveau uniquement Modèles pour huile à faible niveau uniquement Serrer au couple de 4 livres-pouces (0,45 N.m) Serrer au couple de 30 livres-pouces (3,4 N.m) Serrer au couple de 50 livres-pouces (5,6 N.m) 332300D...
  • Page 34 Pièces - Modèles 4 litres et plus Pièces - Modèles 4 litres et plus Plaque suiveuse Modèles uniquement Modèles pour graisse à faible niveau uniquement Modèles pour huile à faible niveau uniquement Serrer au couple de 4 livres-pouces (0,45 N.m Serrer au couple de 30 livres-pouces (3,4 Serrer au couple de 50 livres-pouces (5,6 N.m) 332300D...
  • Page 35 Pièces Pièces Réf. Numéros Description Qté Réf. Numéros Description Qté 278145 FICHE, pompe, 3/4-16 BASE, boîtier à trois pompes PALE, bas niveau, modèles 278142 COUVERCLE, fond, avec joint 96G011-96G014, 96G033, 96G034, 96G068, 96G069, 115477 VIS, mach., tête cyl. torx 278136 96G073, 96G075-96G078, ...
  • Page 36 Pièces Réf. Numéros Description Qté Réf. Numéros Description Qté RACLEUR, agitateur, modèles sans PLAQUE, suiveuse, modèles plaque suiveuse - modèles 2 litres 96G012, 96G014 96G011, 96G013, 96G027- PLAQUE, suiveuse, modèles 96G029, 96G033, 96G034, 4 litres 96G073, 96G082 96G068, 96G069, 96G075- TIGE, plaque suiveuse, modèles 96G078, 96G135-96G140, 2 litres 96G012, 96G014...
  • Page 37 Pièces  Des étiquettes, plaques et cartes de danger et Réf. Numéros Description Qté d'avertissement de rechange sont disponibles gratuitement. RÉSERVOIR, section médiane, modèles 8 litres 96G069, 96G072,  Commandez également la réf. 27, pièce n° 123025 96G076, 96G081, 96G136, et la réf.
  • Page 38 SOUPAPE, décompression, 1500 psi  La soupape de décompression 16C807 peut 563158 (10,34 MPa, 103,42 bars) uniquement être utilisée dans la pompe G3. Elle SOUPAPE, décompression, 2000 psi n’est pas destinée à être utilisée avec d’autres produits. 563159 (13,78 MPa, 137,89 bars) SOUPAPE, décompression, 2500 psi...
  • Page 39 Pièces Numéro N° de kit Description de manuel KIT, rechange, pale, 2 litres, pour 571044 modèles sans plaque suiveuse, comprend la réf. 13, 16, 35, 57 KIT, rechange, pale, 2 litres, pour modèles avec plaque suiveuse, 571045 comprend la réf. 13, 16, 35,40a, 42, 57 3A0535 KIT, rechange, pale, 4-16 litres,...
  • Page 40 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pression de service maximale 5100 psi (35,1 MPa, 351,6 bars) Alimentation électrique 100-240 V CA 88-264 V CA ; courant de 0,8 A, alimentation de 90 VA, 47/63 Hz, Monophasé, Rotor ouvert/bloqué, 40 A max. 12 V CC 9 - 16 VDC;...
  • Page 41 Caractéristiques techniques Schéma de montage (Pour une configuration de montage correcte, choisissez soit l’option 1, soit l’option 2.) Voir P/N 126916 modèle. Option 1 0.367inch 7.087 inch 9.3 mm 180.0 mm 2x Ø 0.366 inch 1.180 inch 9.3 mm 30.0 mm 3.268 inch 83.0 mm 3.544 inch...
  • Page 42 COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont tels que déjà définis ci-dessus.