Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................13 Installation..............................14 Mise en service............................17 Connexions et éléments de commande..................19 Utilisation..............................21 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 21 7.2 Naviguer dans le menu........................
Page 4
Table des matières 7.12 Fonctions en mode DMX 9Ch-1....................51 7.13 Fonctions en mode DMX 9Ch-2....................54 7.14 Fonctions en mode DMX 16Ch....................57 7.15 Fonctions en mode DMX 21Ch-1..................... 59 7.16 Fonctions en mode DMX 21Ch-2..................... 63 Données techniques..........................67 Câbles et connecteurs...........................
Page 6
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Wild Wash Pro 648 RGBW Projecteur LED...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
Page 11
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas de dépassement du courant maximum ! L’appareil peut alimenter en courant d’autres appareils de construction similaire montés en série. Lorsqu’un nombre trop important d’appareils est raccordé, le courant consommé peut excéder la valeur maximale autorisée et l’appareil peut surchauffer et com‐ mencer à...
Page 13
Performances Performances Le projecteur à LED est particulièrement adapté pour l'éclairage des clubs et des discothèques, aux concerts et au théâtre, ainsi que dans le domaine musical. Il peut aussi être utilisé pour un éclairage à effets des fonds de scène, pour un effet stroboscopique et pour un blinder. Caractéristiques particulières de l’appareil : Équipé...
Page 14
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue.
Page 15
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incen‐ dies.
Page 16
Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Wild Wash Pro 648 RGBW Projecteur LED...
Page 17
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 18
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
Page 19
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande & ö ö Wild Wash Pro 648 LED RGBW Wild Wash Pro 648 RGBW Projecteur LED...
Page 20
Connexions et éléments de commande 1 Vis de blocage pour le positionnement du projecteur 2 [FUSE] | Porte-fusible 3 [POWER IN] | Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique de l’appareil [POWER OUT] | Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour alimenter en électricité un appareil raccordé. Courant de sortie max.
Page 21
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. ð L’écran affiche l'écran d'accueil avec les derniers paramètres réglés. L’appareil est prêt à fonctionner. 7.2 Naviguer dans le menu Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner un sous-menu ou une valeur.
Page 22
Utilisation Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes, l’écran d'accueil s’affiche. Les valeurs réglées sont conservées, même si l’appareil est séparé de l’alimentation électrique. 7.3 Menu principal Réglage de l'adresse DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal.
Page 23
Utilisation Ajuster le mode de fonctionne‐ Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. ment « DMX » Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Dmx Mode » et confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 24
Utilisation Niveau de menu 2 Description « 16CH » Mode à 16 canaux « 21CH1 » Mode à 21 canaux, variante 1 « 21CH2 » Mode à 21 canaux, variante 2 Wild Wash Pro 648 RGBW Projecteur LED...
Page 25
Utilisation Mode de service « autonome » Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Ce mode de fonc‐ tionnement permet d’ajuster les programmes automatiques, couleurs et changements de cou‐ leurs.
Page 26
Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « Dimmer 000…255 » Intensité des LEDs de 0 % à 100 % « Speed 000…010 » Vitesse de déroulement de lent à rapide « Jump » Changement de couleur «...
Page 27
Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « C.M Blue » Bleu « C.M Lavender » Lavande « C.M Mauve » Mauve « C.M Magenta » Magenta « C.M Pink » Rose « C.M Warm White » Blanc chaud «...
Page 28
Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « Dimmer 000…255 » Intensité de 0 % à 100 % « CCT 3000 K » Température de couleur 3000 K (blanc chaud) « CCT 3200 K » Température de couleur 3200 K «...
Page 29
Utilisation Ajuster le mode de fonctionne‐ Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n'est pas commandé par le biais d’un contrôleur ment « esclave » DMX. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Slave » et confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 30
Utilisation Réglages système Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Setting » et con‐ firmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité et confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 31
Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « Freq 2000Hz » 2000 Hz « Freq 3600Hz » 3600 Hz « Freq 12KHz » 12 kHz « Freq 25KHz » 25 kHz « Dimmer Curve » Régler la courbe de gradation «...
Page 32
Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « Green 000…255 » Régler la part verte « Blue 000…255 » Régler la part bleue « White 000…255 » Régler la part blanche « Display Reverse » Inverser l’affichage de l’écran «...
Page 33
Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « Auto Lock On » Le verrouillage des touches est activé. Toutes les touches seront sans fonc‐ tion au bout de 60 secondes. Afin d’annuler le verrouillage des tou‐ ches, appuyez simultanément sur [UP] et [DOWN] pendant 5 secondes.
Page 34
Utilisation Informations de système Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Info » et confirmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité et confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 35
Utilisation 7.4 Vue d’ensemble du menu DMX Address DMX Mode Stand Alone Address 001 Auto Color Macro User Color Dimmer 000 - 255 Color O Dimmer 000 - 255 Address 512 2CH1 Speed 000 - 100 Strobe 000 - 255 Amber C.M Yellow warm 2CH2...
Page 36
Utilisation Stand Alone Slave System Setting System Info Tunable White Slave DMX Fail Dimmer Curve Display Reverse Firmware V1.0 3000 Slave Yes Dmx Fail Hold Curve Linear Reverse Temp xx/C 3200 Slave No Dmx Fail Blackout Curve Reverse Op.Hours xxxxxH 3500 Dmx Fail Em.Lt...
Page 38
Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 2Ch-1 Canal Valeur Fonction 000… 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Macro couleur 000 … 005 LED éteintes (blackout) 006 … 013 Rouge 014 … 021 Ambré 022 … 029 Jaune chaud 030 …...
Page 39
Utilisation Canal Valeur Fonction 094 … 101 Rose 102 … 109 Blanc chaud 110 … 117 Blanc 118 … 125 Blanc froid 126 … 128 Rouge 129 … 192 Changement de couleur 1 à couleur 12, vitesse croissante 193 … 255 Changement progressif de couleur 1 à...
Page 40
Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 2Ch-2 Canal Valeur Fonction 000… 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
Page 41
Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX 3Ch Canal Valeur Fonction 000… 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
Page 42
Utilisation 7.9 Fonctions en mode DMX 4Ch Canal Valeur Fonction 000… 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 000…...
Page 43
Utilisation 7.10 Fonctions en mode DMX 5Ch Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
Page 53
Utilisation Canal Valeur Fonction 243… 255 Pattern 18 Vitesse du déroulement des patterns gradateur 000… 127 Changements, vitesse croissante 128… 255 Transition progressive, vitesse croissante 000… 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 000…...
Page 54
Utilisation 7.13 Fonctions en mode DMX 9Ch-2 Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
Page 56
Utilisation Canal Valeur Fonction 217… 229 Pattern 16 230… 242 Pattern 17 243… 255 Pattern 18 Vitesse du déroulement des patterns gradateur 000… 127 Changements, vitesse croissante 128… 255 Transition progressive, vitesse croissante 000… 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 000…...
Page 57
Utilisation 7.14 Fonctions en mode DMX 16Ch Canal Valeur Fonction 000… 255 Intensité du rouge, segment 1 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du vert, segment 1 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du bleu, segment 1 (de 0 % à 100 %) 000…...
Page 58
Utilisation Canal Valeur Fonction 000… 255 Intensité du bleu, segment 4 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du blanc, segment 4 (de 0 % à 100 %) Wild Wash Pro 648 RGBW Projecteur LED...
Page 59
Utilisation 7.15 Fonctions en mode DMX 21Ch-1 Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
Page 61
Utilisation Canal Valeur Fonction 243… 255 Pattern 18 Vitesse du déroulement des patterns gradateur 000… 127 Changements, vitesse croissante 128… 255 Transition progressive, vitesse croissante 000… 255 Intensité du rouge, segment 1 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité...
Page 62
Utilisation Canal Valeur Fonction 000… 255 Intensité du rouge, segment 4 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du vert, segment 4 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du bleu, segment 4 (de 0 % à 100 %) 000…...
Page 63
Utilisation 7.16 Fonctions en mode DMX 21Ch-2 Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
Page 65
Utilisation Canal Valeur Fonction 217… 229 Pattern 16 230… 242 Pattern 17 243… 255 Pattern 18 Vitesse du déroulement des patterns gradateur 000… 127 Changements, vitesse croissante 128… 255 Transition progressive, vitesse croissante 000… 255 Intensité du rouge, segment 1 (de 0 % à 100 %) 000…...
Page 66
Utilisation Canal Valeur Fonction 000… 255 Intensité du bleu, segment 3 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du blanc, segment 3 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du rouge, segment 4 (de 0 % à 100 %) 000…...
Page 67
Données techniques Données techniques Source lumineuse 648 × LED RGBW SMD 4en1, à 0,2 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion 75° Contrôle DMX, touches et écran sur l’appareil Nombre de canaux DMX 1, 2-1, 2-2, 3, 4, 5, 6, 9-1, 9-2, 16, 21-1, 21-2 Connexions d'entrée Alimentation électrique Prise d'entrée verrouillable...
Page 68
Données techniques Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Logement pour un adaptateur oméga optionnel Dimensions (L × H × P) 385 mm × 255 mm × 95 mm Poids 3,25 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité...
Page 69
Données techniques Informations complémentaires Conçu pour l’utilisation en extérieur Mélange de couleurs RGBW Type LED Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Pas possible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir Wild Wash Pro 648 RGBW Projecteur LED...
Page 70
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 71
Câbles et connecteurs Connexions DMX Une prise XLR à cinq pôles sert de prise DMX, une fiche XLR à cinq pôles d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’une prise adaptée. Brochage masse (blindage) signal inversé (DMX–, « cold ») signal (DMX+, «...
Page 72
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 73
DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Wild Wash Pro 648 RGBW Projecteur LED...
Page 74
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 75
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Page 76
Remarques Wild Wash Pro 648 RGBW Projecteur LED...
Page 77
Remarques Wild Wash Pro 648 RGBW Projecteur LED...
Page 78
Remarques Wild Wash Pro 648 RGBW Projecteur LED...