Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................13 Installation..............................15 Mise en service............................18 Connexions et éléments de commande..................20 Utilisation..............................22 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 22 7.2 Menu principal..........................
Page 4
Table des matières 7.12 Fonctions en mode DMX 4Ch (modèle avec des LED RGB)..........40 7.13 Fonctions en mode DMX 5Ch (modèle avec des LED blanches)........43 7.14 Fonctions en mode DMX 6Ch (modèle avec des LED RGB)..........45 7.15 Fonctions en mode DMX 7Ch (modèle avec 648 LED blanches)......... 47 Données techniques..........................
Page 5
Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX Projecteur LED...
Page 6
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX Projecteur LED...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
Page 11
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas de montage d’un fusible incorrect ! L’utilisation de fusibles d’un autre type que celui compatible avec l’appareil peut provoquer un incendie et endommager gravement l’appareil. Utilisez uniquement des fusibles du même type. Observez les inscriptions sur le boîtier de l’appareil et les indications du chapitre «...
Page 13
Équipé des LED SMD avec respectivement 0,2 W de puissance consommée, dépendant du modèle : – Stairville Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX (n° art. 432585) : 648 LED tricolores (RGB) – Stairville Wild Wash Pro 648 LED White DMX (n° art. 432586) : 648 LED blanc froid –...
Page 14
Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
Page 15
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue.
Page 16
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incen‐ dies.
Page 17
Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX Projecteur LED...
Page 18
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 19
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
Page 20
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Wild Wash Pro 648 LED ö & Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX Projecteur LED...
Page 21
Connexions et éléments de commande 1 Écran et touches de commande [MENU] | Active le menu principal et passe d’un élément de menu à un autre. [UP] Incrémente la valeur affichée d’une unité. [DOWN] | Décrémente la valeur affichée d’une unité. [ENTER] | Sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné.
Page 22
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. L'écran affiche le mode de fonctionnement qui était réglé avant la mise hors tension. Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX Projecteur LED...
Page 23
Le tableau ci-après présente les modes DMX disponibles selon le modèle. Modèle Modes DMX possibles Stairville Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX (n° art. 432585) 1CH, 2CH1, 2CH2, 3CH1, 3CH2, 3CH3, 4CH, 6CH Stairville Wild Wash Pro 648 LED White DMX (n° art. 432586) 1CH, 2CH, 3CH, 5CH, 7CH Stairville Wild Wash Pro 648 WW DMX (n°...
Page 24
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et « Commande manuelle » qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Dans ce mode de (modèle avec des LED blanches) fonctionnement, vous pouvez régler la luminosité...
Page 25
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et « Macros de couleur » (modèle qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Dans ce mode de avec des LED RGB) fonctionnement, vous pouvez sélectionner un des trois couleurs primaires ou un mélange de couleur prédéfini.
Page 26
Utilisation Réglage Couleur CM11 Magenta CM12 Rose CM13 Blanc chaud CM14 Blanc CM15 Blanc froid Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et « Changement automatique de qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Dans ce mode de couleurs »...
Page 27
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et « Fading » (modèle avec des LED qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Dans ce mode de blanches) fonctionnement, vous pouvez régler les LED successivement de l’obturation à...
Page 28
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et « Fading » (modèle avec des LED qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Dans ce mode de RGB) fonctionnement, les LED changent successivement entre les couleurs disponibles avec une vitesse à...
Page 29
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et « Show automatique » (modèle qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Dans ce mode de avec des LED RGB) fonctionnement, les LED changent successivement entre les couleurs disponibles avec une vitesse à...
Page 38
Utilisation 7.10 Fonctions en mode DMX 3Ch2 (modèle avec des LED blanches) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LED allumées, luminosité réglée par canal 1 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 …...
Page 39
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 5 Commande par la musique désactivée 6 … 255 Commande par la musique activée, sensibilité croissante 7.11 Fonctions en mode DMX 3Ch3 (modèle avec des LED RGB) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0 …...
Page 40
Utilisation 7.12 Fonctions en mode DMX 4Ch (modèle avec des LED RGB) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LED allumées, luminosité réglée par canal 1 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 …...
Page 42
Utilisation Canal Valeur Fonction 193 … 255 Changement successif de couleurs, vitesse croissante Commande par la musique 0 … 5 Commande par la musique désactivée 6 … 255 Commande par la musique activée, sensibilité croissante Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX Projecteur LED...
Page 43
Utilisation 7.13 Fonctions en mode DMX 5Ch (modèle avec des LED blanches) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LED allumées, luminosité réglée par canal 1 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 …...
Page 44
Utilisation Canal Valeur Fonction Vitesse de défilement 11 … 255 Vitesse des programmes stroboscopiques automatiques, croissante quand canal 5 = 0…5 Commande par la musique 0 … 5 Commande par la musique désactivée 6 … 255 Commande par la musique activée, sensibilité croissante Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX Projecteur LED...
Page 45
Utilisation 7.14 Fonctions en mode DMX 6Ch (modèle avec des LED RGB) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LED allumées, luminosité réglée par canal 1 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 …...
Page 46
Utilisation Canal Valeur Fonction Commande par la musique 0 … 5 Commande par la musique désactivée 6 … 255 Commande par la musique activée, sensibilité croissante Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX Projecteur LED...
Page 47
Utilisation 7.15 Fonctions en mode DMX 7Ch (modèle avec 648 LED blanches) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LED allumées 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 … 250 Effet stroboscopique, vitesse croissante d’env.
Page 48
Données techniques Données techniques Stairville Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX (n° art. 432585) Source lumineuse 648 × LED SMD tricolores, respect. à 0,2 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion env. 75° Contrôle DMX, boutons et écran sur l’appareil Nombre de canaux DMX 1, 2, 3, 4 ou 6 Connexions d'entrée...
Page 49
Données techniques Tension d'alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 385 mm × 255 mm × 95 mm Poids 3,25 kg Conditions d'environnement...
Page 50
Données techniques Informations complémentaires Conçu pour l’utilisation en extérieur Mélange de couleurs Type LED Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Pas possible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX Projecteur LED...
Page 51
Données techniques Stairville Wild Wash 648 LED White DMX (n° art. 432586) Source lumineuse 648 × LED SMD, blanc froid, respect. à 0,2 W Caractéristiques de la source Température de couleur 6000 K lumineuse Indice de rendu de couleur CRI 75 Caractéristiques optiques Angle de dispersion env.
Page 52
Données techniques Tension d'alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm×× 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 385 mm × 255 mm × 95 mm Poids 3,25 kg Conditions d'environnement...
Page 53
Données techniques Informations complémentaires Conçu pour l’utilisation en extérieur Mélange de couleurs Blanc froid Type LED Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Pas possible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX Projecteur LED...
Page 54
Données techniques Stairville Wild Wash 648 WW DMX (n° art. 481229) Source lumineuse 648 × LED SMD, blanc chaud, respect. à 0,2 W Caractéristiques de la source Température de couleur 2900 K lumineuse Indice de rendu de couleur CRI Ra >90 Caractéristiques optiques Angle de dispersion env.
Page 55
Données techniques Tension d'alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm×× 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 385 mm × 255 mm × 95 mm Poids 3,25 kg Conditions d'environnement...
Page 56
Données techniques Informations complémentaires Conçu pour l’utilisation en extérieur Mélange de couleurs Blanc chaud Type LED Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Pas possible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX Projecteur LED...
Page 57
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 58
Câbles et connecteurs Connexions DMX Une prise XLR à cinq pôles sert de prise DMX, une fiche XLR à cinq pôles d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’une prise adaptée. Brochage masse (blindage) signal inversé (DMX–, « cold ») signal (DMX+, «...
Page 59
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 60
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Wild Wash Pro 648 LED RGB DMX, Wild Wash Pro 648 LED White DMX, Wild Wash Pro 648 WW DMX...
Page 61
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 62
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.