thomann STAIRVILLE Wild Wash Pro 648 RGBW Notice D'utilisation

thomann STAIRVILLE Wild Wash Pro 648 RGBW Notice D'utilisation

Projecteur led
Masquer les pouces Voir aussi pour STAIRVILLE Wild Wash Pro 648 RGBW:

Publicité

Liens rapides

Wild Wash
Pro 648 RGBW
projecteur LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE Wild Wash Pro 648 RGBW

  • Page 1 Wild Wash Pro 648 RGBW projecteur LED notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 26.05.2020, ID : 467447...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................18 Installation..............................20 Mise en service............................23 Connexions et éléments de commande..................26 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 2Ch-1....................48 7.7 Fonctions en mode DMX 2Ch-2....................50 7.8 Fonctions en mode DMX 3Ch...................... 51 7.9 Fonctions en mode DMX 4Ch...................... 52 7.10 Fonctions en mode DMX 5Ch....................53 7.11 Fonctions en mode DMX 6Ch....................58 7.12 Fonctions en mode DMX 9Ch-1....................
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Wild Wash Pro 648 RGBW...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Wild Wash Pro 648 RGBW...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 15: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 16 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d'incendie en cas de dépassement du courant maximum L'appareil peut alimenter d'autres appareils via une prise de sortie verrouillable Power Twist. Le courant consommé de tous les appareils reliés en série ne doit pas dépasser 16 A, sinon des blessures et des dommages matériels peuvent se produire.
  • Page 17 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
  • Page 18: Performances

    Performances Performances Le projecteur à LED est particulièrement adapté pour l'éclairage des clubs et des discothèques, aux concerts et au théâtre, ainsi que dans le domaine musical. Il peut aussi être utilisé pour un éclairage à effets des fonds de scène, pour un effet stroboscopique et pour un blinder. Caractéristiques particulières de l’appareil : Équipé...
  • Page 19 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 20: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue.
  • Page 21 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de...
  • Page 22 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. projecteur LED...
  • Page 23: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Wild Wash Pro 648 RGBW...
  • Page 24 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 25 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 26: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande projecteur LED...
  • Page 27 Connexions et éléments de commande 1 Vis de blocage pour le positionnement du projecteur. 2 [FUSE] Porte-fusible 3 [POWER IN] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d’un appareil raccordé. [POWER OUT] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d’un appareil raccordé. Courant de sortie max.
  • Page 28 Connexions et éléments de commande [UP] Incrémente la valeur affichée d’une unité. [DOWN] Décrémente la valeur affichée d’une unité. [ENTER] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné. 7 Œillet pour une corde de sécurité 8 [DMX IN] Prises d'entrée DMX à trois et cinq pôles [DMX OUT] Prises de sortie DMX à...
  • Page 29: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. ð L’écran affiche l'écran d'accueil avec les derniers paramètres réglés. L’appareil est prêt à fonctionner. 7.2 Naviguer dans le menu Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner un sous-menu ou une valeur.
  • Page 30: Menu Principal

    Utilisation Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes, l’écran d'accueil s’affiche. Les valeurs réglées sont conservées, même si l’appareil est séparé de l’alimentation électrique. 7.3 Menu principal Réglage de l'adresse DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal.
  • Page 31 Utilisation Ajuster le mode de fonctionne‐ Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. ment « DMX » Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Dmx Mode » et confirmez la sélection avec [ENTER].
  • Page 32 Utilisation Niveau de menu 2 Description « 6CH » Mode à 6 canaux « 9CH1 » Mode à 9 canaux, variante 1 « 9CH2 » Mode à 9 canaux, variante 2 « 16CH » Mode à 16 canaux « 21CH1 » Mode à...
  • Page 33 Utilisation Mode de service « autonome » Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Ce mode de fonc‐ tionnement permet d’ajuster les programmes automatiques, couleurs et changements de cou‐ leurs.
  • Page 34 Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « MIC Sens 00…99 » Sensibilité du microphone pour la commande par la musique de faible à élevée « Fade » Changement de couleur progressif « Dimmer 000…255 » Intensité des LEDs de 0 % à 100 % «...
  • Page 35 Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « C.M Amber » Ambré « C.M Yellow warm » Jaune chaud « C.M Yellow » Jaune « C.M Green » Vert « C.M Turqoise » Turquoise « C.M Cyan » Cyan «...
  • Page 36 Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « C.M Cold White » Blanc froid « User Color » Régler la couleur mixte individuelle « Dimmer 000…255 » Intensité des LEDs de 0 % à 100 % « Strobe 000…255 » Effet stroboscopique de lent à...
  • Page 37 Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « CCT 3500 K » Température de couleur 3500 K « CCT 4000 K » Température de couleur 4000 K « CCT 4500 K » Température de couleur 4500 K «...
  • Page 38 Utilisation Ajuster le mode de fonctionne‐ Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n'est pas commandé par le biais d’un contrôleur ment « esclave » DMX. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Slave » et confirmez la sélection avec [ENTER].
  • Page 39 Utilisation Réglages système Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Setting » et con‐ firmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité et confirmez la sélection avec [ENTER].
  • Page 40 Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « Dimmer Réglage PWM Frequency » « Freq 900Hz » 900 Hz « Freq 1200Hz » 1200 Hz « Freq 2000Hz » 2000 Hz « Freq 3600Hz » 3600 Hz «...
  • Page 41 Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « Dimmer Comportement du gradateur Response » « Response LED » Le réglage du gradateur est activé pour la LED. « Response Halogen » L’imitation du comportement du gradateur pour l’incandescence est activée.
  • Page 42 Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « Reverse OFF » L’affichage de l’écran est orienté de manière standard. « Display Backlight » Rétroéclairage de l’écran « Backlight On » Le rétroéclairage de l’écran reste allumé durablement. «...
  • Page 43 Utilisation Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Description « Auto Lock OFF » Le verrouillage des touches est dés‐ activé. « Factory Reset » Réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine « Reset No » La configuration de l’appareil demeure inchangée. «...
  • Page 44 Utilisation Informations de système Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Info » et confirmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité et confirmez la sélection avec [ENTER].
  • Page 45: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.4 Vue d’ensemble du menu Wild Wash Pro 648 RGBW...
  • Page 46 Utilisation projecteur LED...
  • Page 47: Fonctions En Mode Dmx 1Ch

    Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 1Ch Canal Valeur Fonction Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité croissante, vitesse croissante 057 … 079 Luminosité décroissante, vitesse croissante 080 …...
  • Page 48: Fonctions En Mode Dmx 2Ch-1

    Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 2Ch-1 Canal Valeur Fonction 000… 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Macro couleur 000 … 005 LED éteintes (blackout) 006 … 013 Rouge 014 … 021 Ambré 022 … 029 Jaune chaud 030 …...
  • Page 49 Utilisation Canal Valeur Fonction 070 … 077 Lavande 078 … 085 Mauve 086 … 093 Magenta 094 … 101 Rose 102 … 109 Blanc chaud 110 … 117 Blanc 118 … 125 Blanc froid 126 … 128 Rouge 129 … 192 Changement de couleur 1 à...
  • Page 50: Fonctions En Mode Dmx 2Ch-2

    Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 2Ch-2 Canal Valeur Fonction 000… 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
  • Page 51: Fonctions En Mode Dmx 3Ch

    Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX 3Ch Canal Valeur Fonction 000… 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
  • Page 52: Fonctions En Mode Dmx 4Ch

    Utilisation Canal Valeur Fonction Durée impulsions stroboscopiques 000… 255 Durée de l’impulsion stroboscopique, croissante de 1 ms à 510 ms 7.9 Fonctions en mode DMX 4Ch Canal Valeur Fonction 000… 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 000…...
  • Page 53: Fonctions En Mode Dmx 5Ch

    Utilisation 7.10 Fonctions en mode DMX 5Ch Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
  • Page 54 Utilisation Canal Valeur Fonction Patterns gradateur 000… 016 Sans fonction 017… 034 Pattern 1 035… 048 Pattern 2 049… 060 Pattern 3 061… 073 Patterns 4 074… 086 Pattern 5 087… 099 Pattern 6 100… 112 Pattern 7 113… 125 Pattern 8 126…...
  • Page 55 Utilisation Canal Valeur Fonction 165… 177 Pattern 12 178… 190 Pattern 13 191… 203 Pattern 14 204… 216 Pattern 15 217… 229 Pattern 16 230… 242 Pattern 17 243… 255 Pattern 18 Vitesse du déroulement des patterns gradateur 000… 127 Changements, vitesse croissante 128…...
  • Page 56 Utilisation Canal Valeur Fonction 014 … 021 Ambré 022 … 029 Jaune chaud 030 … 037 Jaune 038 … 045 Vert 046 … 053 Turquoise 054 … 061 Cyan 062 … 069 Bleu 070 … 077 Lavande 078 … 085 Mauve 086 …...
  • Page 57 Utilisation Canal Valeur Fonction 118 … 125 Blanc froid 126 … 128 Rouge 129 … 192 Changement de couleur 1 à couleur 12, vitesse croissante 193 … 255 Changement progressif de couleur 1 à couleur 12, vitesse croissante Wild Wash Pro 648 RGBW...
  • Page 58: Fonctions En Mode Dmx 6Ch

    Utilisation 7.11 Fonctions en mode DMX 6Ch Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
  • Page 59 Utilisation Canal Valeur Fonction Patterns gradateur 000… 016 Sans fonction 017… 034 Pattern 1 035… 048 Pattern 2 049… 060 Pattern 3 061… 073 Pattern 4 074… 086 Pattern 5 087… 099 Pattern 6 100… 112 Pattern 7 113… 125 Pattern 8 126…...
  • Page 60 Utilisation Canal Valeur Fonction 165… 177 Pattern 12 178… 190 Pattern 13 191… 203 Pattern 14 204… 216 Pattern 15 217… 229 Pattern 16 230… 242 Pattern 17 243… 255 Pattern 18 Vitesse du déroulement des patterns gradateur 000… 127 Changements, vitesse croissante 128…...
  • Page 61 Utilisation Canal Valeur Fonction 014 … 021 Ambré 022 … 029 Jaune chaud 030 … 037 Jaune 038 … 045 Vert 046 … 053 Turquoise 054 … 061 Cyan 062 … 069 Bleu 070 … 077 Lavande 078 … 085 Mauve 086 …...
  • Page 62 Utilisation Canal Valeur Fonction 118 … 125 Blanc froid 126 … 128 Rouge 129 … 192 Changement de couleur 1 à couleur 12, vitesse croissante 193 … 255 Changement progressif de couleur 1 à couleur 12, vitesse croissante Commande par la musique 000 …...
  • Page 63: Fonctions En Mode Dmx 9Ch-1

    Utilisation 7.12 Fonctions en mode DMX 9Ch-1 Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
  • Page 64 Utilisation Canal Valeur Fonction Patterns gradateur 000… 016 Sans fonction 017… 034 Pattern 1 035… 048 Pattern 2 049… 060 Pattern 3 061… 073 Pattern 4 074… 086 Pattern 5 087… 099 Pattern 6 100… 112 Pattern 7 113… 125 Pattern 8 126…...
  • Page 65 Utilisation Canal Valeur Fonction 165… 177 Pattern 12 178… 190 Pattern 13 191… 203 Pattern 14 204… 216 Pattern 15 217… 229 Pattern 16 230… 242 Pattern 17 243… 255 Pattern 18 Vitesse du déroulement des patterns gradateur 000… 127 Changements, vitesse croissante 128…...
  • Page 66 Utilisation Canal Valeur Fonction 000… 255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) Commande par la musique 000 … 005 Commande par la musique désactivée 006 … 255 Commande par la musique activée, sensibilité croissante projecteur LED...
  • Page 67: Fonctions En Mode Dmx 9Ch-2

    Utilisation 7.13 Fonctions en mode DMX 9Ch-2 Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
  • Page 68 Utilisation Canal Valeur Fonction Durée impulsion stroboscopique 000… 255 Durée de l’impulsion stroboscopique, croissante de 1 ms à 510 ms Patterns gradateur 000… 016 Sans fonction 017… 034 Pattern 1 035… 048 Pattern 2 049… 060 Pattern 3 061… 073 Pattern 4 074…...
  • Page 69 Utilisation Canal Valeur Fonction 139… 151 Pattern 10 152… 164 Pattern 11 165… 177 Pattern 12 178… 190 Pattern 13 191… 203 Pattern 14 204… 216 Pattern 15 217… 229 Pattern 16 230… 242 Pattern 17 243… 255 Pattern 18 Vitesse du déroulement des patterns gradateur 000…...
  • Page 70 Utilisation Canal Valeur Fonction 000… 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) projecteur LED...
  • Page 71: Fonctions En Mode Dmx 16Ch

    Utilisation 7.14 Fonctions en mode DMX 16Ch Canal Valeur Fonction 000… 255 Intensité du rouge, segment 1 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du vert, segment 1 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du bleu, segment 1 (de 0 % à 100 %) 000…...
  • Page 72 Utilisation Canal Valeur Fonction 000… 255 Intensité du blanc, segment 3 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du rouge, segment 4 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du vert, segment 4 (de 0 % à 100 %) 000…...
  • Page 73: Fonctions En Mode Dmx 21Ch-1

    Utilisation 7.15 Fonctions en mode DMX 21Ch-1 Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
  • Page 74 Utilisation Canal Valeur Fonction Patterns gradateur 000… 016 Sans fonction 017… 034 Pattern 1 035… 048 Pattern 2 049… 060 Pattern 3 061… 073 Pattern 4 074… 086 Pattern 5 087… 099 Pattern 6 100… 112 Pattern 7 113… 125 Pattern 8 126…...
  • Page 75 Utilisation Canal Valeur Fonction 165… 177 Pattern 12 178… 190 Pattern 13 191… 203 Pattern 14 204… 216 Pattern 15 217… 229 Pattern 16 230… 242 Pattern 17 243… 255 Pattern 18 Vitesse du déroulement des patterns gradateur 000… 127 Changements, vitesse croissante 128…...
  • Page 76 Utilisation Canal Valeur Fonction 000… 255 Intensité du blanc, segment 1 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du rouge, segment 2 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du vert, segment 2 (de 0 % à 100 %) 000…...
  • Page 77 Utilisation Canal Valeur Fonction Commande par la musique 000 … 005 Commande par la musique désactivée 006 … 255 Commande par la musique activée, sensibilité croissante Wild Wash Pro 648 RGBW...
  • Page 78: Fonctions En Mode Dmx 21Ch-2

    Utilisation 7.16 Fonctions en mode DMX 21Ch-2 Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 000 … 005 LED allumées 006 … 010 LED éteintes (blackout) 011 … 033 Impulsions, vitesse croissante 034 … 056 Luminosité...
  • Page 79 Utilisation Canal Valeur Fonction Durée impulsion stroboscopique 000… 255 Durée de l’impulsion stroboscopique, croissante de 1 ms à 510 ms Patterns gradateur 000… 016 Sans fonction 017… 034 Pattern 1 035… 048 Pattern 2 049… 060 Pattern 3 061… 073 Pattern 4 074…...
  • Page 80 Utilisation Canal Valeur Fonction 139… 151 Pattern 10 152… 164 Pattern 11 165… 177 Pattern 12 178… 190 Pattern 13 191… 203 Pattern 14 204… 216 Pattern 15 217… 229 Pattern 16 230… 242 Pattern 17 243… 255 Pattern 18 Vitesse du déroulement des patterns gradateur 000…...
  • Page 81 Utilisation Canal Valeur Fonction 000… 255 Intensité du vert, segment 1 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du bleu, segment 1 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du blanc, segment 1 (de 0 % à 100 %) 000…...
  • Page 82 Utilisation Canal Valeur Fonction 000… 255 Intensité du bleu, segment 4 (de 0 % à 100 %) 000… 255 Intensité du blanc, segment 4 (de 0 % à 100 %) projecteur LED...
  • Page 83: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 648 × LED RGBW SMD 4en1, à 0,2 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion 75° Contrôle DMX, touches et écran sur l’appareil Nombre de canaux DMX 1, 2-1, 2-2, 3, 4, 5, 6, 9-1, 9-2, 16, 21-1, 21-2 Connexions d'entrée Alimentation électrique Prise d'entrée verrouillable...
  • Page 84 Données techniques Puissance consommée 150 W Tension d'alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Logement pour un adaptateur oméga optionnel Dimensions (L ×...
  • Page 85 Données techniques Informations complémentaires Conçu pour l’utilisation en extérieur Mélange de couleurs RGBW Type LED Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Pas possible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir Wild Wash Pro 648 RGBW...
  • Page 86: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 87 Câbles et connecteurs Connexions DMX Une prise XLR à cinq pôles sert de prise DMX, une fiche XLR à cinq pôles d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’une prise adaptée. Brochage masse (blindage) signal inversé (DMX–, « cold ») signal (DMX+, «...
  • Page 88: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 89 à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Wild Wash Pro 648 RGBW...
  • Page 90: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 91: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 92: Remarques

    Remarques projecteur LED...
  • Page 93 Remarques Wild Wash Pro 648 RGBW...
  • Page 94 Remarques projecteur LED...
  • Page 96 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières