Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................13 Installation..............................15 Mise en service............................21 Connexions et éléments de commande..................23 Utilisation..............................26 7.1 Mode de fonctionnement « Auto Run Mode »..............26 7.2 Mode de fonctionnement «...
Page 4
Table des matières Protection de l'environnement......................45 Outdoor Stage PAR 12×4W Quad PAR à LED...
Page 6
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Outdoor Stage PAR 12×4W Quad PAR à LED...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
Page 11
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en raison de tensions élevées ! L’appareil peut être endommagé en cas d’utilisation avec une tension incorrecte ou en raison de pics de tension. Dans certains cas, les surtensions peuvent aussi présenter un risque de blessure et d’incendie. Assurez-vous que les indications de tension de l’appareil concordent avec le réseau électrique local avant de brancher l’appareil.
Page 13
Performances Performances Grâce à son boîtier en aluminium moulé, robuste et résistant aux intempéries l'Outdoor Stage PAR est idéal pour l'utilisation en extérieur. Ces LED Quad-Color à forte lumi‐ nosité conviennent particulièrement aux tâches d’éclairage professionnel. Équipement LED : 12 LED Quad-Color Contrôle par DMX (3 modes différents) par les touches et l’écran de l’appareil ainsi que par télécommande à...
Page 14
Performances Remarques relatives au degré Les appareils de degré de protection IP65 sont étanches à la poussière et intégralement pro‐ de protection IP65 tégés contre le contact (premier indicateur). Ils sont également protégés contre les jets d’eau venant de tout angle (second indicateur). C’est la raison pour laquelle ces appareils peuvent également être utilisés en extérieur.
Page 15
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
Page 16
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe due à une mauvaise ventilation ! Si l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer. N’utilisez jamais l’appareil si la température ambiante se situe en dehors de la plage de température indiquée (voir le chapitre « Caractéristiques techniques » de la notice d’utilisation).
Page 17
DMX et d’alimentation électrique peut entraîner des court-circuits et endommager les appareils raccordés. Obturez toujours les connecteurs inutilisés avec les embouts prévus à cet effet (www.thomann.de). Possibilités de fixation Vous pouvez suspendre l’appareil ou l’installer debout. Pendant son utilisation, l’appareil doit toujours être fixé...
Page 18
Installation Travaillez toujours depuis une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil. L’accès à la zone située en dessous de l’appareil doit alors être interdit. Le câble de retenue doit être attaché à l'œillet pour la corde de sécurité. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé...
Page 19
Installation Insertion de la pile dans la télé‐ Poussez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière commande d’un tiroir. Insérez la pile. La pile est correctement insérée lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande.
Page 20
Installation Raccordement des connecteurs DMX IP65 ö Procédez comme suit pour raccorder les connecteurs DMX IP65 : Branchez la fiche entièrement et droitement dans la prise. Veillez à ce que la bague d'étanchéité souple applique entièrement. Tournez l’écrou droitement sur le filetage de la prise. Serrez l’écrou à la main. Outdoor Stage PAR 12×4W Quad PAR à...
Page 21
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 22
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave.
Page 23
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande & ö Outdoor Stage PAR 12×4W Quad PAR à LED...
Page 24
Connexions et éléments de commande 1 Étrier en deux parties pour suspendre ou installer l’appareil et pour attacher le câble de retenue 2 Récepteur à infrarouges pour une télécommande disponible en option 3 Vis de réglage de l'étrier en deux parties 4 LED 5 Œillet pour corde de sécurité...
Page 25
Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouges Comme la télécommande universelle peut être utilisée pour plusieurs types d’appareils, il se (n° d’art. 354223, en option) peut que certaines touches ne soient pas attribuées et n’aient donc aucune fonction. 1 [AUTO] | Active le mode de fonctionnement « Automatique ». ö...
Page 26
Utilisation Utilisation Branchez l’appareil au réseau électrique pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. Appuyez sur [MODE] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment.
Page 27
Utilisation 7.2 Mode de fonctionnement « Manual » Ce mode de fonctionnement peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais du DMX. Appuyez sur [Mode], utilisez [Up] et [Down] pour sélectionner l'élément de menu «...
Page 28
Utilisation Réglages pour programme 01 Lorsque vous avez choisi le programme 01, vous pouvez accéder aux réglages avec [Setup]. Pour sélectionner l’un des 15 réglages de couleur statique pour toutes les LED avec [Up] et [Down], voir le tableau suivant. Couleur Affichage Cyan...
Page 29
Utilisation Couleur Affichage Ambre « 13 » Toutes « 14 » Blackout « 15 » Réglages pour les programmes Lorsque vous avez choisi l'un des programmes 02 … 07, vous pouvez régler les réglages sui‐ 02 … 07 vants : Après avoir sélectionné...
Page 30
Utilisation 7.3 Mode de fonctionnement « Static Color » Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome et qu'il n'est pas commandé par le biais de DMX. Dans ce mode, il est possible de sélectionner une couleur fixe pour le fonctionnement continu et la fréquence de clignotement de toutes les LED.
Page 31
Utilisation 7.4 Mode de fonctionnement « DMX » Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [Mode], utilisez [Up] et [Down] pour sélectionner l'élément de menu « DMX » et confirmez avec [Setup]. Avec [Up] et [Down], attribuez une adresse DMX à...
Page 32
Utilisation 7.4.1 Fonctions en mode DMX à 4 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 33
Utilisation 7.4.3 Fonctions en mode DMX à 8 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), quand canal 6 = 0 … 35 0 …...
Page 34
Utilisation Canal Valeur Fonction Sélection de couleur, quand canal 6 = 36 … 71 Vitesse quand canal 6 = 72 … 255 0 … 16 Blackout 17 … 33 Cyan 34 … 50 Violet 51 … 67 Rose vif 68 … 84 Orange 85 …...
Page 35
Utilisation Canal Valeur Fonction 238 … 254 Ambre Toutes 0 … 255 Vitesse de déroulement du programme 19 … 255 Effet stroboscopique 7.5 Mode de fonctionnement « Esclave » Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave dans une confi‐ guration maître/esclave mais non par le biais de DMX.
Page 36
Utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur [AUTO]. La lecture des programmes « Pr02 » à « Pr07 » démarre automatique‐ « Automatique » ment. Mode de fonctionnement Appuyez sur [PRG]. Sélectionnez avec [+] et [–] une valeur entre « Pr01 » et « Pr07 » . «...
Page 37
Utilisation Sélection des couleurs Vous pouvez sélectionner une couleur directement avec les touches de couleur pour les pro‐ grammes « Pr01 » et « Pr09 » . Procédez dans cet ordre : Touche Couleur Touche Couleur Touche Couleur Cyan Rouge clair Rouge Pourpre Vert clair...
Page 38
Données techniques Données techniques Source lumineuse 12 × LED Quad IR RGBW, 4 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion 25° Contrôle Télécommande à infrarouge (en option) Nombre de canaux DMX 4, 6, 8 Raccords d’entrée Alimentation électrique Câble réseau avec connecteur 246 mm à...
Page 39
Données techniques Pile de la télécommande Pile bouton au lithium-ion CR2025, 3 V Indice de protection IP65 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 246 mm × 300 mm × 200 mm Poids 3,5 kg Conditions d’environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité...
Page 40
Données techniques Informations complémentaires Boîtier pour utilisation en exté‐ Boîter studio rieur Mélange de couleurs RGBW Type de LED x en 1 Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande En option DMX sans fil Couleur du boîtier Noir Outdoor Stage PAR 12×4W Quad PAR à...
Page 41
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 42
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 43
DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Outdoor Stage PAR 12×4W Quad PAR à LED...
Page 44
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 45
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
Page 46
Protection de l'environnement Mise au rebut des piles Les piles ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais éliminées en conformité avec les prescrip‐ tions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les points de collecte mis en place pour ces déchets.
Page 47
Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
Page 48
Remarques Outdoor Stage PAR 12×4W Quad PAR à LED...
Page 49
Remarques Outdoor Stage PAR 12×4W Quad PAR à LED...
Page 50
Remarques Outdoor Stage PAR 12×4W Quad PAR à LED...