Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................15 Installation..............................16 Mise en service............................20 Connexions et éléments de commande..................23 Commande..............................
Page 4
Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 8 canaux.................... 37 Données techniques..........................39 Câbles et connecteurs........................... 40 Dépannage..............................41 Nettoyage..............................43 Protection de l’environnement......................44 PAR à LED...
Page 5
Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
Page 6
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Page 7
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Page 8
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 9
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dangereux. PAR64 CX-3 RGBW...
Page 10
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. L'appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et n’est pas adapté pour une utilisation dans les ménages. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
Page 11
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 12
Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 13
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐...
Page 15
Performances Performances La série CX apporte de toutes nouvelles créations de couleurs dans la gamme des projecteurs à LED. Les LED multi-chip garantissent un mix de couleurs sans précédent dans chacun des spec‐ tres. Les projecteurs de la série CX représentent avec une extrême précision les couleurs pas‐ tels, les couleurs vives et soutenues et les tons blancs.
Page 16
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par chute d'objets Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
Page 17
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité...
Page 18
Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 19
Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. PAR64 CX-3 RGBW...
Page 20
Mise en service Mise en service Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐ lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. PAR à LED...
Page 21
Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
Page 22
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
Page 23
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Arrière PAR64 CX-3 RGBW...
Page 24
Connexions et éléments de commande 1 Câble d’alimentation électrique. 2 Écran. 3 Touche [OK] Pour confirmer une valeur sélectionnée. 4, 5 Touches , Incrémente ou décrémente la valeur affichée d’une unité. 6 Touche [M] Pour activer le menu principal ou un sous-menu. 7 Poignée étrier pour la mise en place ou l’accrochage.
Page 25
Connexions et éléments de commande 9 [DMX IN] Entrée DMX. 10 [DMX OUT] Sortie DMX. PAR64 CX-3 RGBW...
Page 26
Commande Commande 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, le visuel affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Menu principal Appuyez sur la touche [M] pour activer le menu principal et sélectionner le mode de fonction‐ nement.
Page 27
Commande Mode DMX Appuyez sur la touche [M]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SET » . Appuyez sur la touche [OK]. Appuyez sur l’une des touches flé‐ chées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « MODE » . Appuyez sur la touche [OK]. Vous pouvez maintenant sélectionner l’un des modes DMX suivants avec les touches fléchées : «...
Page 28
Commande Adresse DMX Appuyez sur la touche [M]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX » . Appuyez sur la touche [OK]. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur comprise entre 1 et 512 avec les touches fléchées (affichage «...
Page 29
Commande Mode de fonctionnement Show/ Appuyez sur la touche [M]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à Master ce que l’écran affiche « LINE » . Appuyez sur la touche [OK]. Appuyez sur l’une des touches flé‐ chées à...
Page 30
Commande Mode de fonctionnement Slave Appuyez sur la touche [M]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « LINE » . Appuyez sur la touche [OK]. Appuyez sur l’une des touches flé‐ chées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SL » . Appuyez sur la touche [OK]. Vous pouvez maintenant définir le numéro de l’appareil, que le maître utilisera pour communi‐...
Page 31
Commande Sensibilité du microphone Appuyez sur la touche [M]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SET » . Appuyez sur la touche [OK]. Appuyez sur l’une des touches flé‐ chées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « MIC » . Appuyez sur la touche [OK]. Vous pouvez maintenant régler la sensibilité...
Page 32
Commande Test manuel Appuyez sur la touche [M]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « TEST » . Appuyez sur la touche [OK]. Appuyez sur l’une des touches flé‐ chées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « RED » , « GREE » , « BLUE » , « WHIT » ou «...
Page 33
Commande Sélection des couleurs Appuyez sur la touche [M]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « COLO » . Appuyez sur la touche [OK]. Vous pouvez maintenant régler la couleur fondamentale des shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur comprise entre 1 et 4 avec les touches fléchées (affichage «...
Page 34
Commande 7.3 Vue d’ensemble du menu PAR à LED...
Page 35
Commande 7.4 Fonctions en mode DMX 4 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) 0…255 Intensité du blanc (0 à 100 %) 7.5 Fonctions en mode DMX 6 canaux Canal Valeur...
Page 36
Commande Canal Valeur Fonction 128…191 Changement automatique de couleur avec 12 couleurs, canaux 2 à 5 sans fonction 192…255 Changement automatique de couleur avec 4 couleurs, canaux 2 à 5 sans fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) quand canal 1 = 0…63 0…255 Intensité...
Page 37
Commande 7.6 Fonctions en mode DMX 8 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) quand canal 5 = 0…15 et canal 7 = 0…31 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) quand canal 5 = 0…15 et canal 7 = 0…31 0…255 Intensité...
Page 38
Commande Canal Valeur Fonction 0…31 Couleur constante, le ton de la couleur est défini par les canaux 1 à 4 32…63 Effet Fade Out, vitesse réglée par le canal 6 64…95 Effet Fade In, vitesse réglée par le canal 6 96…127 Effet Fade In-Out, vitesse réglée par le canal 6 128…159...
Page 39
Données techniques Données techniques 18 × 4-in-1 LED Quad-Color du type High-Power-RGBW Angle de dispersion 25 ° Nombre de canaux DMX 4, 6, 8 Alimentation en énergie 100...240 V 50/60 Hz Puissance consommée 120 W Dimensions 275 mm × 405 mm × 275 mm Poids 3,4 kg PAR64 CX-3 RGBW...
Page 40
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 41
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 42
à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. PAR à LED...
Page 43
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 44
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.