Gardena Select 1891 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Select 1891:

Publicité

Liens rapides

Select
Art. 1891
DE
Betriebsanleitung
Bewässerungssteuerung
EN
Operator's manual
Water Control
FR
Mode d'emploi
Programmation d'arrosage
NL
Gebruiksaanwijzing
Besproeiingsbesturing
IT
Istruzioni per l'uso
Unità di controllo per irrigazione
ES
Instrucciones de empleo
Control de riego
PT
Manual de instruções
Controlador de rega
EL
Οδηγίες χρήσης
Σύστημα ελέγχου ποτίσματος

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena Select 1891

  • Page 1 Select Betriebsanleitung Art. 1891 Bewässerungssteuerung Operator’s manual Water Control Mode d’emploi Programmation d’arrosage Gebruiksaanwijzing Besproeiingsbesturing Istruzioni per l’uso Unità di controllo per irrigazione Instrucciones de empleo Control de riego Manual de instruções Controlador de rega Οδηγίες χρήσης Σύστημα ελέγχου ποτίσματος...
  • Page 2 Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" Active Watering Next Water Now Time Battery Condition* on /off Connecting Sensor Sensor Sensitivity Back sensor Time Plans Sensor Start Time O.K. (0-23) hrs (0-59) min. Run Time max. 1 year 0 hrs 1 min.
  • Page 3 1 Set clock (hrs) 2 Set clock (min.) 3 Set day (Mon ‒ Sun) 4 Ready for time plan Mo Tu We Th Fr Sa Su 4 Device programmed 1 Choose any time plan 2 Set time plan 3 Confirm time plan Fr Sa Fr Sa 1 Active watering...
  • Page 4: Programmation D'arrosage Gardena Select

    Ne jamais utili- ser le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou si GARDENA ne doit pas être utilisée comme vous êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou application industrielle et en relation avec des produits chimiques, des aliments et des de médicaments.
  • Page 5 Pour éviter une défaillance de la programmation ATTENTION ! ue la vanne est ouverte, d’arrosage en cas d’absence prolongée, installez cette dernière le reste jusqu’à ce que le une pile neuve dès que le symbole Pile clignote. module de commande soit à nouveau branché. Ceci indique que la pile est faible.
  • Page 6 Vous trouverez max. 1 an max. 4 semaines ici une vidéo min. 4 semaines trop faible pour une nouvelle sur la mise en ouverture service et le 4. REGLAGE v (fig. G – J) réglage : Fig. G: 1 Régler heure (H) | 2 Régler heure (min.) | 2.
  • Page 7: Dépannage

    5. MAINTENANCE du capteur. L’affichage « Set » s’éteint après activa- v (fig. E) tion réussie (voir fig. I). Si l’humidité du sol est suffisante, un arrosage est immédiatement arrêté ou cessé. 6. ENTREPOSAGE Mise hors service : Élimination : v Le produit doit être rangé hors de portée (conformément à...
  • Page 8: La Programmation D'arrosage Ne Se Ferme Pas

    Problème Cause possible Remède L’arrosage manuel Le symbole Pile vide s’affiche en v Insérer une nouvelle pile (alcaline). est impossible par la permanence. fonction Le robinet d’eau est fermé. v Ouvrez le robinet. Le module de commande n’est pas v Branchez le module de commande branché.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA. 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Valeur / Unité...
  • Page 10: Garantie

    10. SERVICE / GARANTIE Service : • Seules des pièces de rechange et d’usure Veuillez contacter l’adresse au verso. GARDENA d’origine ont été utilisées pour le fonctionnement. Garantie : L’usure normale de pièces et de composants, des Dans le cas d’une réclamation au titre de la modifications optiques ainsi que les pièces d’usure...
  • Page 11 Servicepartner repariert qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati zugelassene Teile verwendet wurden.
  • Page 12: Eu-Konformitätserklärung

    Declaración de conformidad CE The undersigned, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, El abajo firmante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden, hereby certifies that, when leaving S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la presente que, cuando our factory, the units indicated below are in accordance with the salen de la fábrica, las unidades indicadas a continuación cumplen...
  • Page 13 Ulm, 20.12.2018 La persona autorizada Ulm, 20.12.2018 O representante Ulm, 20.12.2018 Ο εξουσιοδοτημένος Select 1891 EU-Richtlinien: Hinterlegte Dokumentation: EC-Directives: GARDENA Technische Directives CE : Dokumentation, EG-richtlijnen: M. Kugler, 89079 Ulm Direttive UE: Deposited Documentation: Directiva CE: GARDENA Technical Diretivas CE: Documentation, Οδηγίες...
  • Page 14 Via Santa Vecchia 15 France Firm Progress Bezplatná infolinka : 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+56) 2 202 4417 http : //www.gardena.com/ fr a. Aliyev Str. 26A Dalton@maga.cl 800 100 425 N° AZUR: 0 810 00 78 23 Phone: (+39) 0341.203.111...
  • Page 15 #02-08 Tat Ann Building Husqvarna AB 1891-20.960.01/1218 Luxembourg 2010 Lima 1 Singapore 577185 Gardena Division © GARDENA Manufacturing GmbH Phone: (+352) 40 14 01 Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416 Phone: (+65) 6253 2277 S-561 82 Huskvarna D-89070 Ulm api@neuberg.lu shiying@hyray.com.sg...

Table des Matières