Page 1
Notice d'installation, d'utilisation et de maintenance Module intérieur Elga Ace MB Control Box...
Page 2
Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Livraison standard .
Page 3
Table des matières Rincer l’installation ................31 6.5.1 Rincer une installation neuve ou de moins de 6 mois .
Page 4
Table des matières 9.2.2 Fonctionnement de la courbe de chauffe ........... 65 10 Exemples d’installation et de raccordement .
Page 5
Table des matières 15 Mise hors service et mise au rebut ..............100 15.1 Procédure de mise hors service .
Page 6
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 7
1 Consignes de sécurité Raccordements électriques Seul un installateur qualifié ou un technicien qualifié est autorisé à intervenir sur le système électrique de l'appareil, car une intervention inappropriée peut entraîner des chocs électriques et/ou des fuites électriques. Installer l’appareil en respectant les règles nationales d'installation électrique. Afin d'éviter tout danger dû...
Page 8
2 Livraison standard Responsabilités du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à...
Page 9
Homologations 4.1.1 Directives Par la présente, Remeha déclare que l'équipement radioélectrique du type Tensio C est un produit destiné principalement à un usage domestique et est conforme aux directives et aux normes applicables. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des directives européennes.
Page 10
Les caractéristiques sont valables pour un appareil neuf dont les échangeurs thermiques sont propres. Pression de service maximale : 0,3 MPa (3 bar) Tab.1 Caractéristiques du module intérieur Unité Elga Ace MB Température de service °C 7 - 30 Température de stockage °C -25 - 60 Humidité...
Page 11
4 Caractéristiques techniques Températures limites de service Mono 2 AWHP 4MR Mono 2 AWHP 6MR Mono 2 AWHP 8MR Mode rafraîchissement +5 °C / +25 °C +5 °C / +25 °C +5 °C / +25 °C Air extérieur -5°C / +43 °C -5°C / +43 °C -5°C / +43 °C Tab.4...
Page 12
4 Caractéristiques techniques Nom du produit Mono 2 AWHP Mono 2 AWHP Mono 2 AWHP Prated Puissance thermique nominale dans des conditions moyennes Puissance thermique nominale dans des conditions Prated plus froides Prated Puissance thermique nominale dans des conditions plus chaudes Puissance calorifique déclarée à...
Page 13
4 Caractéristiques techniques Nom du produit Mono 2 AWHP Mono 2 AWHP Mono 2 AWHP Consommation annuelle d’énergie dans des con 1621 1640 2485 ditions plus chaudes Débit d’air nominal, à l'extérieur pour les pompes — 2770 2770 4030 à chaleur air-eau (1) La puissance thermique nominale Prated est égale à...
Page 14
4 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements 4.3.1 Module intérieur Fig.5 MW-6070355-02 4.3.2 Groupe extérieur Mono 2 AWHP 4MR Mono 2 AWHP 6MR Fig.6 3, 4 1320 1294 1 Passage des câbles 230 V 2 Passage des câbles 0-40 V 7862890 - v02 - 18032024...
Page 15
4 Caractéristiques techniques 3 Retour du circuit de chauffage R1” 4 Départ vers le circuit de chauffage R1” 4.3.3 Groupe extérieur Mono 2 AWHP 8MR Fig.7 1403 1385 1 Passage des câbles 230/400 V 3 Départ vers le circuit de chauffage R1" 1/4 2 Passage des câbles 0-40 V 4 Retour du circuit de chauffage R1"...
Page 17
5 Description du produit Schéma électrique Légende SCB-17B Carte électronique optionnelle pour la gestion d’un second circuit SO+/SO- Energy counter SO+/SO- Compteur d’énergie Voir aussi Raccordement de l'appoint hydraulique, page 38 Description du produit Plaquette signalétique Fig.9 La plaquette signalétique doit être accessible à tout moment. La plaquette signalétique identifie le produit et donne les informations suivantes : Type d’appareil,...
Page 18
5 Description du produit 5 Capot avant inférieur 10 Reprise de masse du câble BUS 6 Carte électronique optionnelle SCB-17B : gestion 11 Arrêt de traction d’un second circuit de chauffage 12 Connecteur de terminaison L-BUS 7 Carte électronique BLE Smart Antenna : 13 Carte électronique CB-21 14 Carte électronique principale EHC–12 : régulation de ®...
Page 19
5 Description du produit ® 5.3.3 Carte BLE Smart Antenna pour la communication Bluetooth Fig.13 X1 L-BUS entre la carte EHC–12 et l'interface utilisateur 5.3.4 Carte électronique CB-21 La carte électronique CB-21 permet le raccordement d'options externes. Fig.14 X1 L-BUS vers les cartes EHC–12 et SCB-17B X2 L-BUS vers les options externes et/ou vers une chaudière d'appoint 5.3.5...
Page 20
5 Description du produit ® Etiquette Bluetooth Fig.16 ® Pour établir la connexion Bluetooth entre le smartphone et le module intérieur, utiliser les informations qui se trouvent sur l'étiquette située sur le boîtier. 1 Nom de l'appareil 2 Code d'appairage Voir aussi Procédure de mise en service avec smartphone, page 41 EHC.......
Page 21
5 Description du produit 5.5.3 Description des icônes d’état Tab.13 Icônes Description Basculement automatique du mode chauffage vers le mode rafraîchissement Symbole fixe : chauffage actif Symbole clignotant : chauffage en cours Symbole fixe : rafraîchissement actif Symbole clignotant : rafraîchissement en cours Protection Hors-gel activée Mode Été...
Page 22
5 Description du produit Tab.14 Menu Description des symboles Description Symbole Mode fonctionnement Mettre en marche et arrêter le chauffage central, et/ou le rafraîchissement le cas échéant Température chauffage Régler la température des activités Dérogation de température Modifier temporairement la température ambiante demandée jusqu'à la chauffage prochaine température de consigne du programme horaire Réglages vacances...
Page 23
6 Installation Installation Réglementations pour l’installation Attention L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Mettre en place le module intérieur 6.2.1 Choisir l'emplacement du module intérieur Fig.22 L'emplacement du module intérieur doit garantir la sécurité, l’accessibilité en cas de maintenance, permettre la dépose du panneau avant et le basculement du couvercle de l'interface utilisateur.
Page 24
6 Installation Mettre en place le groupe extérieur 6.3.1 Respecter la distance le groupe extérieur et la zone de chauffe Fig.24 Afin d'assurer le bon fonctionnement de la pompe à chaleur : 1. Respecter la longueur maximale A entre le groupe extérieur et la zone de chauffe.
Page 25
6 Installation Fig.25 Tab.15 Groupe extérieur Unité Mono 2 AWHP 4MR 1000 Mono 2 AWHP 6MR 1000 Mono 2 AWHP 8MR 1500 6.3.3 Choisir l’emplacement du groupe extérieur Fig.26 Pour assurer le bon fonctionnement ainsi qu’un bon confort acoustique, l’implantation du groupe extérieur doit respecter certaines conditions. 1.
Page 26
6 Installation 5. Prévoir un support avec les caractéristiques suivantes : Surface plane et capable de supporter le poids du groupe extérieur et de ses accessoires (base en béton, blocs ou assise en béton). Sans liaison rigide avec le bâtiment équipé afin d’éviter toute transmission de vibrations.
Page 27
6 Installation 1. Installer le groupe extérieur en hauteur pour permettre une évacuation correcte des condensats. 2. Prévoir un socle respectant les caractéristiques suivantes : Caractéristiques Raison Largeur maximale égale à la largeur du groupe extérieur. Eviter l'accumulation de neige sur le socle. Hauteur supérieure d’au moins 200 mm à...
Page 28
6 Installation Si le volume d'eau de l'installation ne couvre pas le volume d'eau minimum à ajouter il est nécessaire d’installer un ballon tampon d'un volume complémentaire. Important Le volume d'eau minimal circulant doit être respecté lorsque toutes les vannes sont fermées. Tab.16 Application 35°C - plancher chauffant Mono 2 AWHP 4MR...
Page 29
6 Installation Important Les 2 circuits doivent indépendamment assurer le débit minimum de 6 l/min. Fig.31 R1" R1" 1/4 R1" R1" 1/4 MW-6070612-1 A Circuit de chauffage direct 6 Ballon tampon (si nécessaire) C Second circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 7 Échangeur de barrage 1 Vannes antigel 8 Pompe...
Page 30
6 Installation Tab.21 Circuit Raccordements à effectuer Attention Chauffage direct Dans le cas d’un circuit direct avec des radiateurs équipés de van nes thermostatiques, mettre en place une soupape différentielle Radiateurs pour garantir un débit. Installer un purgeur automatique au point haut du circuit de chauffage. Installer deux vannes de sectionnement.
Page 31
6 Installation 6.4.5 Installer le clapet antiretour et le limiteur de débit unidirectionnel Fig.32 L'installation du clapet antiretour et du limiteur de débit unidirectionnel est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement de l'installation. MW-6070397-1 Le clapet antiretour et le limiteur de débit unidirectionnel sont fournis dans le carton du module intérieur.
Page 32
6 Installation Remplir et vérifier l'installation 6.6.1 Remplir le circuit de chauffage Après avoir rincé l'installation et vérifié la propreté des filtres, vous pouvez remplir le circuit de chauffage avec de l'eau du réseau de distribution. 1. Vérifier que le purgeur d'air automatique présent sur le groupe extérieur est ouvert (au minimum 2 tours).
Page 33
6 Installation Raccordements électriques 6.7.1 Vérifier et préparer l'installation électrique Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur la partie électrique de l'installation. Fig.35 1. Mettre impérativement l'installation électrique hors tension avant d'effectuer les raccordements. 2. Choisir les câbles et les disjoncteurs en respectant les prescriptions des normes en vigueur.
Page 34
6 Installation 6.7.2 Raccorder les circuits électriques Fig.36 2 x 0,35 mm² < 30 m Tout 230 V~ 3 x 0,75 mm² < 15 m 1,5 m 3 x 0,75 mm² shielded < 30 m 230 V~ DIF* 230 V~ Typ C A B B X Y E...
Page 35
6 Installation Se référer au chapitre "Raccorder une chaudière d'appoint" pour le raccordement d'un appoint hydraulique. 6.7.3 Accéder aux connecteurs du module intérieur Fig.37 1. Desserrer les 2 vis du capot avant inférieur d'un quart de tour. 2. Déposer le capot avant inférieur. 3.
Page 36
6 Installation 6.7.6 Raccorder le groupe extérieur à l'alimentation électrique Fig.41 Il est possible d'utiliser une phase 230V sur un tableau électrique triphasé en respectant les normes en vigueur. 4 / 6 kW Le raccordement électrique du groupe extérieur doit être réalisé via un circuit dédié.
Page 37
6 Installation 6.7.8 Installer et raccorder la sonde de température extérieure Fig.43 Le raccordement d'une sonde de température extérieure est obligatoire pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil. 1. Choisir un emplacement conseillé pour la sonde de température extérieure. 2. Mettre en place les deux chevilles (diamètre 6 mm) livrées avec la sonde de température extérieure.
Page 38
6 Installation 1. Prévoir un câble de section minimale 2 x 0,35 mm et de longueur inférieur à 30 mètres. Fig.46 2. Raccorder la sonde de température extérieure sur l’entrée Tout du connecteur X28 de la carte unité centrale EHC–12 du module intérieur.
Page 39
6 Installation Raccorder une chaudière d'appoint commandée par un contact Fig.49 La chaudière d'appoint se raccorde sur la carte unité centrale EHC–12 du module intérieur : 1. Brancher les connecteurs RAST fournis dans le sachet accessoires sur les bornes X4 et X5 de la carte EHC–12. 2.
Page 40
7 Mise en service 6.7.12 Raccorder un compteur d’énergie électrique Fig.52 Raccorder un compteur d'énergie sur l'alimentation du groupe extérieur permet d'indiquer à la pompe à chaleur la mesure exacte de l'énergie électrique consommée par celui-ci. Ne pas installer de compteur d'énergie sur l'alimentation du module intérieur.
Page 41
Le module intérieur est équipé d'usine de la carte électronique BLE Smart Antenna. L'outil de service GTW-35 est connecté au module intérieur. Fig.53 1. Télécharger l'application Remeha Smart Start App sur Google Play ou sur App Store. ® 2. Activer le Bluetooth dans les paramètres du smartphone.
Page 42
7 Mise en service Fig.55 Lecture de la température de départ. A la fin du cycle de purge, si la pompe à chaleur ne démarre pas, vérifier la température de départ sur l'interface utilisateur. La température de départ doit être supérieure à 10 °C pour que le groupe extérieur démarre. Ceci permet de protéger le condenseur en cas de dégivrage.
Page 43
8 Réglages Réglages Accéder au niveau Installateur Fig.57 Certains paramètres pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil sont protégés par un code d’accès. Seul l’installateur est autorisé à modifier ces paramètres. Pour accéder au niveau Installateur : 1. Appuyer sur le bouton , jusqu'à...
Page 44
8 Réglages 1. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Zone1 ou Zone3 > Fonction du circuit (CP020) 2. Sélectionner la valeur qui correspond au type du circuit sélectionné : Valeur Description Zone1 Zone3 EHC–12...
Page 45
8 Réglages 8.5.2 Configurer le mode rafraîchissement Le mode rafraîchissement permet de faire baisser la température d'une zone choisie en dessous de la température extérieure. Le rafraîchissement de la zone est possible uniquement si celle-ci est équipée d'un plancher chauffant (paramètre Fonction du circuit (CP020) réglé...
Page 46
8 Réglages 6. Configurer les paramètres liés au rafraîchissement de chaque zone concernée. Paramètre Description Réglage à effectuer Paramètre pour un Consigne de la température de départ du 18 °C (valeur par défaut). plancher chauffant : plancher rafraîchissant Régler la température en fonction du type de Cons.
Page 47
8 Réglages Fig.60 Influence des températures C COP : Coefficient de performance extérieures et de bivalence. Coefficient de performance seuil : si le COP de la pompe à chaleur est supérieur au COP seuil, alors la pompe à chaleur est prioritaire ;...
Page 48
8 Réglages Une durée en jours Les durées et températures de séchage sont à définir selon les spécifications du fabricant de la chape. Fig.61 Exemple de programmation de Phase 1 séchage de chape en 3 phases. Phase 2 °C Phase 3 1.
Page 49
8 Réglages 5. Activer le séchage de la chape : Paramètre Description Réglage à effectuer Activer séch. chape Activer le séchage de la chape pour la zone ZP090 ZP091 pour Zone3 Le programme de séchage de la chape commence immédiatement et se poursuivra pendant le nombre de jours sélectionné...
Page 50
8 Réglages Tab.28 Réglages des paramètres NivLog Ctc OTH circ (CP640) et Inv CtcOTH rafr Circ (CP690) Valeur du paramètre CP640 Valeur du paramètre CP690 Position du contact marche/ Position du contact marche/ arrêt pour le chauffage arrêt pour le rafraîchissement Fermé...
Page 51
8 Réglages Configurer un ballon tampon Dans les installations équipées d'une bouteille de découplage ou d'un ballon tampon raccordé en bouteille de découplage, il faut activer la fonction Ballon tampon. 1. Suivre le chemin d'accès ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Pompe à chaleur > Général 2.
Page 52
8 Réglages 2. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Pompe à chaleur > Gestion de l'énergie 3. Configurer les paramètres suivants : Paramètre Description Réglage à effectuer Conso énergie PAC Sélection de la méthode de calcul de la Mesurée : la consommation du groupe extérieur HP157 consommation électrique de la pompe à...
Page 53
9 Paramètres 5. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les réglages. Voir aussi Paramètres CN1 et CN2, page 42 8.12.2 Auto-détecter les options et accessoires Utiliser cette fonction après le remplacement d’une carte électronique de la pompe à chaleur, afin de détecter tous les dispositifs raccordés au bus de communication L–BUS.
Page 54
9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–12 Hyst. ballon tampon Hystérésis de température pour démarrer ou arrêter la charge du 3 °C HP087 ballon tampon Réglable de 0 à 30 °C Tempo pompe Circuit Temps postfonctionnement pompe circuit 3 Min PP015 Réglable de 0 Min à...
Page 55
9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–12 T.départ Min. froid Température de départ minimale de la pompe à chaleur en mode 5 °C HP003 rafraîchissement Réglable de 5 °C à 30 °C Décalage Cons. froid Décalage maximum de la température de consigne froid lorsqu'un 5 °C HP079 capteur d'humidité...
Page 56
9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–12 Config. entrée BL2 Configuration sens du contact BL2 Ouvert AP099 Ouvert Fermé Fonction BL2 Sélection de la fonction de l'entrée BL2 Arrêt partiel AP100 Arrêt total Arrêt partiel Verrouillage utilis. Délestage appoint Délestage générateur Délestage H.
Page 57
9 Paramètres 9.1.2 > Installateur > Configuration de l'installation > Zone1 ou Zone3 Les paramètres du circuit Zone1 sont liés à la carte EHC-12 et les paramètres du circuit Zone3 sont liés à la carte SCB-17B. Tab.40 > Zone Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine...
Page 58
9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Zone1 Zone3 TPC circuit Réduit Température de pied de courbe du circuit en Réduit 15 °C 15 °C CP220 Réglable de 15 °C à 90 °C CP221 pour Zone3 Pente du circuit Pente de la Courbe de Température de chauffe du circuit CP230 Réglable de 0 à...
Page 59
9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Zone1 Zone3 Symbole du circuit Choisir le symbole qui représentera le circuit Aucun Séjour CP660 Aucun CP661 pour Toutes Zone3 Chambre Séjour Bureau Exterieur Cuisine Cave Piscine Programme horaire Inv CtcOTH rafr Inverser le contact opentherm en rafraîchissement pour la Circ demande de chauffe du circuit...
Page 60
9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Zone1 Zone3 Temps séch. Définit le nombre de jours passés pour la troisième étape de 2 Journées 2 Journées chape 3 séchage de chape ZP060 Réglable de 0 Journées à 30 Journées ZP031 pour Zone3 T.
Page 61
9 Paramètres Tab.47 Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Zone1 Sonde extérieure Présence d'une sonde extérieure AF60 AP056 Pas de sonde ext. AF60 QAC34 Eté/Hiver Température extérieure : limite haute pour chauffage 22 °C AP073 Réglable de 10 °C à 30,5 °C par pas de 0,5°C Réglé...
Page 62
9 Paramètres Tab.49 > Zone1 Signaux Description des signaux Etat pompe circuit Etat de fonctionnement de la pompe du circuit CM050 Cons Tdépart circuit Consigne de température de départ du circuit en °C CM070 Mode Circuit Mode de fonctionnement du circuit CM120 Programmation Manuel...
Page 63
9 Paramètres Tab.51 > Pompe à chaleur Signaux Description des signaux Etat appareil Etat principal actuel de l'appareil. AM012 Sous-état Sous-état actuel de l'appareil. AM014 T. Départ Température de départ de l'appareil. Température de l'eau sortant de l'appareil. en °C AM016 Débit Eau Débit d'eau dans l'installation en l/min...
Page 64
9 Paramètres Signaux Description des signaux Qualité comm. Qualité de la communication entre l'unité de commande (CU) et le tableau d'interface en HM024 Demande compresseur Demande de démarrage du compresseur HM030 9.1.6 > Installateur > Compteurs Tab.54 Compteurs Description des compteurs H prod entretien Nombre d'heures de production d'énergie depuis le dernier entretien AC002...
Page 65
9 Paramètres Si la pompe à chaleur devait également être en limitation, les appoints sont malgré tout autorisés à fonctionner pour assurer le confort thermique. En mode chauffage, l’appoint est géré par les paramètres : T. bivalence (HP000) et Tempo Dém Appoint CC (HP030). Si Tempo Dém Appoint CC (HP030) est réglé...
Page 66
9 Paramètres Fig.65 MW-6070170-1 55 °C 50 °C 45 °C 34 °C 30 °C 26 °C 20 °C 15 °C 0 °C 20 °C 10 °C 0 °C -10 °C -20 °C -30 °C 1 Consigne de température de départ du circuit 4 Température extérieure CM210 CM070 5 Température du pied de la courbe CP210 / CP220...
Page 67
9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Température extérieure La température extérieure CM210 est influencée par la position de la sonde extérieure : vérifier CM210 le bon positionnement de la sonde. Consigne de température La consigne de température de départ du circuit CM070 est calculée selon les paramètres de la de départ du circuit courbe de chauffe : CM070...
Page 68
10 Exemples d’installation et de raccordement 10 Exemples d’installation et de raccordement 10.1 Installation avec chaudière d'appoint, deux circuits et une bouteille de découplage 10.1.1 Schéma hydraulique Fig.68 230V~50Hz 230V~50Hz MW-6070620-2 1 Thermostats connectés eTwist 8 Ballon tampon (si nécessaire) 2 Kit circuit vanne mélangeuse avec circulateur 9 Filtre à...
Page 69
10 Exemples d’installation et de raccordement 10.1.2 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.69 230V~50Hz 230V~50Hz MW-6070614-2 FUSE FUSE SCB-17B Ts Ts CB-21 1 Sonde de température extérieure 8 Sonde de température départ chauffage 2 Thermostat connecté eTwist du circuit radiateurs 9 Alimentation de la pompe de l’appoint hydraulique 3 Thermostat connecté...
Page 70
10 Exemples d’installation et de raccordement 1. Connecter les accessoires et options sur la carte électronique EHC– 12, en respectant les passages de câbles 230-400 V et 0-40 V. 2. Connecter les accessoires et options sur la carte électronique SCB-17B, en respectant les passages de câbles 230-400 V et 0-40 V. 3.
Page 71
10 Exemples d’installation et de raccordement 10. Configurer les paramètres de la bouteille de découplage. Paramètre Description Réglage à effectuer Fonct pomp chaudière Configuration de la pompe de la chaudière comme AP102 pompe primaire ou pompe circuit de chauffage Appoint en parallèle L'appoint hydraulique est installé...
Page 72
10 Exemples d’installation et de raccordement 10.2.2 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.71 230V~50Hz TsTs CB-21 MW-6070616-1 1 Sonde de température extérieure 5 Sonde de température départ chauffage 2 Thermostat connecté eTwist 6 Alimentation de la pompe de l’appoint hydraulique 3 Connexion BUS reliant les cartes CB-21 et GTW–30 7 Vanne du réseau urbain 4 Thermostat de sécurité...
Page 73
10 Exemples d’installation et de raccordement 6. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous pour accéder aux paramètres de l'entrée multifonctions BL2. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Pompe à chaleur > Entrée Blocking (Entrée BL) 7. Configurer l'entrée multifonctions BL2. Paramètre Description Réglage à...
Page 74
10 Exemples d’installation et de raccordement 1 Thermostat connecté eTwist 6 Vannes antigel 2 Clapet anti-retour 7 Kit flexibles isolés 3 Bouteille de découplage 8 Carte de communication GTW–30 4 Ballon tampon (si nécessaire) 9 Limiteur de débit unidirectionnel 5 Filtre à tamis magnétique 10.3.2 Raccorder et configurer la pompe à...
Page 75
10 Exemples d’installation et de raccordement 5. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous pour accéder aux paramètres de la bouteille de découplage. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Pompe à chaleur > Général 6. Configurer les paramètres de la bouteille de découplage. Paramètre Description Réglage à...
Page 76
10 Exemples d’installation et de raccordement 10.4.2 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.75 CB-21 TsTs 230V~50Hz MW-6070623-1 1 Sonde de température extérieure 5 Sonde départ chauffage 2 Thermostat connecté eTwist 6 BUS de connexion avec le groupe extérieur 3 Contact ON/OFF de l’appoint hydraulique 7 BUS de connexion avec la GTW–30 4 Alimentation de la pompe de l’appoint hydraulique...
Page 77
11 Utilisation 11 Utilisation 11.1 Activer/désactiver la sécurité enfant La sécurité enfant permet de protéger les réglages de toute intervention accidentelle d’un enfant. La sécurité enfant est active uniquement après la mise en veille de l'écran. Lorsque la sécurité enfant est activée, un accès temporaire aux réglages est possible par un appui bref et simultané...
Page 78
11 Utilisation 11.3 Personnaliser les zones 11.3.1 Définition du terme Zone Fig.78 Zone : terme donné aux différents circuits hydrauliques. Il désigne plusieurs pièces de l’habitation desservies par le même circuit. Tab.57 Exemple : Légende Zone Nom d’usine Zone 1 Zone1 Zone 2 Zone2...
Page 79
11 Utilisation Fig.81 Tab.58 Exemple Consigne température °C Début de l'activité Activité d'ambiance 6:30 20 °C Matin 9:00 19 °C Absence 17:00 20 °C Confort 06:30 09:00 17:00 20:00 23:00 20:00 22 °C Soirée MW-1001144-2 23:00 16 °C Réduit 11.4.2 Modifier le nom d’une activité...
Page 80
11 Utilisation 11.5 Température ambiante d’une zone 11.5.1 Sélectionner le mode de fonctionnement Pour réguler la température ambiante des différentes zones de l'habitation, vous pouvez choisir parmi 5 modes de fonctionnement. Si vous utilisez un thermostat programmable marche/arrêt, nous vous recommandons de choisir le mode de fonctionnement Manuel de la zone.
Page 81
11 Utilisation Fig.90 4. Sélectionner Manuel. 5. Régler la température souhaitée pour la zone. 6. Sélectionner Confirmer pour valider la température. MW-6070410-1 11.5.3 Activer et configurer un programme horaire pour le chauffage Un programme horaire permet de faire varier la température ambiante dans une zone de l'habitation en fonction des activités au courant de la journée.
Page 82
11 Utilisation souhaitez que ce mode s’enclenche à une autre température, demandez à votre installateur de modifier ce paramètre pour votre installation ou utilisez le mode Rafraîchissement forcé. Important Pour garantir le confort en mode Rafraîchissement, le thermostat d’ambiance connecté eTwist doit être installé. Le programme horaire associé...
Page 83
11 Utilisation Fig.97 1. Depuis l’écran d’accueil, accéder à l’écran de la zone concernée en tournant le bouton 2. Appuyer sur le bouton MW-6000861-02 Fig.98 3. Sélectionner Mode fonctionnement. MW-6000874-1 Fig.99 4. Sélectionner Dérogation. 5. Indiquer la température souhaitée pendant la durée de la dérogation. 6.
Page 84
11 Utilisation Fig.103 2. Sélectionner Rafraîchissement forcé ON/OFF. 3. Sélectionner la valeur souhaitée : Oui : le rafraîchissement est actif quelle que soit la température extérieure. Non : le système active automatiquement le rafraîchissement en fonction de la température extérieure. 4.
Page 85
11 Utilisation Fig.107 2. Sélectionner Réglages vacances. 3. Renseigner les dates et heures de début et de fin de la période d’absence. 4. Sélectionner Confirmer pour valider le réglage. MW-6000873-1 Activer le mode Vacances pour une zone Si vous n’utilisez pas une zone de votre habitation pendant plusieurs semaines, vous pouvez réduire la température ambiante dans cette zone pour économiser de l'énergie.
Page 86
12 Instructions pour l'utilisateur 11.7 Surveiller la consommation d’énergie Fig.111 Vous pouvez surveiller votre consommation d'énergie avec ou sans l'installation d'un compteur d'énergie électrique. sans compteur d'énergie électrique : la consommation d'énergie est calculée en fonction du coefficient de performance de votre pompe à chaleur, elle est approximative avec compteur d'énergie électrique : la consommation d'énergie est mesurée directement en fonction de l'utilisation du groupe extérieur, elle...
Page 87
13 Entretien Voir aussi Protection antigel, page 31 12.1.1 Vidanger une installation équipée de vannes antigel Fig.112 1. Localiser les vannes antigel (a) installées à l'extérieur, à proximité du groupe extérieur. 2. Vérifier si de l'eau s'écoule au niveau des vannes antigel. Écoulement d'eau Action à...
Page 88
13 Entretien Attention Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter l’appareil et attendre quelques minutes. Certains équipements comme le compresseur et les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à 100 °C et des pressions élevées, ce qui peut entraîner de graves blessures. Il convient également de porter des gants de protection et une protection oculaire avant toute intervention sur le circuit frigorifique.
Page 89
13 Entretien 2. Nettoyer le filtre magnétique. Voir Voir la notice du filtre magnétique. 3. Remettre l’appareil sous tension. 4. Vérifier la pression dans l’installation. Si la pression est inférieure à 1,5 bar, effectuer l’appoint en eau. 5. Vérifier le débit après avoir provoquer une demande de chauffe. Important Si le débit de l'installation reste inférieur au débit minimum, procéder à...
Page 90
14 Diagnostic de panne 14 Diagnostic de panne 14.1 Résoudre les erreurs de fonctionnement Lorsque votre appareil se met en dérangement, l'écran passe de sa couleur initiale à la couleur rouge et peut clignoter. Un message avec code d’erreur s’affiche sur l’écran d'accueil. Ce code d’erreur est important pour le diagnostic correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
Page 91
14 Diagnostic de panne Tab.65 Code Message Description H00.32 Text ouverte La sonde de température extérieure est absente ou mesure une température inférieure à la plage Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été montée correctement. Vérifier la valeur ohmique de la sonde.
Page 92
14 Diagnostic de panne Code Message Description H00.52 TRetour PAC fermé La sonde retour de la pompe à chaleur est en CC ou une température supérieure à la plage est mesurée Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été...
Page 93
14 Diagnostic de panne Code Message Description H02.23 Erreur Débit Eau Le débit d'eau est inférieur à la limite autorisée Problème de débit Débit insuffisant : ouvrir un robinet de radiateur. Le circuit est encrassé : Vérifier le non-colmatage des filtres et si nécessaire les nettoyer, Nettoyer et rincer l’installation.
Page 94
14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.22 Erreur de chauffe Erreur de fonctionnement de chauffe H06.23 Pression fl. frigo. Erreur de capteur de pression du fluide frigorigène Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : H8 Vérifier le câblage entre la carte électronique EHC–12 et le capteur. Vérifier si le capteur a été...
Page 95
14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.31 Sonde T mod. ext. Erreur de la sonde de température du groupe extérieur Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et les sondes. Vérifier si les sondes ont été montées correctement. Vérifier la valeur ohmique des sondes.
Page 96
14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.59 T. aspiration PAC Erreur de sonde de température d'aspiration du compresseur de la pompe à chaleur Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : E9 Le connecteur du capteur Th est desserré. Reconnectez-le. Le connecteur du capteur de température Th est mouillé...
Page 97
14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.66 T. gaz PAC Erreur de sonde de température du gaz de la pompe à chaleur Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : H3 Vérifiez la résistance de la sonde Le connecteur de la sonde T2B est desserré.
Page 98
14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.77 Erreur EEPROM g.ext. Erreur EEPROM dans la carte de commande principale du système hydraulique dans le groupe extérieur Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : EE Le paramètre EEprom est en erreur, réécrire les données de l'EEprom. La puce EEprom est cassée, remplacez-la par une nouvelle puce EEprom.
Page 99
14 Diagnostic de panne Tab.66 Code Message Description E00.00 T Dép ouvert La sonde de température de départ est absente ou une température inférieure à la plage est mesurée Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et la sonde Vérifier si la sonde a été...
Page 100
15 Mise hors service et mise au rebut 2. Sélectionner le composant pour lequel vous souhaitez avoir des informations de version. Tab.67 Composant Description EHC–12 Carte électronique principale de la pompe à chaleur MK2.1 Interface utilisateur ® BLE Smart Antenna Carte électronique pour la communication Bluetooth SCB-17B Carte électronique optionnelle pour la gestion des circuits additionnels...
Page 101
16 Pièces de rechange 16 Pièces de rechange 16.1 Habillage Fig.115 MW-1002408-3 Tab.68 Repère Référence Description 7845892 Caisson 7845147 Serre-câble (x5) S59367 Vis EJOT KB35 x 12 (x10) 7845162 Clapet antiretour 1M-F S100316 Sonde de température extérieure 7845160 Support de câbles - 520204000 (x5) 7862890 - v02 - 18032024...
Page 102
16 Pièces de rechange Repère Référence Description 7845188 Capot avant inférieur 7788940 Vis quart de tour bleu clair (x10) 7845894 Capot avant supérieur 7788941 Vis KB40 x 16 (x10) 7845144 Arrêt de traction S62185 Vis EJOT KB30 x 08 (x10) 7861665 Interface utilisateur 7788939...
Page 103
16 Pièces de rechange 16.2 Cartes et faisceaux électriques Fig.116 L=15 m MW-1002409-2 Tab.69 Repère Référence Description 7845954 Carte CB-21 S62185 Vis EJOT KB30 x 08 (x10) 7845899 Connecteur L-BUS fin de chaîne 7845142 Faisceau L-BUS EHC–12-CB-21 L390 mm 7845125 Support de la carte EHC–12 en tôle 7843603 Entretoise plastique D4 V-0 (x10)
Page 104
17 Fiche de produit et fiche de produit combiné Repère Référence Description 7845145 Arrêt de traction 222.01.0087 7788941 Vis KB40 x 16 (x10) 7845122 Clip de mise à la terre du câble bus 1,5 mm 7845140 Faisceau L-BUS groupe extérieur - Sonde de température extérieur L240 mm 7845127 Carte EHC–12...
Page 105
17 Fiche de produit et fiche de produit combiné 17.3 Fiche de produit combiné - Pompes à chaleur moyenne température Important « Application à moyenne température », une application dans laquelle un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou un dispositif de chauffage mixte par pompe à...
Page 106
18 Annexes chauffage d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau suivant. La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. La valeur de l’expression mathématique 115/(11 · Prated), dans laquelle «...
Page 107
18 Annexes Activités Nom d’usine Température d’usine Nom et température définis par le client Activité 4 Matin 21 °C Activité 5 Soirée 22 °C Activité 6 Réglable 20 °C Tab.76 Nom et température des activités pour le rafraîchissement Activités Nom d’usine Température d’usine Nom et température définis par le client Activité...
Page 112
48720 Kotka Energy Net d.o.o. T +385 95 21 21 888 A.K. Miošića 22a E info@energynet.hr 43000 Bjelovar Marketbau - Remeha Kft. T +36 23 503 980 Gyár u. 2. F +36 23 503 981 E remeha@remeha.hu 2040 Budaors Euro Gas Ltd.