3.7 Installation of the flap
The flap is the part which protects the mechanisms in the
lower part of the stove [photo 1].
The flap fits onto the stop screw [pic. 2-b] and pivots on the
screw [c].
Adjust the screw [pic. 3] on the righthand side of the flap
(holding the magnet) so that:
- the magnet has sufficient force of attraction,
- and that the flap is vertical in a closed position.
The magnet attracts the filings : keep the contact parts
clean !
1
3.8 Refitting the door
Refit the door on its hinges.
A spring inside the door shuts it automatically [photo 4]
hook up the spring to its lug inside the freestanding
fireplace [photo 5].
4
3.7 Installation de l'abattant
L'abattant c'est le volet qui protège les mécanismes à la
partie inférieure du foyer [photo 1].
L'abattant s'accroche à la vis butée
[photo 2-b] et pivote autour de la vis [c].
Réglez la vis [photo 3], côté droit de l'abattant (en
maintenant l'aimant) de sorte que :
- l'aimant exerce une attraction suffisante,
- l'abattant soit bien vertical en position fermée.
L'aimant attire la limaille : nettoyez les parties en contact !
2
3.8 Remontage de la porte
Replacer la porte sur les gonds de la penture.
Un ressort logé dans la porte [photo 4] la referme
automatiquement ; accrocher ce ressort au crochet prévu
à cet effet sur le foyer [photo 5].
3
5
21