Télécharger Imprimer la page

Electrolux MOTION SENCE ERV5210TG Mode D'emploi page 30

Publicité

30
Emptying the Dust container, Replacing/Cleaning the Filter
Emptying the Dust container
Vidange du bac à poussière
1. Empty the dust container regularly or when the
dust container icon lights up.
Note: We recommend that you simultaneously check that
the cliff sensors are cleaned (see instructions in "Clean the
sensors").
1. Videz régulièrement le bac à poussière ou quand
son icône s'allume.
Remarque : nous vous recommandons d' e n profiter pour
vérifier que les capteurs de dénivellation sont propres (voir
les instructions dans « Nettoyer les capteurs »).
Cleaning the Filter
Nettoyage du filtre
1. For best performance, we recommend to clean the
filter every 5th cleaning and to replace it every 6 months.
(Ref: ERK1)
1. Pour de meilleures performances, nous vous
recommandons de nettoyer le filtre tous les 5
nettoyages et de le remplacer tous les 6 mois.
(Réf : ERK1)
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 30
/
Vidange du bac à poussière, remplacement/nettoyage du filtre
B
A
2. Press Release button (A), remove the Dust container
by swinging it upwards (B).
Open the lid by swinging it upwards.
Empty the dust container into a waste bin.
Note: The dust container icon flashes to indicate that the
Dust container has been removed, or is not in the right
position.
2. Appuyez sur la touche Déverrouillage (A), retirez le
bac à poussière en le basculant vers le haut (B).
Ouvrez le cache en en le basculant vers le haut.
Videz ensuite le bac à poussière dans un conteneur à déchets.
Remarque : l'icône du bac à poussière clignote pour
indiquer qu'il a été retiré ou qu'il n' e st pas en bonne position.
B
A
D
C
2. Remove the filter:
Remove the Dust container by swinging it upwards (B).
Open the lid by swinging it upwards.
Swing the Filter frame downwards (C).
Remove the filter (D).
2. Retirer le filtre :
Retirez le bac à poussière en en le basculant vers le haut (B).
Ouvrez le cache en en le basculant vers le haut.
Basculez le cadre du filtre vers le bas (C).
Retirez le filtre (D).
A
C
B
3. After emptying the container, close the lid (A) and
put it back in place (B).
Refit the Dust container within the robot and press the
front of the lid downwards until properly locked (C).
Note: If the Dust container has not been properly assembled
and Play/Pause button is pressed, the dust container icon
flashes. Refit the Dust container properly.
3. Après avoir vidé le bac, fermez le cache (A) et
remettez-le en place (B). Remettez en place le bac à
poussière dans le robot et poussez l'avant du cache vers le
bas jusqu'à ce qu'il soit correctement verrouillé (C).
Remarque : si le bac à poussière n'a pas été correctement
assemblé et que la touche Marche/Pause a été enfoncée,
l'icône du bac à poussière clignote. Remettez le bac à
poussière bien en place.
3. Rinse the filter with cold water. Tap the filter frame to
remove water. Let dry for 24 hours before placing it back
in the machine.
3. Rincez le filtre à l'eau courante froide. Tapotez le
cadre du filtre pour en éliminer l' e au. Laissez-le sécher
pendant 24 heures avant de le remettre en place dans
l'appareil.
2016-08-03 11:19:48

Publicité

loading