Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

732680422
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
10' x 5'
27 Sq. Ft. 158 Cu. Ft.
3,0 m x 1,5 m
2,5 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
130 5/8"
2
4,5 m 3
331,8 cm
Model No. SFA105AN
Visit our website for compatible accessories
Depth
Height
Width
59 1/2"
74 7/8"
71 1/4"
151,1 cm
190,2 cm
181,0 cm
3 IN 1 Shed
3 IN 1 Shed
10' x 5'
arrowsheds.com
122" x 57"
Base
309,9 cm x 144,8 cm
Size
For proper base construction see page 14
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
54 1/4"
73 5/8"
137,8 cm
187,0 cm
EN,FR,SP,GE-01LQ
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
32"
65"
81,3 cm
165,1 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products SFA105AN

  • Page 1 EN,FR,SP,GE-01LQ 732680422 Owner’s Manual & Assembly Guide 3 IN 1 Shed 3 IN 1 Shed Model No. SFA105AN Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! 10’ x 5’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com...
  • Page 2 arrowsheds.com FR,SP,GE-02LQ Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 122” x 57” 309,9 cm x 144,8 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05LQ KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06LQ KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07LQ ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08LQ ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09LQ ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Part refe- Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-10LQ ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11LQ MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Page 12 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-12LQ MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Page 13 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-13LQ MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Page 14 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-14LQ CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 15 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-15LQ BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 16 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-16LQ MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 65923 65103 9399 9402 11523 65004 9402 9399 9399 9402 9402 11523 65103 65004 11523 9402 65923...
  • Page 17 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-17LQ MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 11090 9402 8984 65004 65004 9402 9402 8984 11090 65004 65004 9402 8984 11090 9402 8984 9402 11090 8984 9402 11090...
  • Page 18 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-18LQ MARCO DE PISO BODENRAHMEN NOTES: NOTAS: Do NOT fasten your Floor Frames to your NO fi je los tirantes del piso a la base en este Base at this time. You will anchor your momento.
  • Page 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 14IJ PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65004 5964 5982 5982 5964 65004 5982 5964...
  • Page 20 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 15IJ PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11522 66769 11522 CORRECT INCORRECT CORRECTO INCORRECTO Long Leg 66769 KORREKT FALSCH on top. Aile longue en haut Pata larga en la parte superior. Langer Schenkel oben 66769 END VIEW PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO ENDANSICHT Slides should be installed in Door Track prior to installation.
  • Page 21 PANNEAUX D’ANGLE 3: CORNER PANELS EN,FR,SP,GE-21LQ PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65004 66646 11594 9394 11844 9394 11844 11594 11594 Front Vorne 66646 65004...
  • Page 22 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-22LQ ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 9400 9397 11522+(4)66769 65004 66646 66646 65004 9397 9400 9400 11522 Long Leg on Top. Aile longue en haut. Pata larga en la parte superior. Langer Schenkel oben Opening Faces In.
  • Page 23 5: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-23LQ PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 8200 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit 8200 Längsknick Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible.
  • Page 24 5: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-24LQ PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 6627 65004 66646 65923 66646 65103 6627 6627 6627 6627 6627 6627 65923 65103 66646 66646 65004 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 25 5: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-25LQ PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11850 65004 66646 65923 66646 65103 11850 11850 65923 65103 66646 66646 65004 Front Vorne...
  • Page 26 5: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-26LQ PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11526 65004 66646 65923 66646 65103 11526 11526 65103 66646 65923 Front Vorne 66646 65004...
  • Page 27 6: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SP,GE-27LQ JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 65004 66646 65923 66646 65103 65109 66775 9370 Plug (Door Jamb Color/Clear) Bouchon (Couleur Jambage de porte/Transparente) Tapón (Color Jamba de la puerta/Transparente Stopfen (Türpfosten Farbe/Klar) 9370 9370 9370 66775 9370...
  • Page 28 7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-28LQ CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65004 66646 65004 9925 9926 65004 65004 9925 9926 9926 66646 Front Vorne...
  • Page 29 8: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-29LQ GABLETE GIEBEL 6658 69836 80163 65923 65103 11212 69836 69836 65923 65103 80163 6658 11212 69836 69836 65923 65103 80163 6658 11212 ADVERTENCIA: CAUTION: To avoid mishap on the sharp edge the Para evitar un accidente en el borde edge trim must remain in place on the fi...
  • Page 30 8: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-30LQ GABLETE GIEBEL 65004 11212+80163 65004 11212 80163 Rear Arrière Atrás Hinten 65004 11212 80163 Front Vorne...
  • Page 31 9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-31LQ VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 5964+5982 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Page 32 10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-32LQ PANEL DEL TECHO DACHBLECH 6442 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 Gable 65923 Pignon 65004 Gablete Giebel 66646 6442 Front Vorne 66646 65004 6442 10-13 Front Vorne...
  • Page 33 10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-33LQ PANEL DEL TECHO DACHBLECH 6443 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 6443 Front Vorne 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 66646 65923 66646 6443 10-13 65103 Front Vorne...
  • Page 34 10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-34LQ PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 11819 67293 65923 66646 65103 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 66646 11819 Front Vorne 65004 66646 10-13 11819 Front Vorne 67293 Front Vorne...
  • Page 35 10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-35LQ PANEL DEL TECHO DACHBLECH 80329 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 80329 Front 65103 66646 Vorne Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 65923 66646 66646 10-13 80329 65103 Front Vorne...
  • Page 36 10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-36LQ PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 6869 67468 67293 Front Vorne 67468 6869 65923 66646 6869 65103 67468 67468 Front Vorne...
  • Page 37 11: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP,GE-37LQ DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 65004 66646 65004 6015 66183R 66183L 66847 65004 66847 65004 66183R 6015 65004 66646 66183L 66183L 6015 66183R 65004 66847 Front Vorne...
  • Page 38 12: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-34KG PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 80259 6657 66045 65923 66646 65103 65923 65103 66775 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 65923 80259 66646 65923 65103 65103...
  • Page 39 12: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-35KG PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10499 66382 65923 66646 65103 10499 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 80259 66382 65103 65923 66382 66646 10499 80259...
  • Page 40 12: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-36KG PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 80259 6657 66045 65923 66646 65103 65923 65103 30028 30028 80259 65923 65923 6657 66045 66646 65103 65103...
  • Page 41 12: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-37KG PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10499 66382 65923 66646 65103 10499 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 80259 66382 65103 65923 66382 66646 10499 80259...
  • Page 42 12: DOOR ASSEMBLY 38IJ PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Gable Door Slide Pignon Coulisseau de porte 65900 Gablete Rodamiento de la puerta Giebel Türgleiter Door Track Rail de porte Riel de la puerta Türlaufschiene INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI Door ESTRUCTURA INTERNA...
  • Page 43 13: PORCH EN,FR,SP,GE-43LQ PORCHE VERANDA 6228 11824 80331 65923 65103 11826 65103 65923 80331 11826 11824 6228 65103 65923 6228 11826 6228 11826 6228...
  • Page 44 13: PORCH EN,FR,SP,GE-44LQ PORCHE VERANDA 11826+11824+80331 65004 66646 65004 66646 11826 80331 11824 Front Vorne 65004 66646...
  • Page 45 13: PORCH EN,FR,SP,GE-45LQ PORCHE VERANDA 11822 Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen. Inserte las lengüetas dobladas en la ranura en el marco. Insérez les languettes pliées dans la fente du châssis. 11822 11822...
  • Page 46 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-46LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 65004 11867 11848 11825 11848 11867 11848 65004 11867 11825 11848 11867 11825 11825 65004 65004 11825...
  • Page 47 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-47LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 65004 65923 65103 11848+11867+ 11844 (2)11825 11848 11850 11867 11848 11848 11867 11867 65103 65923 11825 11825 Front 65004 Vorne...
  • Page 48 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-48LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 11823 65004 65004 66646 11823 11823 11823 Front Vorne 65004 65004 66646...
  • Page 49 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-49LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 11095 65923 65103 11095 11095 65103 11095 65923...
  • Page 50 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-50LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 8397 6481 65923 65103 65923 66646 65103 11826 65923 11826 8397 8397 11826 6481 6481 END VIEW 65103 PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO ENDANSICHT 8397 11826 66646 65923 6481 65103...
  • Page 51 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-51LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 65923 65103 65923 65103...
  • Page 52 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-52LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 11822 Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen. Inserte las lengüetas dobladas en la ranura en el marco. Insérez les languettes pliées dans la fente du châssis.
  • Page 53 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-53LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 11820 65004 65923 65103 11820 11820 11820 11820 65923 65103 11820 11820 11820 11820 11820 65004 11820 11820...
  • Page 54 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-54LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 11821 11821 11821 11821 11821 Front Vorne...
  • Page 55 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-55LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 65004 66646 11821 11821 Front Vorne 65004 66646...
  • Page 56 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-56LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 65004 66646 11100 11100 66646 11100 65004 Front Vorne...
  • Page 57 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-57LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 65004 65004 66646 11849 11849 65004 11849 66646 65004 11849...
  • Page 58 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-58LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 65004 65004 66646 11845 11848 11845 11848 11845 LARGE HOLES IN CHANNEL FACE DOWN GROS TROU DANS LONGERONS DIRIGÉS VERS LE BAS LOS ORIFICIO GRANDES DE LAS CANALETA DEBEN MIRAR HACIA ABAJO DIE GROSSEN LÖCHER IN DEN PROFILEN ZEIGEN NACH UNTEN 65004 11848...
  • Page 59 14: FIREWOOD RACK STOCKAGE POUR BOIS DE CHAUFFAGE EN,FR,SP,GE-59LQ ESTANTERÍA PARA LEÑA BRENNHOLZREGAL 65004 66646 65004 66646...
  • Page 60 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...
  • Page 61 EN,FR,SP,GE-61LQ KIT DE CADRE POUR PLANCHER FLOOR FRAME KIT FLOOR FRAME KIT ESTRUCTURA PARA PISO DE ALMACÉN BODENRAHMEN-BAUSATZ 65923 65103 11634 11635 Installation of the fl oor frame kit is optional. If your shed is installed on a concrete pad or a wooden base you can use the base surface as your fl...
  • Page 62 EN,FR,SP,GE-62LQ KIT DE CADRE POUR PLANCHER FLOOR FRAME KIT FLOOR FRAME KIT ESTRUCTURA PARA PISO DE ALMACÉN BODENRAHMEN-BAUSATZ 11638 Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die IMPORTANT : Schlitze des Rahmens Make sure overlaps are positioned on same side of building frame. einfügen.
  • Page 63 EN,FR,SP,GE-63LQ Plywood Requirements Plywood Requirements Erfordernisse für das Sperrholz * Madera multilaminar requerida * Exigences en matière de contre-plaqué One (1) 4’ x 8’ Sheet Eins (1) Platte zu 1220 mm x 2440 mm Una (1) hoja de 1220 mm x 2440 mm Un (1) panneau de 1220 mm x 2440 mm Arrow fl...
  • Page 64 EN,FR,SP,GE-64LQ Installing Plywood * Einbau des Sperrholzes * Instalación de la madera multilaminar * Installation du contre-plaqué 1. Cut Plywood to dimensions shown. * Schneiden Sie das Sperrholz auf die gezeigten Maße zu. * Corte la madera multilaminar según las dimensiones que se muestran. * Couper les panneaux de contre-plaqué...
  • Page 65 EN,FR,SP,GE-65LQ PORCHE EN CONTREPLAQUÉ PORCH PLYWOOD PORCH PLYWOOD PORCHE CON PISO DE MADERA CONTRACHAPADA VERANDA-SPERRHOLZ If you would like to install a plywood fl ooring for the covered exterior storage, you will need to apply a water sealant to protect the untreated wood. Verify building dimensions prior to cutting plywood. Si vous voulez installer un plancher en contreplaqué...