Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

732860522
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
14' x 12'
160 Sq. Ft. 1094 Cu. Ft.
4,3 m x 3,7 m
14,9 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Model No.
SCG1412CC
SCG1412BG
Steel Shed
Steel Shed
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
169"
2
31,0 m 3
429,3 cm
Visit our website for compatible accessories
Depth
Height
Width
145 3/4"
93 13/16"
164"
370,2 cm
238,3 cm
416,6 cm
SCG1412FG
SCG1412SG
14' x 12'
arrowsheds.com
Base
166 3/4" x 143 1/4"
Size
423,5 cm x 363,9 cm
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
140 1/2"
92 9/16"
356,9 cm
235,1 cm
EN,FR,SP,GE-01NH
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
59 1/4"
69"
150,5 cm
175,3 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products SCG1412CC

  • Page 1 EN,FR,SP,GE-01NH 732860522 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. SCG1412CC SCG1412FG Gloves must be worn SCG1412BG SCG1412SG at all times to reduce risk of injury! 14’ x 12’ Steel Shed Steel Shed Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com...
  • Page 2 arrowsheds.com FR,SP,GE-02NH Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 166 3/4” x 143 1/4” la base 423,5 cm x 363,9 cm DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05NH KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06NH KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07NH ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08NH ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09NH ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-10NH MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11NH MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Page 12 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12NH CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 13 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13NH BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 14 EN,FR,SP,GE-14NH 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11803 65923 65103 65004 10702 65923 65103 11803 11803 65103 65923 Overlap Length Longueur de Finished Length chevauchement Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición Länge nach Montage Überlappung 165 3/16”...
  • Page 15 EN,FR,SP,GE-15NH 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 10392 11781 80349 65923 65103 65004 65923 65103 10392 10392 Finished Length 65103 Longueur fi nie 65923 Longitud terminada Länge nach Montage 141 5/8” 359,7 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement...
  • Page 16 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-16NH MARCO DE PISO BODENRAHMEN (2)11803+10702 10392+10392 65004 11781+80349 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 17 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-17NH PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 65103 11810 10395 65923 11810 11810 65103 163 15/16” (416,4 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65103 10395 10395 65923 140 3/8” (356,6 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Page 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18ND PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11789 65923 65103 142 3/8” (361,6 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11789 11789 65103 65923 END VIEW Vue d’extrémité 11789 Vista desde un 11789 extremo Endansicht 65103 65923 11789 11789...
  • Page 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19NH PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 10707 11744 65004 10707 11744 65004 11744 10707 11744 163 13/16” (416,1 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Page 20 CADRES DE MUR 3: FRAMING EN,FR,SP,GE-20NH TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 65004 5284 5285 10395+10395 (2)11744+10707 11810+11810 5284 5285 5285 65004 5284 Front Vorne (2)10395 65004 11810+11810 10395+10395 (2)11810 10395+10395 (2)11744+10707 (2)10395 (2)11744+ Front 10707 Vorne 65004 65004...
  • Page 21 CADRES DE MUR 3: FRAMING EN,FR,SP,GE-21NH TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 65004 5287 5283 65004 65004 5283 5283 65004 5287 65004 5287 5283 65004 5287 5283 5287 5287 5287 Rear Arrière Atrás Hinten 5283 5283 5287 65004 65004 65004...
  • Page 22 Jambage de porte 4: DOOR JAMBS EN,FR,SP,GE-22NH Jamba de la puerta Türpfosten 65004 66646 65004 80069 66775 10780 Plug (Door Jamb Color/Clear) Bouchon (Couleur Jambage de porte/Transparente) Tapón (Color Jamba de la puerta/Transparente Stopfen (Türpfosten Farbe/Klar) 66646 65004 65004 66646 66646 Washer Rondelle...
  • Page 23 MONTANTS 5: STUDS EN,FR,SP,GE-23NH PERNOS TRÄGER 9344 65004 65004 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 65004 Front 9344 Vorne...
  • Page 24 BARDAGE LATÉRAL 6: SIDE SIDING EN,FR,SP,GE-24NH LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 5336 5335 65004 66646 65004 5336 5336 65004 5335 5336 5336 5335 5335 5336 5335 5336 5336 5336 Front Vorne 5336 65004 66646...
  • Page 25 BARDAGE ARRIÈRE 7: REAR SIDING EN,FR,SP,GE-25NH REVESTIMIENTO TRASERO HINTERE VERKLEIDUNG 11775 11776 65004 66646 65004 11775 11775 11775 11775 11776 11776 11776 11775 11776 11775 11775 11775 Rear Arrière Atrás Hinten 65004 65004 66646 Inside Intérieur Interior Innen...
  • Page 26 BARDAGE AVANT 8: FRONT SIDING EN,FR,SP,GE-26NH REVESTIMIENTO DELANTERO VORDERE VERKLEIDUNG 65004 66646 65004 11783 11784 11784 65004 11784 66646 11783 66646 11783 65004 11783 Front Vorne 11783 11783 65004 66646 65004 11783 66646 Front Vorne 65004 Inside Intérieur Interior Innen...
  • Page 27 9: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-27NH GABLETE GIEBEL 69835 11818 11774 80327 11773 65923 66646 65103 69835 65923 66646 69835 11818 65103 80327 11773 11774 11774 11773 69835 65923 66646 69835 11818 65103 80327 11773 11774 11774 11773 CAUTION: ADVERTENCIA: To avoid mishap on the sharp edge the edge trim Para evitar un accidente en el borde fi...
  • Page 28 9: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-28NH GABLETE GIEBEL 11774 65923 65103 11818 65103 65923 80327 65103 65923 11774 11774 11818 65103 65923 80327 65103 65923 11774 11774...
  • Page 29 9: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-29NH GABLETE GIEBEL 65004 11818+11773+ 80327+11773+ (2)11774 (2)11774 11818+11773+ (2)11774 65004 80327+11773+ (2)11774 Rear Arrière Atrás Hinten 11818+11773+ (2)11774 65004 80327+11773+ (2)11774 Front Vorne...
  • Page 30 10: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-30NH VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67545 (2)11789+(2)11789 Top View of Gables 65923 65103 Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67545 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Page 31 10: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-31NH VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER (2)11789+(2)11789 11773 65923 65103 11773 65103 65923 65103 65923 11789 11789 11789 11789 11789 11789 11789 11789...
  • Page 32 10: ROOF BEAMS EN,FR,SP,GE-32NH POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 11718 65923 65103 65923 65103 11718 65923 65103 65923 65103 11718 11718...
  • Page 33 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-33NH PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11807 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 65004 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 11807 Front Vorne 10-12 65004 66646 13-16 17-20 11807 21-24 Front Vorne...
  • Page 34 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-34NH PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11809 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete 65004 Giebel 66646 11809 Front Vorne 65004 10-12 66646 13-16 17-20 21-24 11809 Front Vorne...
  • Page 35 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-35NH PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 11808 65923 66646 65103 11496 67468 67545 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick 67545 Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit 65004 Längsknick 66646 65923...
  • Page 36 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-36NH PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 11808 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004 65923 66646 11808 66646 65103 11808...
  • Page 37 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-37NH PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11808 65004 66646 6874 65923 66646 65103 65923 6874 66646 65103 Front Uncrimped Rib Nervure non sertie Vorne Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004...
  • Page 38 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-38NH PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11807 11809 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 11807 11809 65103 66646 Front Gable 65923 Vorne Pignon Gablete Giebel 65004 66646 65923 66646 65103 Front Vorne...
  • Page 39 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-39NH PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 11496 67468 67545 Front Vorne 11496 11496 65923 67468 66646 67468 65103 Front Vorne...
  • Page 40 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-40NH PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 65004 65923 66646 65103 6014 6015 66183R 66183L 66183R 65004 66646 65923 65004 6015 66646 66183L 6014 65103 6015 66183L 6015 6014 66183R 6015 Front Vorne...
  • Page 41 12: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 30HV ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 66692 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66775 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 10718 65004 67236 10719 80255 10719...
  • Page 42 12: DOOR ASSEMBLY 31HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66609 66783 65103 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - NICHT ERFORDERLICH (QTY/QTÉ/MENGE: 2) Locking Handle Poignée verrouill- Latch Shaft-Handle Right Door Assembly able droite Loquet Arbre-poignée...
  • Page 43 12: DOOR ASSEMBLY 32HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66692 30028 65004 10718 30028 Front 65004 Vorne 10719 67236 80255 10720 10720 10719 80255 Rear Arrière 66692 Atrás Hinten 10720 10720 10718...
  • Page 44 12: DOOR ASSEMBLY 33HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66808 66609 10721 66684 66783 65103 65004 Left Door Assembly 30001 Ensemble de porte gauche E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire Ensamblaje de la puerta izquierdo E - NICHT ERFORDERLICH Montage der linken Tür (QTY/QTÉ/MENGE: 2)
  • Page 45 12: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-45NH PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 10827 66783 65103 65103 Door 65103 Porte Puerta 10827 Tür Door Left Door Assembly 66783 Porte Ensemble de porte gauche Puerta 10827 Tür Ensamblaje de la puerta izquierdo Right Door Assembly Montage der linken Tür...
  • Page 46 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-35HV ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

Ce manuel est également adapté pour:

Scg1412fgScg1412bgScg1412sg