Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

732400722
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Storage
Size
10' x 12'
117 Sq. Ft. 793 Cu. Ft.
2
3,0 m x 3,7 m
10,9 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Model No.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
122 7/8"
144 11/16"
22,5 m 3
312,2 cm
367,5 cm
EG1012AB
EG1012BG
Visit our website for compatible accessories
Depth
Height
Width
91 3/8"
118 3/8"
232,2 cm
300,6 cm
Steel Shed
Steel Shed
EG1012AN
EG1012CG
10' x 12'
arrowsheds.com
Base
121 1/8" x 145 1/8"
Size
307,6 cm x 368,6 cm
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
142 3/8"
90 1/8"
361,6 cm
229,0 cm
EN,FR,SP,GE-01MCa
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
63 7/16"
69 3/4"
161,1 cm
177,2 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products EG1012AB

  • Page 1 EN,FR,SP,GE-01MCa 732400722 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. Steel Shed Steel Shed EG1012AB EG1012AN Gloves must be worn at all times to reduce EG1012BG EG1012CG risk of injury! 10’ x 12’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com...
  • Page 2 arrowsheds.com FR,SP,GE-02MC Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 121 1/8” x 145 1/8” Taille de 307,6 cm x 368,6 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05MCa KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06MC KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07MC ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08MC ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09MC ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-10MC MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11MCa MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR. 35 35 6 11...
  • Page 12 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12MC CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 13 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13MC BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 14 EN,FR,SP,GE-14MC 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11380 65923 65103 65004 11363 65923 65103 11380 11380 65103 Finished Length 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 119 1/2” 303,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement...
  • Page 15 EN,FR,SP,GE-15MC 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11362 11448 65923 65103 11362 65923 11448 11362 65103 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 143 1/2” 364,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
  • Page 16 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-16MC MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 (2)11362+11448 (2)11380+11363 11380+11380 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 17 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-17MC PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11383 11690 65923 65103 65923 11383 11383 65103 117” (297,2 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11690 11690 65103 140 3/4” (357,5 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Page 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18MC PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11693 65923 65103 11451 11693 11693 11451 11451 11693 65103 11693 144 1/4” 366,4 cm 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11693 11693 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un extremo Endansicht 65103...
  • Page 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19MC PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11365 11385 11691 65923 66646 65103 65923 65103 65103 11385 66646 66646 65923 65103 11365 11385 66646 66646 65923 118 1/4” (300,4 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11691 11691 65103...
  • Page 20 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-20MC PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 65103 11691 11449 65923 11691 65923 11449 11691 65103 65103 142 1/4” (361,3 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Page 21 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 20HU PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65923 66646 65103 11340 11342 11391 65103 65923 66646 11342 65103 11340 66646 65923 11391 11342 11342 11340 11391 11342...
  • Page 22 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE EN,FR,SP,GE-22MC PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65004 66646 11391+11342 11340+11342 11342 11340 11340 11342 11342 11391 11342 11391 Front 65004 Vorne 66646...
  • Page 23 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-23MC ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 65004 66646 11690+11690 11383+11383 11383 66646 65004 11383+11383 11690+11690 11690+11690 11690 11690 Front Vorne...
  • Page 24 5: LINTEL LINTEAU EN,FR,SP,GE-24MC DINTEL STURZ 65004 66646 (2)11385+11365 (2)11385+11365 66646 65004 Front Vorne...
  • Page 25 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-25MC CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65004 66646 11691+11691 66646 65004 11691+11691 Rear Rear Arrière Arrière Atrás Atrás Hinten Hinten...
  • Page 26 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-26MC CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 (2)11691+11449 65004 66646 65923 11691 11691 65103 11691+11691 (2)11691+11449 (2)11691+11449 65004 66646 Front Vorne...
  • Page 27 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-27MC PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 NOTE: ALWAYS COVER THE ARROW REMARQUE: TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE NOTA: DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA 11342 HINWEIS: IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11343 11342 11343 11343 11343 11343...
  • Page 28 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-28MC PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11340 11343 11343 11340 11343 11340 11343 11343 11343 11340 11343 Rear Arrière Atrás 66646 65004 Hinten...
  • Page 29 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-29MC PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11342 11343 11343 11342 11342 11343 11343 11343 11343 11343 11343 11342 Front Vorne 65004 66646...
  • Page 30 8: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SP,GE-30MCa JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11392 11348 80209 65004 66646 65923 66646 65103 80209 11392 80209 11392 11391 11392 11348 11391 11391 11392 80209 11391 11392 11392 11348 66646 65923 65103 Front Vorne 65004 66646...
  • Page 31 9: WALL CHANNEL FRONT CANAL MUR AVANT EN,FR,SP,GE-31MC CANAL FRONTAL DE PARED VORDERSEITE KANALWAND 11692 65923 65103 65004 66646 11692 11692 66646 65923 65004 11691 Front 11692 Vorne 65103 11692 Front Vorne...
  • Page 32 10: GABLES PIGNON 31HU GABLETE GIEBEL 11398 80221 6635 65923 66646 65103 69835 69835 69835 66646 65923 11398 80221 65103 6635 6635 69835 69835 11398 80221 6635 6635 CAUTION: ADVERTENCIA: To avoid mishap on the sharp edge the Para evitar un accidente en el borde edge trim must remain in place on the fi...
  • Page 33 10: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-33MC GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80221+6635 9009 11398+6635 11398+6635 65004 80221+6635 Rear Arrière Atrás Hinten 9009 65103 65923 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 34 10: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-34MC GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80221+6635 9009 11398+6635 11398+6635 65004 80221+6635 Front Vorne 9009 65103 65923 Front Vorne...
  • Page 35 11: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-35MC VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 (2)11451+(4)11693 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Page 36 11: ROOF BEAMS EN,FR,SP,GE-36MC POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 (2)11451+(4)11693 65103 65923 65923 65103 11693 11693 11693 11693 11693 11693 11693 11693 11693 11451 11693 11451 11451 11451...
  • Page 37 12: ROOF BEAM BRACE EN,FR,SP,GE-37MC CONTREFICHE DE POUTRE DE TOIT ABRAZADERA DE LA VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER VERSTÄRKUNG 9204 65923 65103 9204 9204 65923 65103 9204 65103 65923 9204...
  • Page 38 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-38MC PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 11387 11388 11387 66646 65923 65103 Gable 65004 Pignon Gablete 66646 Giebel 11387 Front Vorne 11387 ALWAYS COVER THE ARROW TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA 65004 66646...
  • Page 39 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-39MC PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 80215 11387 65923 66646 65103 65004 66646 80215 80215 66646 Front 65923 Vorne 65103 Gable Pignon Gablete Giebel 65004 66646 11387 11387 Front 66646 65923 Vorne 65103 Gable Pignon Gablete...
  • Page 40 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-40MC PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11388 11390 65004 66646 65923 66646 65103 65923 65103 30026 11388 65004 66646 11388 11388 11387 11387 Front Vorne 65923 66646 11390 65923 30026 65103 65103 Front Vorne...
  • Page 41 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-41MC PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 11388 11452 65004 66646 11388 65923 66646 11452 Front Vorne 65103 65004 66646 11388 65923 66646 11452 Front Vorne 65103...
  • Page 42 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-42MC PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 11399 65004 66646 11388 65004 66646 11388 Front Vorne 11399 65923 66646 Front Vorne 65103...
  • Page 43 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-43MC PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 80215 30026 65923 66646 65103 65923 65103 65923 16 17 30026 65923 65004 66646 66646 65923 80215 65103 66646 65103 65103 80215 11388 80215 Front Vorne...
  • Page 44 14: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP,GE-44MC DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 11352 11453 66847 65923 66646 65103 65004 66646 65004 65004 65923 66646 66646 65103 65004 66847 65004 11453 11352 11352 11453 66847 Front Vorne...
  • Page 45 15: DOOR ASSEMBLY 42HU PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11374 11375 11376 11377 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11376 11374 11374 11377 Front Vorne 65004 11376 11375 Rear Arrière 11374 Atrás Front Hinten 11374 Vorne 11375 Front...
  • Page 46 15: DOOR ASSEMBLY 43HU PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11375 11375 11375 Rear Arrière Atrás 11374 Rear Hinten Arrière Atrás Hinten 11374 65004 65004 11375 Rear Arrière Rear Atrás Arrière Hinten Atrás Hinten...
  • Page 47 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 44HU ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11373 65004 66646 11371 11372 11373 11371 11372 11372 66646 65004 11372 11371 11373 66646 65004 Front Front Vorne Vorne...
  • Page 48 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 45HUb ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11378 30040 65004 66646 66783 65103 65004 Right Door Assembly 11378 Ensemble de porte droite 66646 Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 65004 30040 66646 65103 66783...
  • Page 49 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 46HU ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11374 11375 11376 11377 66808 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11376 11374 11374 11377 Front 66808 Vorne 65004 11375 11376 11374 Rear 11374 Front Arrière Atrás Hinten 11375...
  • Page 50 15: DOOR ASSEMBLY 47HU PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11375 66684 11375 11375 Rear Arrière Rear Atrás Arrière 11374 Hinten Atrás Hinten 11374 66684 11375 65004 65004 Rear Arrière Atrás Rear Hinten Arrière Atrás Hinten...
  • Page 51 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 48HUa MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 65004 66646 80229 11372 11373 11379 11372 11373 11372 80229 30028 66646 66646 66646 65004 65004 65004 80229 80229 11372 11379 11373 Front Vorne...
  • Page 52 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 49HUb ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30001 11378 30040 65004 66646 66783 65103 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche 65004 Ensamblaje de la puerta izquierdo 66646 Montage der linken Tür 66646 11378 66646 30040 65103...
  • Page 53 15: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-53MCa PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 30040 Door Porte Puerta Tür Door Jamb Jambage de porte 30040 Jamba de la Door puerta Porte Puerta Türpfosten Tür 66783 65103 Door Porte Puerta Tür Left Door Assembly Ensemble de porte gauche...
  • Page 54 15: DOOR ASSEMBLY 51HUa PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30000 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30000.
  • Page 55 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

Ce manuel est également adapté pour:

Eg1012anEg1012bgEg1012cg