Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

730570520
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
8' x 8'
59 Sq. Ft. 338 Cu. Ft.
2,4 m x 2,4 m
5,5 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Register • Enregistrer • Regístrate
ShelterLogic.com
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
99 3/4"
2
9,6 m 3
253,4 cm
/
product-registration
Depth
Height
Width
95 1/4"
72 7/8"
94 3/4"
241,9 cm
185,1 cm
240,7 cm
Steel Shed
Steel Shed
Model No.
CLG88CC
CLG88BG
CLG88FG
CLG88SG
8' x 8'
97 1/2" x 92 3/4"
Base
247,7 cm x 235,6 cm
Size
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
90"
71 5/8"
228,6 cm
181,9 cm
01IL
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
43 1/2"
63"
110,5 cm
160,0 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products CLG88CC

  • Page 1 & Assembly Guide Register • Enregistrer • Regístrate Steel Shed Steel Shed Model No. Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! CLG88CC ShelterLogic.com product-registration CLG88BG CLG88FG CLG88SG 8’ x 8’ Nominal Size 97 1/2” x 92 3/4”...
  • Page 2 02IL attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 97 1/2” x 92 3/4” Taille de 247,7 cm x 235,6 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05IL KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 06IL KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07IL ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08IL ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09IL ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 10IL MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 11IL MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 11...
  • Page 12 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12IL CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 13 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13IL BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 14 14HY 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11481 65923 65103 65004 9379 8941 65923 65103 11481 11481 Overlap Length 65103 Longueur de 65923 Finished Length chevauchement Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición Länge nach Montage Überlappung 95 7/8”...
  • Page 15 15IL 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 9989 65923 65103 65923 65103 9989 9989 65103 Finished Length 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 91 1/8” 231,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
  • Page 16 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 16IL MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 65923 65103 11481+11481 (2)9379+8941 9989+9989 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 65103 building after it is erected. 9379 The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 17 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 17IL PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 65103 11486 11484 9991 9990 65923 11486 11486 65103 65923 11484 11484 65103 94 5/8” (240,3 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 9991 9991 65103 65923 9990 9990 65103 89 7/8”...
  • Page 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 18IL PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 10470 65923 65103 10470 10470 91 7/8” 233,4 cm Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 10470 END VIEW 10470 Vue d’extrémité Vista desde un extremo 65103 Endansicht 65923 10470 10470...
  • Page 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 19IL PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 10471 65923 65103 10471 10471 65103 10471 10471 91 7/8” 233,4 cm 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage END VIEW Vue d’extrémité 10471 Vista desde un 10471 extremo Endansicht 65103 65923 10471...
  • Page 20 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 18HY PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65004 9378 66769 6617 9378 6617 Painted Part 94 5/8” (240,3 cm) Finished Length 65004 Longueur fi nie Longitud terminada 9378 Länge nach Montage END VIEW PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO ENDANSICHT CORRECT INCORRECT CORRECTO INCORRECTO Long Leg...
  • Page 21 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 19HY PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 11472 65004 66646 65923 66646 65103 11475 65004 65004 66646 11472 11475 66646 11472 11475 65103 65923 65103 66646 65923 66646...
  • Page 22 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 22IL PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65004 66646 11491 11475+11472 11475 11472 11472 11475 11491 11491 Front 65004 Vorne 66646...
  • Page 23 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR 23IL ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 9991+9991 11486+11486 (2)9378+6617 65004 66646 66646 65004 11486+11486 9991+9991 9378 9991+9991 6617 9378 Long Leg on Top. Aile longue en haut. Pata larga en la parte superior. Langer Schenkel oben 9378 Opening Faces In.
  • Page 24 5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 24IL PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11473 65004 66646 65923 66646 65103 11472 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004 11473 66646 66646 Whenever a crimped rib and an uncrimped...
  • Page 25 5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 25IL PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11477 65004 66646 65923 66646 65103 11477 11477 11477 11477 66646 65004 11477 11477 65923 65103 66646 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 26 5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 26IL PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 65004 66646 65923 66646 65103 11473 11472 11473 11472 66646 11472 66646 65103 65004 11473 65923 11473 11472 65923 65103 11473 66646 Front Vorne...
  • Page 27 6: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE 27IL JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 66775 65004 66646 65923 66646 65103 65109 11479 Plug (Door Jamb Color/Clear) Bouchon (Couleur Jambage de porte/Transparente) Tapón (Color Jamba de la puerta/Transparente Stopfen (Türpfosten Farbe/Klar) 11479 11479 11479 66775 11479...
  • Page 28 7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 28IL CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 11484+11484 9990+9990 65004 66646 65004 65004 11484+11484 65004 9990+9990 9990+9990 66646 Front Vorne...
  • Page 29 8: GABLES PIGNON 27HY GABLETE GIEBEL 7906 7907 7916 65923 66646 65103 69836 69836 69836 66646 65923 7906 7907 7916 65103 7916 69836 69836 66646 65923 7906 7907 7916 65103 7916 ADVERTENCIA: CAUTION: To avoid mishap on the sharp edge the Para evitar un accidente en el borde edge trim must remain in place on the fi...
  • Page 30 8: GABLES PIGNON 30IL GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 7907+7916 6658 7906+7916 65004 7906+7916 7907+7916 Rear Arrière Atrás Hinten 6658 65923 65103 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 31 8: GABLES PIGNON 31IL GABLETE GIEBEL 7906+7916 7907+7916 6658 6228 65004 65923 65103 65004 7906+7916 7907+7916 Front Vorne 65004 6658 65103 65923 6228 6228 6228 6228 Front Vorne...
  • Page 32 9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT 32IL VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 (2)10470+(2)10470 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. 67293 Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Page 33 9: ROOF BEAMS 33IL POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 (2)10471+(2)10471 65923 65103 10471 10471 65103 65923 10471 10471 (2)10471 (2)10471 (2)10471 (2)10471...
  • Page 34 10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 34IL PANEL DEL TECHO DACHBLECH 8466 9978 65923 66646 65103 65004 66646 8467 65103 66646 Gable 65923 Pignon 65004 8467 Gablete Giebel 66646 8466 8466 Front 8467 Vorne 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 66646...
  • Page 35 10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 35IL PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 7875 67293 65004 66646 65923 66646 7875 7875 65103 67293 67293 7875 7875...
  • Page 36 10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 36IL PANEL DEL TECHO DACHBLECH 8840 65923 66646 65103 65004 66646 9978 65923 66646 8840 65103 65004 66646 65923 66646 9978 9978 65103...
  • Page 37 10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 37IL PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 65004 8486 8836 8485 66183L 66183R 67468 65004 65923 66646 66646 8486 65103 67293 65004 66183R 65004 67468 66646 8485 66183L 66183L 8836 65923 66646 8836 67468...
  • Page 38 11: DOOR ASSEMBLY 34HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 66775 80245 11480 66045 65004 66646 65923 65103 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 65004 66646 80245 65923 66045 65103 11480...
  • Page 39 11: DOOR ASSEMBLY 35HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10498 66382 65923 66646 65103 10498 65103 65923 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 10498 66382 65923 66646 65103...
  • Page 40 11: DOOR ASSEMBLY 36HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 80245 11480 66045 65004 66646 65923 65103 30028 65004 11480 66646 80245 65103 65923 66045...
  • Page 41 11: DOOR ASSEMBLY 37HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10498 66382 65923 66646 65103 10498 65103 65923 66646 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 10498 66382 65923 66646 65103...
  • Page 42 11: DOOR ASSEMBLY 38HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Gable Door Slide Pignon Coulisseau de porte 65900 Gablete Rodamiento de la puerta Giebel Türgleiter Door Track Rail de porte Riel de la puerta Türlaufschiene INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI Door ESTRUCTURA INTERNA...
  • Page 43 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

Ce manuel est également adapté pour:

Clg88bgClg88fgClg88sg