Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products SCG1217CC
Page 1
EN,FR,SP,GE-01NF 732870522 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. SCG1217CC SCG1217FG Gloves must be worn at all times to reduce SCG1217BG SCG1217SG risk of injury! 12’ x 17’ Steel Shed Steel Shed Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com Visit our website for compatible accessories 143 7/8”...
Page 2
arrowsheds.com FR,SP,GE-02NF Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 143 7/8” x 200 3/4” Taille de 365,4 cm x 509,9 cm la base †...
Page 3
EN,FR,SP,GE-04HN CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
Page 4
EN,FR,SP,GE-05HN ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
Page 5
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05NF KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Cant. Part Descripción Description pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
Page 6
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06NF KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
Page 7
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07NE ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 8
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08NF ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza rencia Bezeichnung un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 9
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09NF ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 10
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-10NF ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 11
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11NF MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
Page 12
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-12NF MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
Page 13
CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-13NF CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
Page 14
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-14NF BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
Page 15
EN,FR,SP,GE-14ND 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11836 65923 65103 65004 10702 65923 65103 11836 11836 65103 65923 Overlap Length Longueur de Finished Length chevauchement Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición Länge nach Montage Überlappung 142 5/16”...
Page 16
EN,FR,SP,GE-15MS 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 10392 11802 65923 65103 10392 65923 11802 10392 65103 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 199 1/8” 505,8 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
Page 17
1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-17NF MARCO DE PISO BODENRAHMEN (2)11836+10702 (2)10392+11802 65004 11836+11836 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
Page 19
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19MS PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11789 11791 65923 65103 11789 11791 65103 11789 65923 199 7/8” 507,7 cm Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11789 11789 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un extremo Endansicht 65103 11791 11791...
Page 20
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19ND PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 10707 11835 65004 10707 11835 65004 11835 10707 11835 140 15/16” (358,0 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
Page 21
CADRES DE MUR 3: FRAMING EN,FR,SP,GE-21NF TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 65004 5284 5285 (2)10395+11782 (2)11835+10707 11873+11834+ 80355 5284 65004 5285 5285 5284 Front Vorne (2)10395+ 11782 65004 11873+ 11834+ 80355 11873+11834 +80355 (2)10395+11782 (2)10395+11782 (2)11835+10707 (2)11835+ (2)10395+ 10707 11782 Front Vorne 65004...
Page 32
10: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-32NF VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER Top View of Gables (4)11789+(2)11791 67545 65923 65103 Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67545 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
Page 44
12: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 30HV ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66692 65004 66775 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 10718 65004 67236 10719 80255 10719...
Page 45
12: DOOR ASSEMBLY 31HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66609 66783 65103 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - NICHT ERFORDERLICH (QTY/QTÉ/MENGE: 2) Locking Handle Poignée verrouill- Latch Shaft-Handle able droite Right Door Assembly Loquet Arbre-poignée...
Page 46
12: DOOR ASSEMBLY 32HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 66692 80255 10718 10719 10720 67236 30028 65004 10718 30028 Front 65004 Vorne 10719 67236 80255 10720 10720 10719 80255 Rear Arrière 66692 Atrás Hinten 10720 10720 10718...
Page 47
12: DOOR ASSEMBLY 33HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66609 10721 66808 66684 66783 65103 65004 Left Door Assembly 30001 Ensemble de porte gauche E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire Ensamblaje de la puerta izquierdo E - NICHT ERFORDERLICH Montage der linken Tür 66684...
Page 48
12: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-47NE PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 10827 66783 65103 65103 Door Porte Puerta 10827 65103 Tür Left Door Assembly Ensemble de porte gauche 66783 Ensamblaje de la puerta Door izquierdo Porte Right Door Assembly Puerta 10827 Montage der linken Tür...
Page 49
OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-35HV ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...