Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products LX1014-C1
Page 1
EN,FR,SP,GE-01NX 733510623 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. LX1014-C1 SG1014FB Gloves must be worn at all times to reduce 10’ x 14’ risk of injury! Steel Shed Steel Shed Register • Enregistrer • Regístrate Nominal Size ShelterLogic.com product-registration arrowsheds.com 121”...
Page 2
FR,SP,GE-02NX attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 121” x 160 1/4” Taille de 307,3 cm x 407,0 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
Page 3
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
Page 4
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
Page 5
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05NX KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
Page 6
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06NX KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
Page 7
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07NX ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 8
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08NX ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 9
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09NX ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 10
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 10IK MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
Page 11
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11NX MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR. 6 11...
Page 12
CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12IK CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
Page 13
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13IK BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
Page 14
14IB 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 8936 65923 65103 65004 9367 8934 65923 65103 8936 8936 Overlap Length Longueur de Finished Length chevauchement 65923 65103 Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición Länge nach Montage Überlappung 119 3/8”...
Page 15
15IK 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11502 65923 65103 65923 65103 11502 11502 65103 Finished Length 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 158 5/8” 402,9 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
Page 16
1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 16IK MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 65923 65103 8936+8936 (2)9367+8934 11502+11502 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 65103 building after it is erected. 9367 The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
Page 17
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 17IC PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 5986 10389 65923 65103 65923 5986 5986 65103 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 10389 10389 65103 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
Page 18
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 18IK PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11499 65923 65103 11499 159 3/8” 404,8 cm Finished Length 11499 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11499 65103 65923 11499 11499 11499 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un 65923 extremo Endansicht 65103 11499...
Page 19
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 19IB PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65004 9366 66769 6403 9366 6403 Painted Part Partie Peinte Parte Pintada Lackierte Teil 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length 65004 Longueur fi nie Longitud terminada 9366 Länge nach Montage END VIEW PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO ENDANSICHT CORRECT INCORRECT...
Page 20
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-20NX PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11503 11501 65923 65103 65923 11503 11503 65103 157 3/8” (399,7 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11501 11501 65103 157 3/8” (399,7 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
Page 23
4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-23NX ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 11503+11503 5986+5986 (2)9366+6403 65004 66646 66646 65004 5986+5986 11503+11503 9366 11503+11503 6403 9366 Long Leg on Top. Aile longue en haut. Pata larga en la parte superior. Langer Schenkel oben 9366 Opening Faces In.
Page 24
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-24NX PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 6515 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick 10563 Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible.
Page 27
6: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SP,GE-27NX JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 65004 66646 65923 66646 65103 65109 9369 9369 9369 9369 9369 65923 66646 65103 65109 Front Vorne 65004 66646...
Page 28
7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 28IK CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65004 66646 65923 65103 10389+10389 11501+11501 9365 65923 10389 11501 65103 10389+10389 11501+11501 11501+11501 9365 65004 9365 66646 Front Vorne...
Page 29
8: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-29NX GABLETE GIEBEL 6108 6109 6114 6115 69835 67521 67521 69835 69835 6108 6114 6109 6115 67521 67521 69835 CAUTION: To avoid mishap on the sharp edge the edge trim must remain in place on the top edge of the gable until right and left roof panels are in place.
Page 33
9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-33NX VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER Top View of Gables 67545 (2)11499+(2)11499 67293 65923 65103 Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67545 67293 Tape ALL Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des TOUTES 67545 pignons avant de poser les poutres du toit.
Page 47
11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-38JX PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 80253 6278 66045 3719 65004 66646 65923 65103 66775 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 65004 66646 80253 6278 65923 65103...
Page 48
11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-39JX PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10497 66382 65923 66646 65103 10497 65103 65923 Right Door Assembly 66646 Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 10497 66382 65923 66646 65103...
Page 49
11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-40JX PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80253 6278 66045 3719 65004 66646 65923 65103 30028 30028 65004 66646 80253 66045 6278 65923 65103 3719...
Page 50
11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-41JX PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10497 66382 65923 66646 65103 10497 65103 65923 Left Door Assembly 66646 Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 10497 66382 65923 66646 65103...
Page 51
11: DOOR ASSEMBLY 38HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Gable Door Slide Pignon Coulisseau de porte 65900 Gablete Rodamiento de la puerta Giebel Türgleiter Door Track Rail de porte Riel de la puerta Türlaufschiene INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI Door ESTRUCTURA INTERNA...
Page 52
OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...