1: FLOOR FRAME
NOTES:
Do NOT fasten your Floor Frames to your
Base at this time. You will anchor your
building after it is erected.
The Floor Frame must be BOTH square AND
level or the holes will not line up properly.
Measure diagonally from corner to corner.
When diagonal measurements are equal,
the Frame is square.
REMARQUES:
Ne PAS attacher les éléments de cadre de
plancher à la base à ce stade. L'abri sera
ancré une fois qu'il est assemblé.
Le cadre de plancher doit être À LA FOIS
d'équerre et de niveau pour que les trous
s'alignent correctement.
Mesurer en diagonale d'un coin à l'autre.
Lorsqu'elles sont égales, le cadre de
plancher est d'équerre.
CADRE DE PLANCHER
MARCO DE PISO
BODENRAHMEN
NOTAS:
NO fi je los tirantes del piso a la base en este
momento. Anclará la estructura después de
que esté erguida.
El tirante del piso debe estar TANTO
cuadrado COMO nivelado o los orifi cios
no
Mida diagonalmente de esquina a esquina.
Cuando las medidas diagonales son iguales,
el tirante está cuadrado.
HINWEIS:
Befestigen
men noch NICHT am Fundament.
Sie verankern Ihr Bauwerk erst,
nachdem es fertig aufgebaut ist.
Der Bodenrahmen muss SOWOHL rechtwinklig
ALS AUCH waagerecht sein. Andernfalls
fl uchten die Löcher nicht richtig.
Messen Sie diagonal von Ecke zu Ecke. Wenn
die diagonalen Abmessungen gleich sind, ist
der Rahmen rechtwinklig.
18
se
alinearán
correctamente.
Sie
Ihre
Bodenrah-
EN,FR,SP,GE-18LQ