Télécharger Imprimer la page

ArteVino Performance Serie Mode D'emploi

Caves 1 température et 2 températures
Masquer les pouces Voir aussi pour Performance Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Single temperature and dual temperature wine cellars
Wijnkasten met 1 temperatuur en 2 temperaturenCantina
Gamme Performance
Performance Range
AE150P1
AE215M1
AVE215M1
AE280G1
AVE280G1
AE248G2
AVE248G2
Caves 1 température et 2 températures
Eintemperatur- und Zweitemperaturschränke
rmarios de 1 temperatura y 2 temperaturas
Cantinette 1 temperatura e 2 temperature
MODE D'EMPLOI
OPER TING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGS NLEITUNG
MODO DE EMPLEO
GEBRUIKS
NWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ArteVino Performance Serie

  • Page 1 MODE D’EMPLOI OPER TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGS NLEITUNG MODO DE EMPLEO GEBRUIKS NWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO Caves 1 température et 2 températures Single temperature and dual temperature wine cellars Eintemperatur- und Zweitemperaturschränke rmarios de 1 temperatura y 2 temperaturas Wijnkasten met 1 temperatuur en 2 temperaturenCantina Cantinette 1 temperatura e 2 temperature Gamme Performance Performance Range...
  • Page 2 ARTEVINO n’offre aucune garantie sur cet appareil lorsqu’il est utilisé pour un usage particulier autre que celui pour lequel il a été prévu. ARTEVINO ne pourra être tenue pour responsable des erreurs contenues dans le présent manuel ni de tout dommage lié ou consécutif à la fourniture, la per- formance ou l’utilisation de cet appareil.
  • Page 3 Descriptif de votre cave à vin ..... . . P 4-5 Différents modèles de caves ARTEVINO ....P 6 Alimentation électrique .
  • Page 5 Descriptif de votre cave à vin Coffre de la cave Charnière Porte Tableau de cave (modèles porte pleine) Clayette universelle (configuration stockage) Hygrométre Serrure Orifice de la pompe thermodynamique Raidisseur (modèles AE280G1, AE248G2) Clayette universelle (configuration coulissante) Compartiment de rafraîchissement (modèle AE248G2 uniquement) Pieds réglables (4) Etiquette signalétique de l'appareil Clayette en fil (modèles AE150P1, AE215M1, AE280G1)
  • Page 6 Les différents modèles de caves ARTEVINO Pour mieux s’adapter aux différents besoins et usages, il existe 2 types de caves à vin ARTEVINO. Ces caves disposent de caractéristiques et de spéci- fications différentes. Les caves de vieillissement à 1 température : AE150P1 - AE215M1 - AVE215M1 - AE280G1 - AVE280G1 Destinées au stockage et au vieillissement de tous les vins, ces caves...
  • Page 7 Installation de votre cave à vin Assurez-vous, lors du déballage de votre cave, que celle-ci ne présente aucu- ne trace de choc ou de déformation, ni aucun défaut d’aspect. Enlevez avec précaution toutes les protections et adhésifs de l’emballage de votre cave à...
  • Page 8 Conseils d'aménagement et de chargement Chaque clayette peut être utilisée comme clayette de stockage, clayette coulissante ou clayette de présentation. Les clayettes de votre cave possèdent 13 empreintes qui vous permettent d’y installer vos bouteilles en toute sécurité. Configuration d’une clayette en version stockage : Pour installer des bouteilles sur une clayette de stockage, procédez comme suit: - Insérez la clayette à...
  • Page 9 Configuration d’une clayette en version coulissante : Pour installer des bouteilles sur une clayette coulissante, procédez comme suit: - Insérez la clayette à l’emplacement désiré. - Placez un pion de blocage en bois dans chacun des 2 orifices situés à 4 cm de l’arrière de la clayette, à...
  • Page 10 Mise en service et réglage des températures 1 • Mise en service - Après avoir attendu 48H00, raccordez votre cave à vin au secteur, après avoir vérifié que votre prise était bien alimentée (vérifiez la présence des fusibles et leurs ampérages, disjoncteur en état, branchez au besoin un autre appareil électrique pour vérifier l’alimentation).
  • Page 11 5 • Voyants de fonctionnement Compresseur 1 : indique que le compresseur est en fonctionnement. Lorsque celui- ci clignote, cela indique que le compresseur va démarrer dans les minutes qui sui- vent (délai technique). Cycle de dégivrage 2 : indique qu’un cycle de dégivrage automatique est en cours. Résistance 3 : indique que la résistance est en fonctionnement.
  • Page 12 Tableau de cave Votre cave à vin est équipée d'un tableau de cave fixé à l'intérieur de la porte. Ce tableau recto/verso est composé de deux rubriques : 1) Rubrique "Livre de cave" représentée sous la forme d'un tableau à complé- ter.
  • Page 13 Notions importantes sur le vin Votre cave ARTEVINO a été étudiée pour garantir à vos vins des conditions optimales de conservation et/ou de service. Le vin est un produit complexe, à l’évolution très longue et très lente, qui nécessite des conditions spécifiques pour s’épanouir.
  • Page 14 Températures de service des vins (données à titre indicatif) Alsace 10°C Australie 16°C Beaujolais 13°C Bordeaux Blanc Liquoreux 6°C Bordeaux Blanc Sec 8°C Bordeaux Rouge 17°C Bourgogne Blanc 11°C Bourgogne Rouge 18°C Californie 16°C Champagne 6°C Chili 15°C Espagne 17°C Italie 16°C Jura...
  • Page 15 Entretien courant de votre cave à vin Votre cave ARTEVINO est un appareil au fonctionnement simple et éprouvé. Les quelques opérations qui suivent vous permettront d’en obtenir un fonctionnement optimal et une grande longévité. 1) Enlevez les éventuelles particules qui pourraient boucher le tuyau de drai- nage situé...
  • Page 16 Si le câble d'alimentation (cordon) est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire, afin d'éviter un danger. TOUTE INTERVENTION RéALISéE PAR UN SERVICE TECHNIQUE NON AGRéé PAR ARTEVINO ENTRAÎNERA LA NULLITé DE LA GARANTIE. P 16...
  • Page 17 Caractéristiques techniques Modèle Températures Hauteur Largeur Prof. Poids*** Précision (mm) (mm) (mm) (kg) (°C) AE150P1PL 1110 +/-1,5 AE215M1PL 1470 +/-1,5 AVE215M1 1470 +/-1,5 AVE215TCM1 AE280G1PL 1810 +/-1,5 AVE280G1 1810 +/-1,5 AVE280TCG1 AVEX280TCG1 1810 +/-1,5 AE248G2PL 1810 +/-1,5 AVE248G2 1810 +/-1,5 AVE248TCG2 AVEX248TCG2 1810...
  • Page 18 Données relatives à la consommation d’énergie Classe Consommation Volume Température des Emission d'efficacité d'énergie annuelle utile autres acoustique Marque Référence énergétique AEc* (Kwh/an) (en litres) compartiments dB(A) ARTEVINO AE150P1PL ARTEVINO AE215M1PL ARTEVINO AVE215M1 ARTEVINO AVE215TCM1 ARTEVINO AE280G1PL ARTEVINO AVE280G1 ARTEVINO AVE280TCG1 ARTEVINO AVEX280TCG1 ARTEVINO AE248G2PL...
  • Page 19 étant qu’en un point donné, la température soit constante. je constate du givre sur le fond de ma cave. Dans une cave à vin Artevino, le givre peut apparaître en partie haute à gauche de la paroi du fond. C’est au démarrage du compresseur que le froid est le plus intense, c’est donc à...
  • Page 20 Ma cave ne fait aucun bruit. Le compresseur équipant les caves Artevino est très silencieux (36dB). Selon la température ambiante de la pièce et la température de la cave, le com- presseur peut être à l’arrêt en fonction du réglage.
  • Page 21 Pour les gaz réfrigérants, les substances et certaines pièces contenues dans les caves à vin, Artevino utilise des matériaux recyclables qui nécessitent en effet une procédure particulière de mise au rebut. Condamnez la serrure pour éviter que les enfants ne s’enferment par mégarde à...
  • Page 22 Contents Description of your wine cabinet ____________________ P 4-5 The various ARTEVINO cabinet models _______________ P 6 Power supply _____________________________________ P 6 Installing your wine cabinet _________________________ P 7 Installing the handle________________________________ P 8 Layout and load recommendations __________________ P 8-9...
  • Page 24 Description of your wine cabinet Cabinet body Hinge Door Cellar board (Solid door model) Universal shelf (storage and/or presentation configuration) Hygrometre Lock Thermodynamic pump opening Rigidity Bar (models AE280G1, AE248G2) Universal shelf (sliding configuration) Cooling compartment (model AE248G2 only) Adjustable foot (4) Maker’s label Wire shelf (models AE150P1, AE215M1, AE280G1) Storage tray...
  • Page 25 The various ARTEVINO cabinet models In order to better adapt to differing requirements and usages, there are 2 types of ARTEVINO wine cabinets. The 1-temperature Maturing cabinets: AE150P1 - AE215M1 - AVE215M1 - AE280G1 - AVE280G1 Designed to store and mature all wines, these cabinets reproduce the exact conditions of a natural cellar (one constant temperature), irrespective of the outside temperature (between 32 and 95°F / 0 and 35°C).
  • Page 26 Installing your wine cabinet When unpacking your cabinet, make sure that there are no traces of impact or deformation and that there are no surface defects. Carefully remove all of the protections and adhesive strips from the packaging around your wine cabinet. Install the handle by referring to the instructions given on the following page.
  • Page 27 Layout and loading recommendations Each shelf can be used as a storage, presentation or sliding shelf. Each of your wine cabinet's shelves has 13 recesses thus enabling you to place your bottles in total safety. Shelf in storage version configuration: To place bottles on a storage shelf, carry out the following: - Install the shelf in the selected location.
  • Page 28 Shelf in sliding version configuration: To place bottles on a sliding shelf, carry out the following: - Install the shelf in the selected location. - Place a wooden locking pin in each of the two holes located on the right and left of the upper face approximately 4cm to the rear of the shelf: when the shelf is slid forwards, these pins stop it from sliding completely out of the cabinet (See diagram).
  • Page 29 Commissioning and Temperatures settings 1 • Commissioning - Once you have waited 48 hours, connect your cabinet to the mains, having checked that there is power to the socket (check fuses and their ampe- rage, the state of the trip, and if necessary try out another electrical applian- ce to verify the supply).
  • Page 30 5 • Status lights: Compressor 1: indicates that the compressor is operating. When this flashes, it means that the compressor is going to start up in a few minutes (technical delay). Defrosting cycle 2: indicates that an automatic defrosting cycle is underway. Heater 3: indicates that the heater is operating.
  • Page 31 Cellar board (availability dependant on country) Your cabinet is equipped with a cellar board on the inside of the door. This board is made up of two parts: 1) The “Cellar Book” which is a table for you to fill in. To find your wine as quickly as possible in your cabinet, and to know which shelf to go to, refer to the number you have entered in the first column (Shelf No.): Enter this number on one of the labels delivered with the cabinet, and place the label...
  • Page 32 Important wine information Your ARTEVINO cabinet has been designed to guarantee the optimum condi- tions for storing and/or serving your wine Wine is a highly complex product, requiring long and gentle development and needs specific conditions in which to reach its full potential.
  • Page 33 Wine service temperatures (provided as an indicator only) Alsace 50° F / 10°C Australia 60.8° F / 16°C Beaujolais 55.4° F / 13°C Sweet white Bordeaux 42.8° F / 6°C Dry white Bordeaux 46.4° F / 8°C Red Bordeaux 62.6° F / 17°C White Burgundy 51.8°...
  • Page 34 Everyday care of your wine cabinet Your ARTEVINO cabinet is a simple tried and tested item of equipment. The following few operations enable you to obtain optimum operation and an extended life cycle. 1) Clean the water drain at the bottom of the wine cabinet. Pay attention that nothing is blocking this drain.
  • Page 35 Only a qualified electrician should make any repairs or inspections to your electrical supply. ANy INTERVENTION PERfORMED By A TECHNICAL SERVICE NOT APPROVED By ARTEVINO OR ITS RETAILER WILL LEAD TO THE GUARANTEE BEING CONSIDERED AS NULL AND VOID. P 16...
  • Page 36 Technical Characteristics Model Temperatures Height Width Prof. Depth Precision (mm) (mm) (mm) (kg) (°F / °C) AE150P1PL 1110 +/- 33.8 +/-1,5 AE215M1PL 1470 +/- 33.8 +/-1,5 AVE215M1 1470 +/- 33.8 AVE215TCM1 +/-1,5 AE280G1PL 1810 +/- 33.8 +/-1,5 AVE280G1 1810 +/- 33.8 AVE280TCG1 +/-1,5 AVEX280TCG1...
  • Page 37 Data relating to energy consumption Energy Annual energy Useful Temperature efficiency consumption AEc* volume of the other Acoustic Brand Reference rating (Kwh/year) (in liters) compartments emissions dB(A) ARTEVINO AE150P1PL ARTEVINO AE215M1PL ARTEVINO AVE215M1 ARTEVINO AVE215TCM1 ARTEVINO AE280G1PL ARTEVINO AVE280G1 ARTEVINO AVE280TCG1 ARTEVINO AVEX280TCG1 ARTEVINO...
  • Page 38 I have noticed frost on the back of my cabinet. In an Artevino wine cabinet, frost may appear on the upper left section of the back wall.
  • Page 39 My cabinet makes no noise. The compressor fitted in Artevino cabinets is very quiet (36dB). Depending on the ambient temperature of the room and the temperature of the cabinet, the compressor may have stopped according to the setting. The level of humidity in my cabinet is too low.
  • Page 40 For refrigerant gases, substances and some parts in the wine cabinets, Artevino uses recyclable materials which require a special packaging disposal procedu- re to be used.
  • Page 41 Beschrijving van uw wijnkast ..... . . P 4-5 Verschillende wijnkastmodellen ARTEVINO ... . P 6 Elektrische aansluiting .
  • Page 43 Beschrijving van uw wijnkast Kastbehuizing Scharnier Deur Wijnkelderbord (Dichte Deur model) Universeel plateau (opslagconfiguratie) Hygrometer Slot Opening van de thermodynamische pomp Versterkingsstang (model AE280G1, AE248G2) Universeel plateau (schuifconfiguratie) Koelvak (uitsluitend voor model AE248G2) Verstelbare voeten (4) Identificatie-etiket van het apparaat Verloopplateau (model AE150P1, AE215M1, AE280G1) Vide poche Temperatuurweergave...
  • Page 44 De verschillende kastmodellen ARTEVINO Om zoveel mogelijk aan de verschillende behoeften en soorten gebruik te voldoen, zijn de ARTEVINO-wijnkasten leverbaar in 2 typen. Elk wijn- kasttype heeft zijn eigen kenmerken en specificaties. Bewaarkasten met 1 temperatuur: AE150P1 - AE215M1 - AVE215M1 - AE280G1 - AVE280G1 Deze wijnkasten zijn bedoeld voor de opslag en rijping van alle wijnen onder exact dezelfde omstandigheden als die van een natuurlijke kelder (één...
  • Page 45 Installatie van uw wijnkast Controleer bij het uitpakken of uw wijnkast geen deuken, vervormingen of gebreken vertoont. Ontdoe uw wijnkast voorzichtig van alle beschermende verpakking en plakband. Open de deur en controleer of alle verschillende aanwezige onderdelen intact zijn. Maak de stroomkabel vrij zodat deze niet in contact kan komen met andere onderdelen van de wijnkast.
  • Page 46 Adviezen voor de inrichting en het vullen Elk plateau kan worden gebruikt als bewaarplateau, schuifplateau of presentatie- plateau. De plateaus van uw wijnkast beschikken over 13 vormen voor een veilige plaatsing van uw flessen. Configuratie van een plateau in de bewaarversie: Om de flessen op het bewaarplateau te plaatsen, gaat u als volgt te werk: - Plaats het plateau op de gewenste positie.
  • Page 47 Configuratie van een plateau in de schuifversie: Om de flessen op het schuifplateau te plaatsen, gaat u als volgt te werk: - Plaats het plateau op de gewenste positie. - Plaats een blokkeerhoutje in de twee openingen op ongeveer 4 cm van de achterkant van het plateau, rechts en links aan de bovenzijde: als u het pla- teau naar buiten schuift, zorgen de blokkeerhoutjes ervoor dat het plateau niet helemaal uit de wijnkast komt (zie tekening).
  • Page 48 Ingebruikname en temperatuurregeling 1 • Ingebruikname - Nadat u 48 uur heeft gewacht, kunt u uw wijnkast op de stroomvoorzie- ning aansluiten. Controleer eerst of het stopcontact aan alle eisen voldoet (aanwezigheid van zekeringen en hun stroomsterkte, goede staat aardlek- schakelaar, sluit zonodig een elektrisch apparaat aan om de stroomtoevoer te controleren).
  • Page 49 5 • Controlelampjes Compressor 1: geeft aan dat de compressor in werking is. Als dit controle- lampje knippert, geeft dit aan dat de compressor in de komende minuten gaat opstarten (technische vertraging). Ontdooicyclus 2: geeft aan dat een automatische ontdooicyclus wordt uitge- voerd.
  • Page 50 Wijnkelderbord Uw wijnkast is uitgerust met een wijnkelderbord dat aan de binnenkant van de deur is bevestigd. Dit recto/verso bord bevat twee rubrieken: 1) Rubriek "Wijnkastboek" in de vorm van een in te vullen tabel. Om sneller te kunnen terugvinden op welk plateau het nummer betrekking heeft dat u in de eerste kolom van de tabel heeft ingevuld ("plateaunummer"): schrijft u dit nummer op één van de bij de wijnkast meegeleverde etiketten, en plaatst u dit etiket in de etikethouder van het bij-...
  • Page 51 Belangrijke informatie over wijn Uw ARTEVINO-wijnkast is zodanig ontworpen dat de optimale bewaar- en/of serveeromstandigheden van uw wijnen gewaarborgd zijn. Wijn is een complex product, met een zeer lange en trage rijping, waarvoor specifieke omstandigheden vereist zijn. Alle wijnen worden bij eenzelfde temperatuur bewaard; alleen de serveertem- peratuur verschilt per wijnsoort (zie tabel pagina 12).
  • Page 52 Serveertemperatuur van de wijnen (bij benadering) Elzas 10°C Australië 16°C Beaujolais 13°C Zoete witte Bordeaux 6°C Droge witte Bordeaux 8°C Rode Bordeaux 17°C Witte Bourgogne 11°C Rode Bourgogne 18°C Californië 16°C Champagne 6°C Chili 15°C Spanje 17°C Italië 16°C Jura 10°C Languedoc-Roussillon 13°C...
  • Page 53 Hygrometrie Uw wijnkast is uitgerust met een exclusief ARTEVINO-systeem waarmee u de ideale luchtvochtigheid kunt scheppen voor de vereiste luchtdichtheid van de kurken van uw flessen. Bij de installatie is het belangrijk dat u een klein glas water op de vloer van de wijnkast giet om de thermodynamische pomp te laten opstarten.
  • Page 54 Als de voedingskabel (snoer) beschadigd is, dient hij te worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsdienst of personen met een vergelijkbare kwalificatie, teneinde gevaarlijke situaties te vermijden. ELKE INTERVENTIE DOOR EEN NIET DOOR ARTEVINO ERKEN- DE TECHNISCHE DIENST LEIDT TOT NIETIGVERKLARING VAN DE GARANTIE.
  • Page 55 Technische gegevens Model Temperaturen Hoogte Breedte Diepte Gewicht*** Nauwkeurigheid (mm) (mm) (mm) (kg) (°C) AE150P1PL 1110 +/-1,5 AE215M1PL 1470 +/-1,5 AVE215M1 1470 +/-1,5 AVE215TCM1 AE280G1PL 1810 +/-1,5 AVE280G1 1810 +/-1,5 AVE280TCG1 AVEX280TCG1 1810 +/-1,5 AE248G2PL 1810 +/-1,5 AVE248G2 1810 +/-1,5 AVE248TCG2 AVEX248TCG2 1810...
  • Page 56 Gegevens over het energieverbruik Jaarlijks Bruikbaar Temperatuur energieverbruik volume andere Akoestische Merk Referentie Energieklasse AEc* (kWh/jaar) (liter) compartimenten emissie dB(A) ARTEVINO AE150P1PL ARTEVINO AE215M1PL ARTEVINO AVE215M1 ARTEVINO AVE215TCM1 ARTEVINO AE280G1PL ARTEVINO AVE280G1 ARTEVINO AVE280TCG1 ARTEVINO AVEX280TCG1 ARTEVINO AE248G2PL ARTEVINO AVE248G2...
  • Page 57 Ik constateer rijpvorming in het achterste gedeelte van mijn wijnkast. In een Artevino-wijnkast kan er rijpvorming optreden op het linker bovenge- deelte van de achterwand. Bij het opstarten van de compressor is de kou het meest intens en bestaat er dus de meeste kans op rijpvorming.
  • Page 58 Mijn wijnkast maakt geen enkel geluid. Het geluidsniveau van de compressor van de Artevino-wijnkasten is erg laag (36dB). Bij de temperatuurregeling is het mogelijk dat de compressor niet in werking is, afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de temperatuur van de wijnkast.
  • Page 59 - Controleer de staat van de afdichting en kijk of deze niet beschadigd is. Als dit wel het geval is, dient u contact op te nemen met uw Artevino dealer. N.B.: Respect voor het milieu: vraag bij vervanging van uw wijnkast informa- tie aan bij de technische dienst van uw gemeente voor het volgen van de juis- te recyclingprocedure.
  • Page 60 ARTEVINO 24, rue Francis de Pressensé 69628 VILLEURBANNE CEDEX France Web site: www.artevino.fr E-mail: info@artevino.fr...