Page 1
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome DCM3260 questions ? Contactez Philips Mode d'emploi...
Table des matières 7 Écoute de stations de radio FM Réglage d'une station de radio FM Programmation automatique des 1 Sécurité stations de radio Signification des symboles de sécurité Programmation manuelle des stations Consignes de sécurité importantes de radio Sécurité d'écoute Réglage d'une station de radio présélectionnée Affichage des informations RDS...
1 Sécurité Consignes de sécurité importantes Prenez soin de bien lire et comprendre toutes Risque d'électrocution ou d'incendie ! les instructions avant d'utiliser votre micro- • Conservez toujours le produit et ses chaîne. Si le produit est endommagé suite au accessoires à...
Risque de blessures ou de dommages ! Sécurité d'écoute • Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le manuel d'utilisation. • Rayonnement laser visible et invisible à l'ouverture. Évitez de vous exposer au rayon. • Ne touchez pas la lentille optique à l'intérieur du compartiment du disque.
Page 6
• Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons environnants. • Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Remarque • La plaque signalétique est située à l'arrière du produit.
2 Votre micro- chaîne Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement Always there to help you Always there to help you Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome...
Page 8
b SOURCE m Afficheur LCD • Appuyez plusieurs fois sur ce bouton n DC IN pour sélectionner une source. • Permet de brancher un adaptateur secteur CA. • Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture. • Permet de brancher un casque à l'aide d'un connecteur 3,5 mm.
d FM/ CD Présentation de la • Permet de basculer la source sur télécommande le tuner FM ou le disque dans le logement du disque. e PRESET/ALBUM • Permet de passer à l'album précédent ou suivant. • Permet de choisir une présélection radio.
Page 10
n PROG • Permet de programmer des stations de radio. • Permet de programmer des pistes stockées sur un disque ou un périphérique de stockage USB. o DISPLAY/RDS • En mode de fonctionnement, appuyez sur cette touche pour faire défiler les informations disponibles.
3 Avant utilisation Connexion de l'antenne FM DC IN Remarque • Pour une réception optimale, déployez entièrement l'antenne et ajustez sa position, ou branchez une antenne extérieure. Connectez l'adaptateur secteur à : • Ce produit ne prend pas en charge la réception radio •...
4 Guide de • du mode veille d'économie d'énergie au mode veille normal. démarrage • Appuyez sur la touche pour faire passer l'appareil • du mode de fonctionnement au mode veille normal ou inversement ; ou Attention • du mode veille d'économie d'énergie au mode veille normal.
Sélection d'une source Sur le produit, appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises pour sélectionner une source. • : liste de lecture sur l'iPhone/iPod/iPad connecté • : entrée audio via la prise AUDIO IN • : disque dans le logement du disque •...
5 Lecture à partir • Disque dur (ce produit détecte un disque dur portable dont l'intensité maximale d'un disque dur de l'alimentation USB ne dépasse pas 500 mA.) Remarque • Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité avec Lecture d'un disque tous les périphériques de stockage USB.
Contrôle de la lecture Programmation des pistes Pendant la lecture, suivez les instructions ci- Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes. dessous pour contrôler la lecture. Lorsqu'aucune piste n'est lue, appuyez sur PROG. Boutons Fonctions » Le numéro de la piste actuelle clignote Permet de suspendre ou sur l'afficheur.
6 Utilisation de la station d'accueil Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser des contenus audio à partir d'un iPod/iPhone/iPad. Éjectez la station d'accueil. Remarque • Absence de son en provenance de la prise casque de l'iPod/iPhone/iPad connecté. Modèles d'iPod/iPhone/iPad Faites pivoter le plateau de la station d'accueil pour sélectionner un connecteur compatibles...
Connectez votre iPod/iPhone/iPad à la Retrait de votre iPod/iPhone/ station d'accueil. iPad » Une fois que l'iPod/iPhone/iPad est reconnu, la charge démarre. Remarque • Risque d'endommagement de la station d'accueil ou de votre iPod/iPhone/iPad : ne tordez pas et ne secouez pas votre iPod/iPhone/iPad pendant le retrait.
7 Écoute de Programmation automatique stations de des stations de radio radio FM Remarque • Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio présélectionnées. Maintenez PROG enfoncé jusqu'à ce que la Réglage d'une station de fréquence commence à changer. radio FM »...
Réglage d'une station de radio présélectionnée Appuyez sur pour sélectionner le numéro de séquence de la station de radio présélectionnée. Affichage des informations Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d'afficher des informations supplémentaires. Si vous sélectionnez une station RDS, une icône RDS s'affiche.
8 Réglage du son Les opérations suivantes sont applicables pour tous les supports pris en charge. Sélection d'un effet sonore prédéfini Appuyez sur SON à plusieurs reprises • pour sélectionner un effet sonore prédéfini. • Réglage du volume sonore Appuyez plusieurs fois sur la touche VOL •...
9 Autres fonctions Désactivation et réactivation de l'alarme En mode veille, appuyez sur SLEEP/TIMER. » Si TIMER disparaît, l'alarme est désactivée. Utilisation de l'alarme » Si TIMER s'affiche, l'alarme est activée. Cet appareil peut être utilisé comme un radio- Arrêt d'une alarme réveil.
Écoute de la musique à partir Charge de votre périphérique d'un périphérique externe Vous pouvez également écouter de la musique Vous pouvez charger votre périphérique USB, sur cet appareil à partir d'un périphérique audio par exemple un smartphone, avec ce produit. externe, par exemple un lecteur MP3.
• Fichiers audio AAC, WAV et PCM lecteur de CD de Philips ou d'une autre marque. Suivez les instructions fournies Formats de disque MP3 pris avec le nettoyeur. en charge •...
Si aucune conformément aux solution à votre problème n'a été trouvée, indications. visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez le Service Remplacez la pile. Consommateurs, gardez votre produit à portée Dirigez la télécommande de main et veillez à...
Page 26
Problème Solution La réception Éloignez l'appareil des radio est faible. autres appareils électriques. Déployez entièrement l'antenne. Branchez plutôt une antenne FM extérieure. Réglez correctement programmateur l'horloge. ne fonctionne Activez le minuteur. pas. Le réglage de Une coupure de courant l'horloge/du s'est produite ou programmateur l'adaptateur secteur a été...
12 Avertissement La présence du symbole de poubelle sur Toute modification apportée à cet appareil roues barrée sur un produit indique que ce qui ne serait pas approuvée expressément par dernier est conforme à la directive européenne Gibson Innovations peut invalider l'habilitation 2002/96/CE.
Page 30
Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. DCM3260_12_UM_V3.0...