Page 1
Register your product and get support at DCM292 www.philips.com/welcome EN User manual FR Mode d’emploi DA Brugervejledning Manuale utente DE Benutzerhandbuch NL Gebruiksaanwijzing ES Manual del usuario SV Användarhandbok...
Contents 7 Other features Set the alarm timer Set the sleep timer Play from an external device 1 Important Safety 8 Product information Notice USB playability information 2 Your Micro Hi-Fi System Supported MP3 disc formats Introduction Maintenance What’s in the box Overview of the main unit 9 Troubleshooting Overview of the remote control...
1 Important personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug Safety is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, a Read these instructions. the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, b Keep these instructions.
a Remove fuse cover and fuse. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller b Fix new fuse which should be a BS1362 5 fuktighet. Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. Warning Never remove the casing of this apparatus.
All unnecessary packaging has been omitted. device that are not expressly approved by We have tried to make the packaging easy to Philips Consumer Lifestyle may void the user’s separate into three materials: cardboard (box), authority to operate the equipment.
Main unit Remote control Congratulations on your purchase, and Power adaptor 1 x MP3 link cable support that Philips offers, register your product Mounting kit (2 dowels and 2 screws) at www.philips.com/welcome. Quick start guide User manual Wall mounting instructions...
Overview of the main unit Turn on the unit, or switch to standby mode, or switch to Eco Power standby. b Dock for iPod/iPhone Open/close the disc compartment. d Disc compartment e Display panel Show current status.
Page 8
m l k f SOURCE Select a source: CD, FM tuner, USB, iPod, or MP3 link. Skip to the previous/next track. Search within a track. Tune to a radio station. Adjust hour/minute digits. Select 12 hour or 24 hour format. Start or pause play.
Overview of the remote c CD Select disc source. control Navigate in the iPod menu. Skip to the previous/next album. Skip to the previous/next track. OPEN/CLOSE Search within a track. Tune to a radio station. TUNER Adjust hour/minute digits. PRESET/ALBUM Select 12 hour or 24 hour format.
Page 10
n REPEAT/SHUFFLE Play a track or all tracks repeatedly. Play tracks randomly. /MENU Stop play or erase a program. Access the iPod menu. p iPod/iPhone Select iPod/iPhone source. q TUNER Select tuner source.
Always follow the instructions in this chapter in sequence. Note If you contact Philips, you will be asked for the If you are not going to use the remote control model and serial number of this apparatus. The for a long time, remove the batteries.
the DC IN jack on the main unit. Press PROG/CLOCK SET the wall outlet. clock setting. Auto install radio stations Turn on When you connect power and no radio Press stations are stored, the unit automatically begins » The unit switches to the last selected to store radio stations.
4 Play Play iPod/iPhone You can enjoy audio from iPod/iPhone through this Micro Hi-Fi system. Play a disc Compatible iPod/iPhone Press CD to select the disc source. Apple iPod and iPhone models with a 30-pin Press to open the disc compartment. dock connector: Insert a disc with the printed side facing iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod...
Press iPod to select iPod source. » The connected iPod/iPhone plays automatically. To pause/resume play, press To skip to a track, press To search during play, press and hold , then release to resume normal play. Charge the iPod/iPhone When the unit is connected to power, the docked iPod/iPhone begins to charge.
5 Listen to radio » PROG] (program) is displayed. Press / to allocate a number to this radio station, then press PROG/CLOCK Tune to a radio station Repeat the above steps to program other stations. Press TUNER to select FM. Press and hold for more than 2 seconds.
6 Play options Program tracks Note Pause/resume play You can program tracks only when the play stops. During play, press to pause/resume play. You can program a maximum of 40 tracks. Press PROG/CLOCK SET to activate the program mode. Skip to a track »...
7 Other features Set the sleep timer This unit can switch to standby automatically after a set period of time. Set the alarm timer When the unit is turned on, press SLEEP/TIMER repeatedly to select a set This unit can be used as an alarm clock. The period of time (in minutes).
8 Product Speakers Speaker impedance 2 x 10 W, 4 information General information AC power 100 - 240V~, Note 50/60Hz Product information is subject to change Operation Power 15 W without prior notice. Consumption Standby Power < 2 W Consumption Eco Power Standby <...
To ensure File name in Unicode UTF8 (maximum good play quality, clean the disc lens length: 128 bytes) with Philips CD lens cleaner or any commercially available cleaner. Follow the instructions supplied with cleaner. Supported MP3 disc formats...
If the problem remains unsolved, go to the Philips web site (www. philips.com/welcome). When you contact device has exceeded a certain limit. This Philips, ensure that the apparatus is nearby phenomenon is not a malfunction.
Page 22
Indholdsfortegnelse 7 Andre funktioner Indstil alarm-timeren Indstil sleep-timeren Afspil fra en ekstern enhed 1 Vigtigt Sikkerhed 8 Produktinformation Meddelelse USB-afspilningsoplysninger 2 Dit Hi-Fi-mikrosystem Understøttede MP3-diskformater Indledning Vedligeholdelse Hvad er der i kassen Oversigt over hovedenheden Oversigt over fjernbetjeningen 3 Kom godt i gang Placering Gør fjernbetjeningen klar Tilslutning af strømmen...
1 Vigtigt l Tag stikket ud af stikkontakten under tordenvejr, eller hvis apparatet ikke skal bruges gennem længere tid. Sikkerhed personale. Apparatet skal serviceres, hvis det er blevet beskadiget, f.eks. a Læs disse instruktioner. hvis netledningen beskadiges, der er blevet spildt væske på apparatet, der b Opbevar disse instruktioner.
Page 24
Vigtige bemærkninger vedr. sikkerhed Copyright i Storbritannien Optagelse og afspilning af materiale kan være for brugere i Storbritannien og betinget af samtykke. Se Copyright Act 1956 Nordirland og The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972. Strømstik Dette apparat er udstyret med et stik, der er Advarsel godkendt til 13 A.
Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består af tre Enhver ændring af dette apparat, som ikke er materialer: Pap (kasse), polystyrenskum godkendt af Philips Consumer Lifestyle, kan (buffer) og polyethylen (poser, beskyttende annullere brugerens ret til at betjene dette skumfolie).
Page 26
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. Dette apparat omfatter denne etiket:...
Hvad er der i kassen mikrosystem Hovedenhed Fjernbetjening Lysnetadapter Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! 1 x MP3 Link-kabel Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, Monteringssæt (2 rawlplugs og 2 skruer) som Philips tilbyder, kan du registrere dit Lynstartguide produkt på...
Oversigt over hovedenheden Tænd for enheden, eller skift til standbytilstand eller Eco Power- standby. b Dock til iPod/iPhone Åbn/luk diskskuffen. d Diskskuffe e Skærmpanel Vis aktuel status.
Page 29
m l k f SOURCE Vælg en kilde: CD, FM-tuner, USB, iPod eller MP3-link. Gå til forrige/næste spor. Søg inden for et spor. Find en radiostation. Indstil time-/minuttal. Vælg 12- eller 24-timers format. Start eller sæt afspilning på pause. Stop afspilningen, eller slet et program.
Oversigt over c CD Vælg diskkilde. fjernbetjeningen Naviger i iPod-menuen. Gå til forrige/næste album. Gå til forrige/næste spor. OPEN/CLOSE Søg inden for et spor. Find en radiostation. TUNER Indstil time-/minuttal. PRESET/ALBUM Vælg 12- eller 24-timers format. Start eller sæt afspilning på pause. e USB/MP3 LINK Vælg USB-enhed som kilde.
Page 31
n REPEAT/SHUFFLE Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange. Afspil numre i tilfældig rækkefølge. /MENU Stop afspilningen, eller slet et program. Gå til iPod-menuen. p iPod/iPhone Vælg iPod-/iPhone-kilde. q TUNER Vælg en tunerkilde.
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den angivne rækkefølge. Bemærk Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om Batterierne skal tages ud, hvis fjernbetjeningen apparatets modelnummer og serienummer. ikke skal bruges i længere tid.
Slut lysnetadapteren til: Tryk på PROG/CLOCK SET for at DC IN-stikket på hovedenheden. bekræfte. » stikkontakten. Minutcifrene vises, og de begynder at blinke. Tryk på for at indstille minuttallet. Automatisk indstilling af Tryk på PROG/CLOCK SET for at radiostationer bekræfte urindstillinger. Hvis du tilslutter strømmen, og der ikke er gemt nogen radiostationer, begynder enheden Tænd...
4 Afspilning Afspil iPod/iPhone Du kan lytte til lyd fra iPod/iPhone via dette Hi-Fi-mikrosystem. Diskafspilning Kompatibel iPod/iPhone Tryk på CD for at vælge diskkilden. Apple iPod- og iPhone-modeller med 30-bens Tryk på for at åbne diskrummet. dockstik: Indsæt en disk med den trykte side iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5.
Page 35
Tryk på iPod for at vælge iPod-kilde. » Den tilsluttede iPod/iPhone afspiller automatisk. Tryk på for at sætte afspilning på pause/genoptage afspilning. For at springe et spor over skal du trykke på For at søge under afspilning skal du trykke på og holde nede og derefter give slip for at genoptage normal afspilning.
5 Lyt til radio » PROG] (program) vises. Tryk på / for at tilknytte et tal til denne radiostation, og tryk derefter på PROG/CLOCK SET for at bekræfte. Find en radiostation. Gentag ovenstående trin for at Tryk på TUNER for at vælge FM. Tryk på...
6 Afspilningstil- [ ]: det aktuelle spor afspilles gentagne gange. stande ]: alle spor afspilles gentagne gange. ]: alle spor i dette album afspilles gentagne gange. Pause/genoptag afspilning ]: alle spor afspilles i vilkårlig rækkefølge. Under afspilning skal du trykke på For at genoptage almindelig afspilning at sætte afspilningen på...
Vis klokkeslættet Tryk på DISPLAY for at få vist klokkeslættet. I Eco-standbytilstand vises klokkeslættet i 90 sekunder. Juster lydstyrken Under afspilning skal du trykke på VOL +/- for at skrue op eller ned for lydstyrken. Slå lyden fra Under afspilning skal du trykke på at slå...
7 Andre Sådan deaktiveres sleep-timeren Tryk gentagne gange på SLEEP/TIMER, funktioner indtil [OFF] (slukket) vises. » Når sleep-timeren deaktiveres, forsvinder fra displayet. Indstil alarm-timeren Afspil fra en ekstern enhed Denne enhed kan bruges som vækkeur. Disk/ radio/USB/iPod aktiveres til afspilning på et Du kan også...
8 Produktinforma- Højttalere Højttalerimpedans 2 x 10 W, 4 tion Generelle oplysninger Vekselstrøm 100-240 V~, Bemærk 50/60 Hz Produktinformation kan ændres uden varsel. Strømforbrug ved drift 15 W Strømforbrug ved standby < 2 W Strømforbrug ved Eco < 1 W Power-standby Direkte USB Version 2.0/1.1...
For ISO9660, Joliet at sikre god afspilningskvalitet skal linsen Maksimale antal titler: 999 (afhængigt af rengøres med Philips CD Lens Cleaner eller et andet egnet rengøringsmiddel. Maksimale antal album: 99 Følg instruktionerne til produktet.
Hvis der fortsat er problemer, skal du gå til Philips websted på www.philips. com/welcome. Når du kontakter Philips, skal vises du sørge for, at apparatet er i nærheden, og at modelnummeret og serienummeret er enheden overskrider en bestemt grænse.
Page 43
Inhaltsangabe Anpassen der Lautstärke Stummschalten Effekts 1 Wichtig Bass verstärken Sicherheit Hinweis 7 Weitere Funktionen Einstellen des Alarm-Timers 2 Ihr Wireless Hi-Fi-Microsystem Einstellen des Sleep-Timers Einführung Wiedergabe von einem externen Gerät 20 Lieferumfang Geräteübersicht 8 Produktinformationen Übersicht über die Fernbedienung Technische Daten Informationen zur USB- 3 Erste Schritte...
1 Wichtig Sicherheit l Trennen Sie bei einem Gewitter oder a Lesen Sie diese Hinweise. bei Nichtverwendung über einen b Bewahren Sie diese Hinweise auf. längeren Zeitraum das Gerät von der Stromversorgung. c Beachten Sie alle Warnungen. m Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets d Befolgen Sie alle Anweisungen.
Page 45
q Dieses Produkt kann Blei und Anbringen eines Steckers Die Drähte im Netzkabel sind farblich Quecksilber enthalten. Möglicherweise gekennzeichnet: blau = neutral (N), braun = unterliegt die Entsorgung stromführend (L). dieser Materialien speziellen Da diese Farbmarkierung möglicherweise nicht Umweltvorschriften. Wenden Sie mit den Farben im Stecker übereinstimmt, sich für Informationen zur Entsorgung gehen Sie wie folgt vor:...
Zeit. Deswegen kann es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als “normal” empfunden wird, die nicht ausdrücklich von Philips Consumer was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Lifestyle genehmigt wurden, können zum Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Page 47
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung...
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt: Hauptgerät Fernbedienung Netzteil Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf 1 MP3 Link-Kabel und willkommen bei Philips! Um das Montagebausatz (2 Dübel und Kundendienstangebot von Philips vollständig 2 Schrauben) nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter Schnellstartanleitung www.philips.com/welcome registrieren.
Geräteübersicht Einschalten des Systems oder Wechseln in den Standby- oder Eco Power-Standby-Modus b Dock für iPod/iPhone Öffnen/Schließen des Disc-Fachs d Disc-Fach e Anzeigefeld Anzeigen des aktuellen Status...
Page 50
m l k f SOURCE Wählen Sie eine Quelle aus: CD, UKW-Tuner, USB, iPod oder MP3 Link. Springen zum vorhergehenden / nächsten Track Suche innerhalb eines Titels Stellen Sie einen Radiosender ein. Anpassen der Stunden-/ Minutenanzeige Auswählen des 12- oder 24-Stunden- Formats Starten oder Unterbrechen der Wiedergabe...
Übersicht über die c CD Auswählen der Disc-Quelle Fernbedienung Navigieren durch das iPod-Menü Springen zum vorhergehenden / nächsten Album OPEN/CLOSE Springen zum vorherigen/nächsten Titel TUNER Suche innerhalb eines Titels PRESET/ALBUM Stellen Sie einen Radiosender ein. Anpassen der Stunden-/ Minutenanzeige Auswählen des 12- oder 24-Stunden- Formats Starten oder Unterbrechen der MP3 LINK...
Page 52
j PROG/CLOCK SET Programmieren von Titeln Programmieren von Radiosendern Automatische Suche nach Radiosendern Einstellen der Uhr k SLEEP/TIMER Einstellen des Sleep Timers Einstellen der Alarmfunktion l DSC Auswählen einer voreingestellten Soundeinstellung m DBB Aktivieren oder Deaktivieren der dynamischen Bassverstärkung n REPEAT/SHUFFLE Wiederholtes Wiedergeben von einem oder allen Titeln Wiedergeben der Titel in zufälliger...
Strahlenbelastungen oder anderen Sicherheitsrisiken führen. Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander. Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der Modell- und Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie der Rückseite des Geräts. Notieren Sie die Nummern: Modell-Nr.
Einstellen der Uhr Hinweis Sie können die Uhrzeit nur im Standby-Modus einstellen. Halten Sie PROG/CLOCK SET gedrückt, um in den Uhreinstellmodus zu wechseln. » SET CLOCK](Uhr einstellen) wird angezeigt. Drücken Sie wiederholt auf , um das 12- oder das 24-Stundenformat Schließen Sie das Netzteil wie folgt an: auszuwählen.
Page 55
Wechseln in den Eco Power-Standby-Modus: Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. » Die Hintergrundbeleuchtung im Anzeigefeld wird ausgeschaltet. Tipp Nach 15 Minuten im Standby-Modus wechselt das Gerät in den Eco Power Standby-Modus. So wechseln Sie zwischen Standby-Modus und Eco-Standby-Modus: Halten Sie die Taste mindestens...
4 Wiedergabe » Die Wiedergabe startet automatisch. Falls dies nicht der Fall sein sollte, drücken Sie Um einen Ordner auszuwählen, Disc-Wiedergabe drücken Sie die Taste / . Um eine Audiodatei auszuwählen, Drücken Sie CD, um die Disc-Quelle drücken Sie die Taste auszuwählen.
Page 57
Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, wird der iPod oder das iPhone aufgeladen. Setzen Sie den iPod oder das iPhone in das Dock ein. Drücken Sie iPod, um iPod als Quelle auszuwählen. » Der angeschlossene iPod bzw. das iPhone beginnt automatisch mit der Wiedergabe.
5 Empfangen von Radiosender manuell programmieren Radiosendern Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender (UKW) programmieren. Einstellen eines Radiosenders Einstellen eines Radiosenders Drücken Sie die Taste PROG/CLOCK Drücken Sie die Taste TUNER, um UKW SET, um in den Programmiermodus zu auszuwählen. wechseln.
UKW-Sender mit RDS Radio Data System (RDS) ist ein Service, der mit den UKW-Sendern zusätzliche Informationen sendet. Wenn Sie einen UKW-Sender mit RDS-Signal hören, wird “RDS” angezeigt. Anzeigen von RDS-Informationen Drücken Sie bei UKW-Sendern mit RDS wiederholt RDS/DISPLAY, um verschiedene Informationen anzuzeigen.
6 Wiedergabeo- Auswählen der Optionen für Wiedergabewiederholung/ ptionen Zufallswiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe Anhalten/Fortsetzen der wiederholt auf REPEAT/SHUFFLE, um eine Wiederholungsoption oder den Wiedergabe Zufallswiedergabemodus auszuwählen. [ ]: Der aktuelle Titel wird Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt wiedergegeben. die Taste , um die Wiedergabe ]: Alle Titel werden wiederholt...
» Bass verstärken Während der Wiedergabe wird [PROG] (Programm) angezeigt. Um ein Programm zu löschen, Drücken Sie während der Wiedergabe drücken Sie in der Stopp-Position die Taste DBB, um die dynamische Bassverstärkung ein- oder auszuschalten. » Wenn DBB aktiviert ist, wird [DBB] angezeigt.
7 Weitere Einstellen des Sleep-Timers Funktionen Dieses Gerät kann nach einer voreingestellten Zeit automatisch in den Standby-Modus umschalten. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät Einstellen des Alarm-Timers wiederholt auf SLEEP/TIMER, um einen Zeitraum (in Minuten) auszuwählen. Dieses Gerät kann als Wecker genutzt werden. »...
8 Produktinforma- Lautsprecher Lautsprecherimpedanz 2 x 10 W, 4 tionen Allgemeine Informationen Netzspannung 100 bis 240 V~, Hinweis 50/60 Hz Die Produktinformation können ohne Betriebs- 15 W vorherige Ankündigung geändert werden. Stromverbrauch Standby- < 2 W Stromverbrauch Stromverbrauch im < 1 W Technische Daten Eco Power Standby- Modus...
Schmutz oder Staub auf der Unterstützte MP3-Disc- optischen Linse ablagern. Um eine gute Formate Wiedergabequalität zu gewährleisten, reinigen Sie die optische Linse mit Philips CD Lens Cleaner oder einem im Handel ISO9660, Joliet erhältlichen Linsenreiniger. Befolgen Sie Maximale Anzahl von Titeln: 999 (je nach die Anweisungen zu dem Reiniger.
Sensor, der sich auf der Vorderseite folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, besuchen Sie die Philips Website unter www. Einige Dateien auf dem USB-Gerät werden philips.com/welcome. Wenn Sie Philips kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das...
Page 66
Contenido Programación de pistas Visualización de la hora Ajuste del nivel de volumen Silenciamiento del sonido 1 Importante Selección de un efecto de sonido Seguridad preestablecido Aviso Mejora de graves 2 Su microcadena Hi-Fi 7 Otras funciones Introducción Ajuste del temporizador de alarma Contenido de la caja Ajuste del temporizador de Descripción de la unidad principal...
1 Importante l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. Seguridad m El servicio técnico debe realizarlo a Lea estas instrucciones. requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de b Guarde estas instrucciones.
Page 68
r Si usa el enchufe de alimentación o un Conecte el cable azul al terminal marcado con una N o de color negro. adaptador para desconectar el aparato, Conecte el cable marrón al terminal éstos deberán estar siempre a mano. marcado con una L o de color rojo.
Por lo realice en este dispositivo que no esté tanto, tras una escucha prolongada, el aprobada expresamente por Philips Consumer sonido de un nivel “normal” puede ser Lifestyle puede anular la autoridad del usuario en realidad de tono elevado y perjudicial para utilizar el equipo.
Page 70
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Le felicitamos por su compra y le damos la Adaptador de alimentación 1 cable de conexión MP3 por completo del soporte que ofrece Philips, Kit de montaje (2 tacos y 2 tornillos) registre el producto en www.philips.com/ Guía de inicio rápido welcome.
Descripción de la unidad principal Enciende la unidad o la cambia al modo de espera, o al modo de espera de bajo consumo. b Base para iPod/iPhone Abre o cierra el compartimento de discos. d Compartimento de discos e Display Muestra el estado actual.
Page 73
m l k f SOURCE Selecciona una fuente: CD, sintonizador de FM, USB, iPod o conexión MP3. Salta a la pista anterior o siguiente. Busca dentro de una pista. Sintoniza una emisora de radio. Ajusta los dígitos de la hora y los minutos.
Descripción del mando a c CD Selecciona la fuente de disco. distancia Navega por el menú del iPod. Salta al álbum anterior o siguiente. Salta a la pista anterior o siguiente. OPEN/CLOSE Busca dentro de una pista. Sintoniza una emisora de radio. TUNER Ajusta los dígitos de la hora y los PRESET/ALBUM...
Page 75
k SLEEP/TIMER Para ajustar el temporizador de desconexión automática. Para ajustar el temporizador de la alarma. l DSC Selecciona un ajuste de sonido preestablecido. m DBB Activa o desactiva la mejora dinámica de graves. n REPEAT/SHUFFLE Reproduce una pista o todas las pistas varias veces.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie están en la parte posterior del aparato.
Ajuste del reloj Nota de espera. Mantenga pulsado PROG/CLOCK SET para acceder al modo de ajuste del reloj. » En la pantalla aparece [ SET CLOCK] (ajustar reloj). Pulse repetidamente para seleccionar el formato de 12 ó 24 horas. Conecte el adaptador de corriente a: Pulse PROG/CLOCK SET La toma DC IN de la unidad »...
Page 78
» Se apagará la retroiluminación del panel de visualización. Consejo La unidad cambia al modo de espera de bajo consumo tras 15 minutos en modo de espera. Para alternar entre el modo de espera y el modo de espera de bajo consumo: Mantenga pulsado durante más de 2 segundos.
4 Reproducción » La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse Para seleccionar una carpeta, pulse Reproducción de un disco Para seleccionar un archivo de audio, Pulse CD para seleccionar la fuente de pulse disco. Pulse para abrir la bandeja de discos. Reproducción desde el iPod/ Introduzca un disco con la cara impresa iPhone...
Carga del iPod/iPhone Si la unidad está conectada a la fuente de alimentación, el reproductor iPod/iPhone que esté colocado en la base comenzará a cargarse. Coloque el reproductor iPod/iPhone en la base. Pulse iPod para seleccionar el dispositivo iPod como fuente. »...
5 Cómo escuchar Programación manual de emisoras de radio la radio Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio (FM) presintonizadas. Sintonización de una emisora Sintoniza una emisora de radio. de radio Pulse PROG/CLOCK SET para activar el modo de programa. »...
Emisoras FM con RDS RDS (del inglés, Radio Data System, sistema de datos por radio) es un servicio que envía información de emisión adicional con la señal de las emisoras FM. Si escucha una emisora FM con una señal RDS, aparece “RDS”.
6 Opciones de Selección de las opciones de repetición y reproducción reproducción aleatoria Durante la reproducción, pulse Hace una pausa / reanuda la REPEAT/SHUFFLE varias veces para seleccionar una opción de repetición o el reproducción modo de reproducción aleatoria. [ ]: la pista actual se reproduce una Para detener o reanudar la reproducción, y otra vez.
Mejora de graves Para borrar el programa, pulse la posición de parada. Durante la reproducción, pulse DBB para activar o desactivar la mejora dinámica de Visualización de la hora graves. » Si se activa la mejora dinámica de Pulse DISPLAY para visualizar la hora. graves, aparece [DBB].
7 Otras funciones Ajuste del temporizador de desconexión automática Esta unidad se puede poner automáticamente Ajuste del temporizador de en modo de espera transcurrido un periodo de alarma tiempo determinado. Cuando la unidad esté encendida, Esta unidad se puede se puede utilizar como pulse SLEEP/TIMER varias veces para despertador.
8 Información del Altavoces Impedancia del altavoz 2 x 10 W, producto Información general Nota Alimentación de CA 100 - 240 V~, La información del producto puede cambiar 50/60 Hz sin previo aviso. Consumo de energía 15 W en funcionamiento Consumo de energía <2 W en modo de espera...
Formatos de disco MP3 con limpiador para lentes de CD de compatibles Philips o cualquier limpiador disponible en los comercios. Siga las instrucciones proporcionadas con el limpiador. ISO9660 y Joliet Número máximo de títulos: 999 (en función de la longitud del nombre del...
Philips (www.philips.com/welcome). Cuando No se pueden mostrar algunos archivos en el se ponga en contacto con Philips, asegúrese de dispositivo USB que el aparato esté cerca y de tener a mano el El número de carpetas o archivos número de modelo y el número de serie.
Page 89
Table des matières Réglage du volume sonore Désactivation du son 1 Important Renforcement des basses Sécurité Avertissement 7 Autres fonctions Réglage de la minuterie de l’alarme Réglage de l’arrêt programmé Introduction Lecture à partir d’un appareil externe Contenu de l’emballage Présentation de l’unité...
1 Important Sécurité l Débranchez cet appareil en cas d’orage a Lisez attentivement ces consignes. ou pendant les longues périodes b Conservez soigneusement ces consignes. d’inutilisation. c Tenez compte de tous les avertissements. travaux de maintenance sont nécessaires d Respectez toutes les consignes. en cas d’endommagement de l’appareil : e N’utilisez pas cet appareil à...
Page 91
q Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces sont de couleurs différentes : bleu = neutre (N) et marron = phase (L). de préserver l’environnement. Pour Ces couleurs ne correspondant pas plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou suit :...
à des volumes plus élevés. Après par Philips Consumer Lifestyle peut invalider une écoute prolongée, un niveau sonore l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal.
Page 93
Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/ EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé.
Unité principale Télécommande Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Adaptateur secteur 1 câble MP3 Link offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Guide de mise en route Mode d’emploi Introduction Grâce à cet appareil, vous pouvez écouter de la musique à...
Présentation de l’unité principale Permet de mettre l’appareil sous tension, de passer en mode veille ou en mode veille Éco. b Station d’accueil pour iPod/iPhone Permet d’ouvrir ou de fermer le logement du disque. d Compartiment du disque...
Page 96
m l k m MP3 LINK f SOURCE Prise d’entrée audio (3,5 mm) Permet de sélectionner une source : permettant de brancher un appareil CD, tuner FM, USB, iPod ou audio externe. MP3 Link. Permet de passer à la piste précédente/suivante.
Présentation de la b OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir ou de fermer le télécommande logement du disque. c CD Permet de sélectionner la source disque. OPEN/CLOSE Permet de parcourir le menu iPod. Permet de passer à l’album TUNER PRESET/ALBUM précédent/suivant. Permet de passer à la piste précédente/suivante.
Page 98
i Pavé numérique Permet de sélectionner une piste directement depuis un disque. Permet de choisir une présélection radio. j PROG/CLOCK SET Permet de programmer des pistes. Permet de programmer des stations de radio. Permet d’effectuer une recherche automatique des stations radio. Permet de régler l’horloge.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces Remarque numéros ici :...
Réglage de l’horloge Remarque Vous pouvez régler l’horloge uniquement en mode veille. Maintenez la touche PROG/CLOCK SET enfoncée pour accéder au mode de réglage de l’horloge. » SET CLOCK à l’écran. Appuyez plusieurs fois sur pour Branchez l’adaptateur secteur sur : sélectionner le format 12 heures ou la prise DC IN de l’unité...
Page 101
Pour faire basculer l’appareil en mode veille d’économie d’énergie : Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes. » Conseil Après 15 minutes en mode veille, l’appareil passe automatiquement en mode veille d’économie d’énergie. Pour alterner entre le mode veille et le mode veille d’économie d’énergie : Maintenez le bouton enfoncé...
4 Lecture » La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur Pour sélectionner un dossier, appuyez sur / . Lecture d’un disque appuyez sur Appuyez sur CD pour sélectionner la source disque. Lecture à partir d’un iPod/ Appuyez sur pour ouvrir le logement du disque.
Page 103
Placez l’iPod/iPhone sur la station d’accueil. Appuyez sur iPod pour sélectionner la source iPod. » La lecture de l’iPod/iPhone connecté se lance automatiquement. Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur Pour accéder à une piste, appuyez Pour effectuer une recherche pendant la lecture : maintenez enfoncé, puis relâchez pour reprendre la lecture normale.
5 Écoute de la Programmation manuelle des stations de radio radio Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio présélectionnées (FM). Réglage d’une station de Réglez une station de radio. radio Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour activer le mode de programmation. »...
Stations de radio FM avec système RDS Le système RDS (Radio Data System) est un de diffusion supplémentaires, conjointement aux stations de radio FM. Si vous écoutez une station de radio dotée à l’écran. Pour une station de radio FM dotée du système RDS, appuyez plusieurs fois sur RDS/DISPLAY différentes informations de diffusion.
6 Options de Sélection des options de répétition/lecture aléatoire lecture Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT/SHUFFLE pour sélectionner une option de répétition ou le mode de Interrompre/reprendre la lecture aléatoire. lecture. [ ] : la piste en cours est lue en boucle.
Renforcement des basses Pour effacer la programmation, appuyez sur en mode d’arrêt. Pendant la lecture, appuyez sur DBB pour activer ou désactiver le renforcement dynamique des basses. » Si la fonction DBB est activée, [DBB] Appuyez sur DISPLAY l’heure. Conseil En mode veille d’économie d’énergie, l’heure Réglage du volume sonore Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/-...
7 Autres fonctions Réglage de l’arrêt programmé Cet appareil peut passer automatiquement en Réglage de la minuterie de Lorsque l’appareil est sous tension, l’alarme appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour sélectionner une durée (en Cet appareil peut être utilisé comme un minutes).
8 Informations sur Enceintes Impédance 2 x 10 W, 4 les produits Informations générales Alimentation CA 100 - 240 V~, 50 / Remarque 60 Hz Les informations sur le produit sont sujettes à Consommation 15 W électrique en mode de fonctionnement Consommation <...
Nombre de titres maximum : 999 (selon lentille en utilisant le nettoyeur de lentille pour lecteur de CD de Philips ou d’une Nombre d’albums maximum : 99 autre marque. Suivez les instructions Fréquences d’échantillonnage prises en fournies avec le nettoyeur.
Dirigez la télécommande directement solution à votre problème n’a été trouvée, vers le capteur situé à l’avant de l’appareil. visitez le site Web Philips (www.philips.com/ welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et périphérique USB gardez le numéro de modèle et le numéro de...
Page 112
Sommario Visualizzazione dell’ora Regolazione del livello del volume Disattivazione dell’audio Selezione di un effetto sonoro 1 Importante Sicurezza Ottimizzazione dei bassi Avviso 7 Altre funzioni 2 Sistema Micro Hi-Fi Impostazione della sveglia Introduzione Impostazione del timer di spegnimento 20 Contenuto della confezione Riproduzione da un dispositivo esterno 20 Panoramica dell’unità...
1 Importante l Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. m Per eventuali controlli, contattare il Sicurezza Un controllo è necessario quando a Leggere le istruzioni. l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, b Conservare le istruzioni.
Page 114
r Se si usa la spina di alimentazione Non collegare i cavi al terminale a terra della presa contrassegnato dalla lettera E o un accoppiatore per scollegare il ) o di colore verde (o verde e giallo). dispositivo, assicurarsi che la spina Prima di sostituire la protezione della spina, e l’accoppiatore siano facilmente assicurarsi che il cavo sia stretto sulla guaina,...
Per questa ragione, dispositivo che non sia espressamente in caso di ascolto prolungato, i suoni consentita da Philips Consumer Lifestyle avvertiti come “normali” potrebbero dell’apparecchio. di evitare questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza, prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Page 116
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2006/66/ CE e che non possono essere smaltite sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute. Informazioni per il rispetto ambientale L’uso di qualsiasi imballo non necessario è...
Unità principale Telecomando Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti Adattatore di alimentazione in Philips! Per trarre il massimo vantaggio 1 cavo MP3 Link dall’assistenza fornita da Philips, registrare il Kit di montaggio (2 tasselli e 2 viti) proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ Guida di avvio rapido welcome.
Panoramica dell’unità principale Consente di accendere l’unità, passare alla modalità standby o Standby Eco Power. b Base docking per iPod/iPhone Apertura/chiusura del vano del disco. d Vassoio del disco e Display Mostra lo stato corrente.
Page 119
m l k f SOURCE m MP3 LINK Selezionare una sorgente: CD, Jack ingresso audio (3,5 mm) per un sintonizzatore FM, USB, iPod, o MP3 dispositivo audio esterno. Link. Consentono di passare al brano precedente/successivo. Consentono di effettuare ricerche all’interno di un brano. Consentono di sintonizzarsi su una stazione radio.
Panoramica del telecomando c CD Consente di selezionare la sorgente del disco. Consentono di effettuare ricerche all’interno del menu dell’iPod. OPEN/CLOSE Consente di passare all’album precedente/successivo. TUNER PRESET/ALBUM Consentono di passare al brano precedente/successivo. Consentono di effettuare ricerche all’interno di un brano. Consentono di sintonizzarsi su una stazione radio.
Page 121
j PROG/CLOCK SET Consente di programmare i brani. Consente di programmare le stazioni radio. Consente la scansione automatica delle stazioni radio. Impostazione dell’orologio. k SLEEP/TIMER Consente di impostare il timer di spegnimento. Consente di impostare la sveglia. l DSC Consente di selezionare un’impostazione sonora preimpostata.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie dell’apparecchio. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sulla parte Nota posteriore dell’apparecchio.
Impostazione dell’orologio Nota modalità standby. Tenere premuto PROG/CLOCK SET per accedere alla modalità di impostazione dell’orologio. » Sullo schermo compare la scritta [ CLOCK](imposta orologio). Premere più volte per selezionare Collegare l’adattatore di alimentazione: il formato 12 o 24 ore. al jack DC IN sull’unità...
Page 124
Per passare alla modalità Standby Eco Power sull’unità: Tenere premuto per più di 2 secondi. » Viene disattivata la retroilluminazione sul display. Suggerimento L’unità passa in modalità Standby Eco Power dopo essere rimasta per 15 minuti in modalità standby. Per passare dalla modalità standby alla modalità...
4 Riproduci Per selezionare una cartella, premere premere Riproduzione di un disco Riproduzione da iPod/iPhone Premere CD per selezionare la sorgente del disco. Premere per aprire il vassoio del disco. Grazie a questo sistema Micro Hi-Fi è possibile ascoltare l’audio dall’iPod/iPhone. Inserire un disco con il lato stampato rivolto verso l’alto.
Premere iPod per selezionare la sorgente iPod. » L’iPod/iPhone collegato inizia la riproduzione automaticamente. Per mettere in pausa/riprendere la riproduzione, premere Per passare a un altro brano, premere Per effettuare una ricerca durante la riproduzione, tenere premuto , quindi rilasciare il tasto per riavviare la riproduzione.
5 Ascolto della Programmazione manuale delle stazioni radio radio È possibile programmare un massimo di 20 stazioni radio preimpostate (FM). Sintonizzazione su una Consente di sintonizzarsi su una stazione radio. stazione radio Premere PROG/CLOCK SET per attivare la modalità di programmazione. Premere TUNER per selezionare la »...
Stazioni FM con funzione La funzione RDS (Radio Data System) è un servizio che invia informazioni di trasmissione aggiuntive insieme al segnale delle stazioni FM. Se si sta ascoltando una stazione FM dotata di segnale RDS, viene visualizzata la scritta “RDS”. Visualizzazione delle informazioni Per una stazione FM con segnale RDS, premere più...
6 Opzioni di Selezione delle opzioni di ripetizione/riproduzione riproduzione casuale Durante la riproduzione, premere Pausa/ripresa della ripetutamente REPEAT/SHUFFLE per selezionare un’opzione di ripetizione o la riproduzione modalità di riproduzione casuale. [ ]: il brano corrente viene Durante la riproduzione, premere riprodotto in maniera continua.
» Ottimizzazione dei bassi Durante la riproduzione, viene visualizzato [PROG] (programma). Per cancellare la programmazione, Durante la riproduzione, premere DBB premere nella posizione di per attivare o disattivare la funzione di arresto. ottimizzazione dinamica dei bassi. » Se l’opzione DBB è attiva, viene visualizzata la scritta [DBB].
7 Altre funzioni selezionare un determinato periodo di tempo (in minuti). » Quando il timer di spegnimento è attivo, viene visualizzato Impostazione della sveglia Per disattivare il timer di spegnimento Premere più volte SLEEP/TIMER Le modalità disco/radio/USB/iPod possono non compare la scritta [OFF] (spento). essere attivate per la riproduzione a un’ora »...
8 Informazioni sul Sintonizzatore Gamma di sintonizzazione FM: 87,5 - 108 prodotto Griglia di sintonizzazione 50 kHz Numero di stazioni preimpostate Nota Le informazioni relative al prodotto sono Altoparlanti Impedenza altoparlanti 2 x 10 W, Informazioni generali Alimentazione CA 100-240 V~, Potenza totale in uscita 2 x 10 W RMS 50/60 Hz...
Informazioni sulla Manutenzione riproducibilità USB Pulizia del mobiletto Utilizzare un panno morbido leggermente Dispositivi USB compatibili: inumidito in una soluzione detergente delicata. Non utilizzare soluzioni Lettori USB Flash (USB 2.0 o USB 1.1). contenenti alcool, spirito, ammoniaca o Schede di memoria (per il funzionamento abrasivi.
USB supera il limite massimo problema persiste, consultare il sito Web di Philips (www.philips.com/welcome). Quando si malfunzionamento del dispositivo. contatta Philips, assicurarsi che l’apparecchio si trovi nelle vicinanze e che il numero di modello supportati. e il numero di serie siano disponibili.
Page 135
Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio DCM292 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands...
Page 136
Inhoudsopgave Een voorgeprogrammeerd geluidseffect selecteren Basversterking inschakelen 1 Belangrijk 7 Andere functies Veiligheid De alarmtimer instellen Kennisgeving De sleeptimer instellen Muziek van een extern apparaat afspelen 20 2 Uw Micro HiFi-systeem Inleiding 8 Productinformatie Wat zit er in de doos? Overzicht van het apparaat Compat.
1 Belangrijk Veiligheid l Haal bij onweer de stekker van dit a Lees deze instructies. apparaat uit het stopcontact. Doe dit b Bewaar deze instructies. ook wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. c Neem alle waarschuwingen in acht. m Laat al het onderhoud verrichten d Volg alle instructies.
Page 138
r Als u het netsnoer of de aansluiting op Sluit de bruine draad aan op de rode of met een L gemarkeerde pool. het apparaat gebruikt om het apparaat Sluit deze draden niet aan op het groene uit te schakelen, dient u ervoor te (of groen-gele) of met een E (of zorgen dat deze goed toegankelijk zijn.
Philips Consumer Lifestyle en schadelijk voor uw gehoor zijn. Om kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het u hiertegen te beschermen, dient u het recht verliezen het apparaat te gebruiken.
Page 140
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/ EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid.Informeer u over de lokale regels inzake de gescheiden ophaling van gebruikte batterijen. Een goede afvalverwerking draagt bij aan het voorkomen van schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Controleer de inhoud van het pakket: Apparaat Afstandsbediening Netspanningsadapter Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom 1 MP3 Link-kabel bij Philips! Registreer uw product op www. Montagekit (2 pluggen en 2 schroeven) philips.com/welcome om optimaal gebruik te Snelstartgids kunnen maken van de door Philips geboden Gebruikershandleiding ondersteuning.
Overzicht van het apparaat Hiermee schakelt u het apparaat in of zet u het apparaat in de stand- bymodus of de energiebesparende stand-bymodus. b iPod/iPhone-station Hiermee opent of sluit u het discstation. d Discstation e Weergavescherm Hiermee geeft u de huidige status weer.
Page 143
m l k f SOURCE Selecteer een bron: CD, FM-tuner, USB, iPod of MP3 Link. Hiermee gaat u naar de vorige/ volgende track. Hiermee zoekt u binnen een track. Hiermee stemt u af op een radiozender. Hiermee past u de cijfers voor het uur/de minuten aan.
Overzicht van de b OPEN/CLOSE Hiermee opent of sluit u het afstandsbediening discstation. c CD Hiermee selecteert u de discbron. Hiermee navigeert u in het iPod- OPEN/CLOSE menu. Hiermee gaat u naar het vorige/ TUNER PRESET/ALBUM volgende album. Hiermee gaat u naar de vorige/ volgende track.
Page 145
j PROG/CLOCK SET Hiermee programmeert u tracks. Hiermee programmeert u radiozenders. Hiermee zoekt u automatisch naar radiozenders. Hiermee stelt u de klok in. k SLEEP/TIMER Hiermee stelt u de sleeptimer in. Hiermee stelt u de alarmtimer in. l DSC Hiermee selecteert u een vooraf ingestelde geluidsinstelling.
Volg altijd de instructies in dit hoofdstuk op volgorde. Als u contact opneemt met Philips, wordt u gevraagd om het model- en serienummer van dit apparaat. Het model- en serienummer bevinden zich aan de achterkant van het apparaat.
De klok instellen Opmerking U kunt de klok alleen instellen in de stand- bymodus. Houd PROG/CLOCK SET ingedrukt om naar de modus voor het instellen van de klok te gaan. » SET CLOCK](klok instellen) schuift over het scherm. Druk herhaaldelijk op om de 12- Sluit de netspanningsadapter aan op: uurs- of 24-uursindeling te selecteren.
Page 148
Het apparaat in de energiebesparende stand- bymodus zetten: Houd langer dan 2 seconden ingedrukt. » De achtergrondverlichting van het display wordt uitgeschakeld. Het apparaat schakelt na 15 minuten in de stand-bymodus naar de energiebesparende stand-bymodus. Schakelen tussen de stand-bymodus en de energiebesparende stand-bymodus: Houd langer dan 2 seconden...
4 Afspelen Druk op / om een map te selecteren. Druk op om een audiobestand te selecteren. Een disc afspelen Muziek van de iPod/iPhone Druk op CD om de discbron te selecteren. afspelen Druk op om het discstation te openen. Plaats een disc in de lade met het etiket Geniet van audio op uw iPod/iPhone via dit naar boven.
Page 150
Druk op iPod om de iPod als bron te selecteren. » De aangesloten iPod/iPhone wordt automatisch afgespeeld. Druk op om te pauzeren of hervatten. Druk op om een track over te slaan. Houd ingedrukt om tijdens het afspelen te zoeken en laat de knop weer los om het afspelen te hervatten.
5 Naar de radio Radiozenders handmatig programmeren luisteren U kunt maximaal 20 voorkeuzezenders (FM) programmeren. Afstemmen op een Hiermee stemt u af op een radiozender. radiozender Druk op PROG/CLOCK SET om de programmeermodus te activeren. » PROG] (programmeren) wordt Druk op TUNER om FM te selecteren. weergegeven.
FM-zenders met RDS Radio Data System (RDS) is een service die extra uitzendinformatie meestuurt met FM- zenders. Als u naar een FM-zender met RDS-signaal luistert, wordt “RDS” weergegeven. RDS-informatie weergeven Voor een FM-zender met RDS drukt u herhaaldelijk op RDS/DISPLAY om verschillende uitzendgegevens weer te geven.
6 Afspeelopties Opties voor herhalen/in willekeurige volgorde afspelen selecteren Het afspelen onderbreken/ Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op hervatten REPEAT/SHUFFLE om een optie voor herhalen of de modus voor afspelen in Druk tijdens het afspelen op als u het willekeurige volgorde te selecteren. afspelen wilt onderbreken of het afspelen [ ]: de huidige track wordt weer wilt hervatten.
» Basversterking inschakelen Tijdens het afspelen wordt [ PROG] (programmeren) weergegeven. Druk als het afspelen is gestopt op Druk tijdens het afspelen op DBB om om het programma te wissen. dynamische basverbetering in of uit te schakelen. » Als DBB is geactiveerd, wordt [DBB] Tijd weergeven weergegeven.
7 Andere functies De sleeptimer instellen Dit apparaat kan automatisch overschakelen naar stand-by na een ingestelde tijdsduur. De alarmtimer instellen Wanneer het apparaat is ingeschakeld, drukt u herhaaldelijk op SLEEP/TIMER Dit apparaat kan worden gebruikt als wekker. om een bepaalde tijdsduur (in minuten) De disc, de radio, het USB-apparaat of de iPod in te stellen.
8 Productinforma- Luidsprekers Luidsprekerimpedantie 2 x 10 W, 4 Algemene informatie Netspanning 100 - 240 V~, Opmerking 50/60 Hz Productinformatie kan zonder voorafgaande Stroomverbruik in werking 15 W kennisgeving worden gewijzigd. Stroomverbruik in stand-by < 2 W Stroomverbruik in de <...
Na langdurig gebruik kan zich vuil of stof ophopen op de disclens. Reinig voor een goede afspeelkwaliteit de disclens met ISO9660, Joliet Philips CD-lensreiniger of een ander in Het maximum aantal titels is meestal de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel 999 (afhankelijk van de lengte van de dat hiervoor geschikt is.
Philips (www.philips.com/welcome). Als u Sommige bestanden op het USB-apparaat contact opneemt met Philips, zorg er dan voor kunnen niet worden weergegeven dat u het apparaat, het modelnummer en het Het aantal mappen of bestanden op het serienummer bij de hand hebt.
Page 159
Innehållsförteckning 6 Alternativ för uppspelning Pausa/återuppta uppspelningen Hoppa till ett spår Sökning inom ett spår 1 Viktigt! Välja alternativ för repetering/slumpvis Säkerhet uppspelning Obs! Programmera spår Visa tid Justera volymnivån 2 Ditt mikro-HiFi-system Ljud av Introduktion Välj en förinställd ljudeffekt. Förpackningens innehåll Förstärka basen Översikt över huvudenheten...
1 Viktigt! l Dra ur kontakten till apparaten vid åskväder samt när den inte ska användas på länge. Säkerhet servicepersonal. Service är nödvändig när apparaten har skadats på något sätt, a Läs de här instruktionerna. till exempel om en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande b Behåll de här instruktionerna.
Page 161
Säkerhet-Viktig information för Upphovsrätt i Storbritannien Det kan krävas tillstånd för inspelning och användare i Storbritannien uppspelning av material. Mer information Nätkontakt Protection Acts 1958 till 1972. Den här apparaten har en godkänd 13 A-kontakt. Gör så här för att byta en säkring i Varning den här typen av kontakt: Ta aldrig bort höljet från apparaten.
Eventuella förändringar av den här enheten påverkan på miljö och hälsa. som inte uttryckligen har godkänts av Philips Consumer Lifestyle kan frånta användaren Miljöinformation rätten att använda utrustningen. Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort.
Page 163
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
Förpackningens innehåll system förpackningen: Huvudenhet Fjärrkontroll Gratulerar till din nya produkt och välkommen Nätadapter till Philips! Genom att registrera din produkt på 1 MP3 link-kabel www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Monteringssats (2 pluggar och 2 skruvar) Philips support. Snabbstartguide Användarhandbok Anvisningar för väggmontering...
Översikt över huvudenheten Slå på enheten eller koppla om till standbyläge eller till Eco Power- standbyläge. b Docka för iPod/iPhone Öppna/stäng skivfacket. d Skivfack e Bildskärm Visa aktuell status.
Page 166
m l k f SOURCE Välj en källa: CD, FM Tuner, USB, iPod eller MP3 link. Hoppa till föregående/nästa spår. Sökning inom ett spår. Ställ in en radiokanal. Justera siffrorna för timmar/minuter Välj mellan 12- och 24- timmarsvisning. Starta eller pausa skivuppspelning. Stoppa uppspelning eller ta bort ett program.
Översikt över fjärrkontrollen c CD Välj skivkälla. Navigera i iPod-menyn. Hoppa till föregående/nästa album. OPEN/CLOSE Hoppa till föregående/nästa spår. Sökning inom ett spår. TUNER Ställ in en radiokanal. PRESET/ALBUM Justera siffrorna för timmar/minuter Välj mellan 12- och 24- timmarsvisning. Starta eller pausa skivuppspelning. e USB/MP3 LINK Välj USB-källa.
Page 168
m DBB Aktivera/avaktivera DBE (dynamisk basförbättring). n REPEAT/SHUFFLE gånger. Spela upp spår slumpmässigt. /MENU Stoppa uppspelning eller ta bort ett program. Öppna iPod-menyn. p iPod/iPhone Välja iPod/iPhone-källa. q TUNER Välj tuner som källa.
3 Komma igång Stäng batterifacket. Var försiktig Genom att använda kontrollerna eller justera funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här handboken kan du utsätta dig för farlig strålning eller annan osäker användning. Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd.
Anslut nätadaptern till: Bekräfta genom att trycka på DC IN-uttaget på huvudenheten. PROG/CLOCK SET. » vägguttaget. Minutsiffrorna visas och börjar blinka. Tryck på för att ställa in minuter. Bekräfta klockinställningen genom att Ställa in radiokanaler trycka på PROG/CLOCK SET. automatiskt När du ansluter strömmen och inte Slå...
4 Uppspelning Spela iPod/iPhone Du kan lyssna på ljud från en iPod/iPhone genom mikro-HiFi-systemet. Spela upp en skiva Kompatibla iPod-/iPhone-modeller Tryck på CD och välj skivkälla. Kompatibla Apple iPod och iPhone-modeller Tryck på så öppnas skivfacket. med 30-stifts dockningskontakt: Sätt i en skiva med etiketten vänd utåt. iPod classic, iPod touch, iPod nano, Tryck på...
Tryck på iPod för att välja iPod som källa. » Den anslutna iPod/iPhone spelar automatiskt. Tryck på om du vill pausa/ återuppta uppspelningen. Om du vill hoppa till ett spår trycker du på Om du vill söka under uppspelningen håller du intryckt.
5 Lyssna på radio Tryck på PROG/CLOCK SET så aktiveras programmeringsläget. » PROG] (programmera) visas. Ställ in en radiokanal. Tilldela den här kanalen ett nummer genom att trycka på / , och bekräfta genom att trycka på PROG/CLOCK SET. Tryck på TUNER Upprepa stegen ovan och programmera andra kanaler.
6 Alternativ för [ ]: det aktuella spåret spelas upp uppspelning gånger. ]: alla spår från det här albumet Pausa/återuppta ]: alla spår spelas upp uppspelningen slumpmässigt. Återgå till normal uppspelning genom att trycka på REPEAT/SHUFFLE upprepade Under uppspelningen trycker du på gånger tills inga alternativ visas.
Visa tid Tryck på DISPLAY om du vill visa tid. Tips I Eco-standbyläge visas tiden i 90 sekunder. Justera volymnivån Under uppspelning trycker du på VOL +/- för att öka/sänka ljudnivån. Ljud av Under uppspelning trycker du på för att stänga av ljudet/sätta på ljudet. Välj en förinställd ljudeffekt.
7 Övriga Ställa in insomningstimern funktioner Enheten kan automatiskt växla till standbyläget efter en angiven tid. När enheten är aktiverad trycker du på SLEEP/TIMER upprepade gånger för att Ställa in larmtid välja tidsperiod (i minuter). » När insomningstimern är aktiverad Enheten kan även användas som väckarklocka.
8 Produktinforma- Högtalare Högtalarimpedans: 2 x 10 W, 4 tion Allmän information Nätström 100 - 240 V~, Kommentar 50/60 Hz Produktinformationen kan komma att ändras Effektförbrukning vid 15 W utan föregående meddelande. användning Effektförbrukning i < 2 W standbyläge Effektförbrukning i Eco <...
För att få ID3 tag v2.0 till v2.3 bra uppspelningskvalitet kan du rengöra Filnamn i Unicode UTF8 (maximal längd: skivlinsen med Philips rengörings-CD 128 byte) eller någon annan form av rengöring. Följ instruktionerna som medföljer rengöringsmedlet.
Om problemet kvarstår går du till Philips webbplats (www. philips.com/welcome). När du kontaktar Philips bör du ha både apparaten samt modell- och har överskridit angiven gräns. Detta är serienumret till hands.