Page 2
- Install compensators to compensate for purpose. thermal expansion of the piping. 4.2: DN 200 - 400 Note: Do not use MSV-F2 valves for - It is forbidden to heat the valve to a: Turn the hand-wheel clockwise and close handling steam! above its service temperature (see the valve fully by hand (“0”...
Page 3
Auswahl und Auslegung des muss durch die Rohrleitung abgestützt Ventils verantwortlich. e: Optional kann das Handrad auch sein. Bemerkung: Strangventile MSV-F2 dürfen plombiert und die Einstellung geschützt - das Ventil ist vor Verschmutzung nicht in Dampfsystemen verwendet werden. dazu den beiliegenden Clip zu schützen;...
Page 4
Ver Fig.5. de calefacción o Aire Acondicionado. después de la instalación. e : Opcionalmente puede bloquearse Nota: No utilizar las válvulas MSV-F2 - Proteger la válvula contra la suciedad, para vapor el mando y proteger el ajuste. Fije el principalmente durante el montaje clip suministrado ( f ) en la ranura del 2.2 la válvula cierra girando el volante...
Page 6
(f ) w wycięciu w pokrętle, Uwaga: Zawory MSV-F2 nie są - Podczas montażu instalacji zawory przewlec drut (g) przez otwory dostosowane do pary. nie mogą być podgrzewane powyżej na zawleczce, pokrętle i plombie i...
Page 7
(utilizaţi un de umplerea robinetului cu apă. Vezi valoarea setată. Vezi fig. 5. desicant). accesoriile în fişa tehnică a MSV-F2. e: Opţional, este posibilă blocarea roţii de - Manipularea corectă protejează - Flanşele de conectare trebuie să se manevră...
Page 8
Pozri obr. 6. potrubia treba zabudovať projektant zariadenia. kompenzátory. 4.2: DN 200 - 400 Poznámka: Ventily MSV-F2 Je zakázané prehriať ventil nad jeho a: Ručne otáčajte ručným kolom v smere nepoužívať v systémoch s parou! pracovnú teplotu (pozri údajový list), hodinových ručičiek a úplne uzavrite...
Page 9
- Saugokite nuo atmosferos poveikio, pvz. pripildant vožtuvą vandeniu. Žiūrėkite laikrodžio rodyklę, kol jis prisisuks. drėgmės (naudokite džiovintuvą). skyrių Priedai MSV-F2 techniniame Naudokite 3 mm šešiabriaaunį - Teisinga priežiūra apsaugo nuo veržliaraktį, skirtą DN 15 - 50 ir 4 mm aprašyme.
Page 10
вентиляции и кондиционирования требуемое значение настройки. - при температуре перемещаемой воздуха. d: Заверните блокировочный винт Не применяйте клапаны MSV-F2 для среды меньше температуры (i) по часовой стрелке до упора. работы в паровых системах! окружающего воздуха о Зафиксируйте его положение при...
Page 11
Lásd a tar- távolítsa el! Használja a mellékelt 3mm-s imbusz- tozékokat az MSV-F2 adatlapján. Védje a szelepet a levegõ hatásaitól pl. kulcsot a DN 15 - 50 és a 4mm-s kulcsot - A csatlakozó peremek pontosan nedvesség (használjon deszikkánst).
Page 12
Glejte Uporabite priložen 3mm inbus ključ 2.0 Opis dodatke v tehničnem listu MSV-F2. pri ventilih DN 15 - 50 oziroma 4mm 2.1 Način uporabe - Protiprirobnice se morajo popolnoma inbus ključ za ventile DN 65 - 150. Sedaj Ravni ročni regulacijski ventil z definirano...
Page 13
- Zaštitite ventil od prljavštine, osobito otvore u ulošku, ručicu ventila i olovni ventila u određenu svrhu. tijekom konstrukcijskih radova. hvatač. Fiksirajte olovni hvatač. Napomena: Ne koristite MSV-F2 ventile u - Postavite kompenzatore termičkih sustavima s parom! 4.2: DN 200 - 400 rastezanja cjevovoda.