DATOS TÉCNICOS
Tipo de construcción
Número de producción
Voltaje de batería
Banda(s) de frecuencia Bluetooth
Potencia de alta frecuencia
Versión Bluetooth
Fuerza de tracción
Carrera de la herramienta
Tornillo pasador para remache de collar Tamaños
Material
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014
(Li-Ion 2,0 Ah ... 12,0 Ah)
Temperatura ambiente recomendada para la operación
Juegos de baterías recomendados
Cargadores recomendados
Información sobre ruidos: Determinación de los valores de
medición según norma EN 62841. El nivel de ruido típico del aparato
determinado con un filtro A corresponde a::
Presión acústica / Tolerancia K
Resonancia acústica / Tolerancia K
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones: Nivel total de vibraciones (suma
vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841.
Valor de vibraciones generadas a
/ Tolerancia K
h
ADVERTENCIA!
El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que
figura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la
exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta
se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente, la emisión de ruido y vibración puede
diferir. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o
cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el periodo
total de trabajo.
Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar
mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.
ADVERTENCIA!
Lea las indicaciones de seguridad,
instrucciones, descripciones y datos que se incluyen en el aparato.
En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede
provocar una electrocución, incendio y/o lesiones serias.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD HERRAMIENTA PARA
REMACHE DE COLLAR
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre
aisladas cuando realice una operación en la que el tornillo
pasador pueda entrar en contacto con cables ocultos. Los
tornillos pasadores que entran en contacto con un cable „vivo"
podrían hacer que las partes metálicas expuestas de la herra-
mienta eléctrica estén „vivas" y eso podría provocar una descarga
eléctrica al operario.
Utilice el equipamiento de protección. Se recomienda utilizar
ropa de protección como máscara protectora contra el polvo,
guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y
protección para los oídos.
Los deterioros deben ser reparados inmediatamente por un taller
especializado autorizado.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato.
32
M18 ONEFLT
Herramienta para remache de collar
4839 45 01 XXXXXX MJJJJ
18 V
2402 - 2480 MHz
1,8 dBm
4.2 BT signal mode
20000 N
30,0 mm
4,8 mm (3/16");
6,4 mm (1/4");
9,53 mm (3/8") (solo Hucktainer
Aluminio
Acero
Acero inoxidable
2,5 ... 3,6 kg
0 ... +50 °C
M18B...; M18HB...
M12-18...; M1418C6
81 dB (A) / 3dB (A)
92 dB (A) / 3dB (A)
< 2,5 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
Para evitar lesiones y daños, nunca sumerja la herramienta, la
batería extraíble o el cargador en líquidos ni permita que penetre
líquido en su interior.
•Utilice siempre el colector de mandriles. Los mandriles gastados
pueden salir despedidos de la herramienta, causando lesiones.
• Peligro de quemaduras químicas. Mantenga la pila de botón fuera
del alcance de los niños.
• Para obtener los mejores resultados, utilícelo sólo con eslingas
de absorción de energía. Las cuerdas, correas o cadenas pueden
romperse y provocar fallos. No utilizar con eslingas a plena tensión.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y
LABORALES
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, lesiones
personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no
sumerja nunca la herramienta, el paquete de baterías o el cargador
en líquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos. Los fluidos
corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos
químicos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc.,
Pueden causar un cortocircuito.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en
lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en
cargadores M18. No intentar recargar acumuladores de otros
sistemas.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA! Este dispositivo contiene una batería de litio de
botón. En caso de ingesta o de que entre en el cuerpo, una batería
nueva o usada puede provocar quemaduras internas y causar la
muerte en 2 horas. Asegure siempre la tapa del compartimento de
la batería. Si no se cierra correctamente, detenga el dispositivo,
retire la batería o mantenga fuera del alcance de los niños. Si cree
que alguien puede haber ingerido la batería o que puede haber
entrado en el cuerpo de alguna otra manera, acuda inmediatamente
a un médico.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La herramienta para remache de collar se vende sin el conjunto de
puentes (puente interior y exterior) que es necesario para trabajar
con la herramienta.
)
®
Para cada tipo y tamaño de remache de collar debe adquirirse un
conjunto de puentes Huck® por separado.
Para los remaches de collar Hucktainer® se necesita
adicionalmente la carcasa exterior Milwaukee M18 ONEFLT-HT.
La herramienta está especialmente diseñada para el uso de
remaches de collar Bobtail®, C6L®, C120L®, MagnaGrip® y
Hucktainer®.
HUCK®, HUCKTAINER®, MAGNA-GRIP®, C6L®, C120L® y
BOBTAIL® son marcas comerciales de Huck International Inc. y
Howmet Aerospace Inc., respectivamente.
No use el producto de ninguna manera que no sea la indicada para
el uso previsto.
PELIGROS RESIDUALES
Incluso en caso de un uso correcto, no es posible excluir por
completo la existencia de riesgos residuales. Durante el uso de
la máquina se pueden producir los siguientes riesgos a tener en
cuenta especialmente por el operador de la misma.:
• Lesiones provocadas por efecto de la vibración. Sujete el
dispositivo utilizando las empuñaduras previstas para ello y limite
el tiempo de trabajo y de exposición a riesgos.
• La contaminación acústica puede provocar lesiones auditivas.
Lleve una protección auditiva y limite el tiempo de exposición a
riesgos.
• Lesiones oculares producidas por partículas de suciedad.Lleve
siempre gafas protectoras, pantalones resistentes y largos y
calzado resistente.
• Inhalación de polvos tóxicos.
INDICACIONES PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Uso de baterías de iones de litio
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser
recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la
batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol
(riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben
mantener limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías
completamente después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías
recargables se deberían retirar del cargador una vez finalizada la
carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días::
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura
de aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y
50% aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
Protección de sobrecarga de baterías en baterías de iones de
litio
En caso de sobrecarga de la batería a causa de un consumo de
corriente demasiado elevado, por ejemplo, en momentos de torsión
extremadamente altos, de una parada o cortocircuito repentinos; el
aparato eléctrico vibra durante 5 segundos, el indicador de carga
parpadea y el aparato eléctrico se desconecta automáticamente.
Para conectarlo de nuevo, soltar el botón de encendido y después
conectarlo otra vez. Bajo cargas extremas la batería se calienta
demasiado. En este caso, todas las luces del indicador de carga
parpadean hasta que la batería se enfría. Cuando se apaga el
indicador de carga se puede trabajar de nuevo.
Transporte de baterías de iones de litio
Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales
relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo,
observando las normas y disposiciones locales, nacionales e
internacionales.
Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables
sin el menor reparo en la calle.
El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio
por empresas de transportes está sometido a las disposiciones del
transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el
envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por
personas instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser
supervisado por personal competente.
Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las
baterías recargables::
Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados
para evitar que se produzcan cortocircuitos.
Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se
pueda desplazar dentro del envase. Las baterías recargables
deterioradas o derramadas no se deben transportar. Rogamos
que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de
transportes.
ONE-KEY™
Para obtener más información sobre la funcionalidad ONE-KEY
de este dispositivo, por favor, consulte la Guía Rápida incluida
junto con este producto o diríjase a http://www.milwaukeetool.com/
one-key.
Puede descargar en su teléfono móvil la aplicación ONE-KEY en la
App Store o en Google Play.
Si se producen descargas electrostáticas se interrumpe la conexión
de Bluetooth. En este caso se habrá de restablecer la conexión de
forma manual.
Indicador ONE-KEY™
Azul continuo: El modo inalámbrico está activo y listo para ser
configurado a través de la aplicación ONE-KEY™.
Azul parpadeante: La herramienta se comunica de forma activa con
la aplicación ONE-KEY™.
Rojo parpadeante: La herramienta se encuentra en bloqueo de
seguridad y el propietario puede desbloquearla a través de la
aplicación ONE-KEY™.
LIMPIEZA
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas
en todo momento.
MANTENIMIENTO
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de
necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con
cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar
lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
Por favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta
y pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
ESPAÑOL
33