Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
M18 ONEIWP12
M18 ONEIWF12
M18 ONEIWF38
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 ONEIWP12

  • Page 1 M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć M18 ONEIWF38 Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 click...
  • Page 6 START STOP 0-900 0-1400 0-1900 0-2500 M18 ONEIWP12 0-1300 0-2100 0-2250 0-3200 0-900 0-1400 0-1900 0-2500 M18 ONEIWF12 0-1300 0-2100 0-2250 0-3200 0-900 0-1400 0-1900 0-2500 M18 ONEIWF38 0-1300 0-2100 0-2250 0-3200...
  • Page 7 LOCK...
  • Page 8 LOCK! 3V CR2032...
  • Page 9 Weight according EPTA-Procedure 01/2003 (4.0 Ah / 5.0 Ah) ......1,8 kg ......1,8 kg ....... 1,8 kg need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service Winnenden, 2015-10-14 addresses).
  • Page 10 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ..........104,5 dB (A) ....104,5 dB (A) ..... 104,5 dB (A) EN 50581:2012 Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Gehörschutz tragen! Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Winnenden, 2015-10-14 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
  • Page 11 Managing Director AVERTISSEMENT! après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de Autorisé à compiler la documentation technique. Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être garantie et de service après-vente).
  • Page 12 Le istruzioni di manutenzione sono contenute nella ONE-KEY App. Winnenden, 2015-10-14 Utilizzare le protezioni per l'udito! Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono conformemente alla norma EN 60745.
  • Page 13 Techtronic Industries GmbH necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera Valor de vibraciones generadas a Max-Eyth-Straße 10 de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio Apretar tornillos y tuercas de tamaño máximo ..........6,7 m/s ......7,7 m/s ......
  • Page 14 Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ..........104,5 dB (A) ....104,5 dB (A) ..... 104,5 dB (A) devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee Use protectores auriculares! (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
  • Page 15 Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien Draag oorbeschermers! componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum (zie Alexander Krug EN 60745. onze lijst met servicecentra).
  • Page 16: Tiltænkt Formål

    Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 (4,0 Ah / 5,0 Ah) ........1,8 kg ......1,8 kg ....... 1,8 kg EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ EN 50581:2012 kundeserviceadresser). Winnenden, 2015-10-14 Støj/Vibrationsinformation...
  • Page 17: Ce-Samsvarserklæring

    Henvisninger for vedlikehold fi nner du i ONE-KEY Appen. EN 60745-2-2:2010 Tomgangsturtall ..............0-1400 min ....0-1400 min ......0-1400 min Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 Slagtall ................... 0-2100 min ....0-2100 min ......0-2100 min Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 18 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Tomgångsvarvtal, obelastad ..........0-1300 min ....0-1900 min ......0-1900 min EN 301489-1 v.1.9.2 Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Slagfrekvens ................0-2550 min ....0-2550 min ......0-2550 min EN 300328 v.1.8.1 Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
  • Page 19: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    ..0-2100 min ....0-2100 min ......0-2100 min Huolto-ohjeet löytyvät ONE KEY -sovelluksesta. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-2:2010 Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Kuormittamaton kierrosluku ........... 0-1300 min ....0-1900 min ......0-1900 min EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota Iskumäärä...
  • Page 20 εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα EN 60745. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια Winnenden, 2015-10-14 Τιμή εκπομπής δονήσεων a τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις Σφίξιμο βιδών και παξιμαδιών μέγιστου μεγέθους ..........6,7 m/s ......7,7 m/s ......
  • Page 21 TEKNIK VERILER VURMALI AKÜ VIDASI M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere bir hekime başvurun. uyularak taşınmak zorundadır. Üretim numarası ....................4527 54 01......4527 40 01....4527 47 01...
  • Page 22: Technická Data

    Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly EN 60745-2-2:2010 Volnoběžné otáčky ..............0-2500 min ....0-2500 min ......0-2500 min Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 Počet úderů ................0-3200 min ....0-3200 min ......0-3200 min autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst)
  • Page 23 Upnutie nástroja ....................1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) .....3/8" (10 mm) EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Napätie výmenného akumulátora ................18 V .......18 V ........18 V EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť...
  • Page 24 EN 50581:2012 Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) ........104,5 dB (A) ....104,5 dB (A) ..... 104,5 dB (A) Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części Winnenden, 2015-10-14 zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie Należy używać ochroniaczy uszu! zostały opisane, należy skontaktować...
  • Page 25 A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak. találhatók. EN 50581:2012 A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad Winnenden, 2015-10-14 Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ..........93,5 dB (A) ....93,5 dB (A) ....... 93,5 dB (A) használni.
  • Page 26 EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 Vrtilni moment ................300 Nm ......300 Nm ......284 Nm Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Maksimalna velikost vijaka / matice ........≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ..≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ..≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo EN 301489-1 v.1.9.2...
  • Page 27 Broj udaraca ................0-3200 min ....0-3200 min ......0-3200 min Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. EN 60745-2-2:2010 Okretni moment ................300 Nm ......300 Nm ......284 Nm Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 Maksimalna veličina vijka / veličina matice ....
  • Page 28 Instrumentu stiprinājums ................1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) .....3/8" (10 mm) EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee Akumulātora spriegums ..................18 V .......18 V ........18 V EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 rezerves daļas.
  • Page 29 Įrankių griebtuvas ..................1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) .....3/8" (10 mm) EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Keičiamo akumuliatoriaus įtampa ................18 V .......18 V ........18 V EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Dalis, kurių...
  • Page 30 Löökide arv ................0-3200 min ....0-3200 min ......0-3200 min Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Pöördemoment ................300 Nm ......300 Nm ......284 Nm Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada EN 301489-1 v.1.9.2...
  • Page 31 M18 ONEIWF38 приборах), 2004/108/EC (до 19 апреля 2016), 2014/30/EU, 2014/30/EU (c 20 апреля 2016), Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения 2006/42/ЕС, 1999/5/EC (до 12 апреля 2016), 2014/30/EU, 2014/30/EU (c 13 апреля 2016), и необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных...
  • Page 32: Български

    .... 93,5 dB (A) ....93,5 dB (A) ....... 93,5 dB (A) EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A)) ......104,5 dB (A) ....104,5 dB (A) ..... 104,5 dB (A) EN 50581:2012 Milwaukee.
  • Page 33 Instrucţiuni de service găsiţi în ONE-KEY App. Alexander Krug Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) determinate Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele Managing Director conform normei EN 60745. din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Valoarea emisiei de oscilaţii a...
  • Page 34 Упатствата за одржување ќе ги најдете во апликацијата ONE-KEY. Навлекуање на навртки и завртки со максимална големина....... 6,7 m/s ......7,7 m/s ......6,7 m/s Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку Несигурност К ....................1,5 m/s ......1,5 m/s ......1,5 m/s некои...
  • Page 35 Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі похибка K = ...................... 1,5 m/s ......1,5 m/s ......1,5 m/s Max-Eyth-Straße 10 обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру 71364 Winnenden "Гарантія / адреси сервісних центрів"). ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Germany У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів...
  • Page 37 ‫ﺯﻭﻣﺭﻻ‬ M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 ‫ﻣﻔﻙ ﺑﺭﺍﻏﻲ ﻛﻬﺭﺑﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-2:2010 ... 4527 54 01......4527 40 01....4527 47 01......................‫ﺇﻧﺗﺎﺝ ﻋﺩﺩ‬ EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﺧﻁﺭ‬ ... 4527 54 02......4527 40 02....4527 47 02...
  • Page 38 Copyright 2015 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (11.15) 4931 4147 03...

Ce manuel est également adapté pour:

M18 oneiwf12M18 oneiwf38M18oneiwf12-502xM18oneiwf12-0

Table des Matières