Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 ONEFHIWP12
Page 1
M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
ONE-KEY™ No-load speed ............0-1800 min ....0-1750 min ....0-1800 min refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to To learn more about the ONE-KEY functionality for this tool, Impact range ............. 0-2400 min ....0-2100 min ....
Refer to the ONE-KEY App for information regarding Schlagzahl ..............0-2100 min ....0-1750 min ....0-1850 min necessary servicing. Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been Leerlaufdrehzahl ............0-1800 min ....0-1750 min ....0-1800 min Schlagzahl ............
Page 11
Schnellstartanleitung oder besuchen Sie uns im Internet unter EurAsian Konformitätszeichen www.milwaukeetool.com/one-key. Sie können die ONE-KEY mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile App über den App Store oder Google Play auf Ihr einen Arzt aufsuchen. verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben Smartphone herunterladen.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VISSEUSE À CHOC SANS FIL M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour Ne pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le être utilisée conformément aux prescriptions.
Page 13
Marque de qualité EurAsian nella EN 62841 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces preliminare della sollecitazione da vibrazioni. détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico.
Page 14
Proteggerli dalla umidità. Corrente continua Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata La ONE-KEY App può essere scaricata dall'App Store o da descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da Google Play sul vostro smartphone.
Page 15
DATOS TÉCNICOS ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERIA M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE ¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe desconectar inmediatamente! No vuelva a conectar el Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Número de producción ............
Page 16
SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS APARAFUSADORA DE IMPACTO A BATERIA M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 30% y 50% aproximadamente. Recargar la batería cada 6 meses. Número de produção ..............4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01... ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! ...000001-999999...
Page 17
ONE-KEY visite a App Store ou a Google Play lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a com o seu smartphone. contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato brochura relativa à...
Page 18
TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-SLAGMOERSLEUTEL M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert! Schakel het apparaat niet in zolang het Productienummer ................4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01...
Page 19
OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU SYMBOLEN TEKNISKE DATA AKKU SLAGSKRUENØGLE M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 Bij overbelasting van de accu door een zeer hoog Produktionsnummer ...............4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01... OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! stroomverbruik, bijv.
Page 20
Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er smartphone via App Store eller Google Play. Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Omdrejningstal, ubelastet opbevares i tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed. Hvis enheden bliver forstyrret af elektrostatiske afl adninger, brochure garanti/kundeserviceadresser).
Page 21
TEKNISKE DATA BATTERIDREVET SLAGSKRUTREKKER M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 • det har brekt igjennom materialet som bearbeides Alexander Krug Managing Director • elektroverktøyet er overbelastet Produksjonsnummer...............4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999...
Page 22
TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVDRAGARE M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 har blitt skolert til dette. Hele prosessen skal følges opp av fagfolk. Produktionsnummer ...............4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01... Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport: ...000001-999999...
Page 23
Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall för återvinning. fi nns i den bifogade snabbstartanvisningen eller besök oss bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan på www.milwaukeetool.com/one-key. Du kan ladda ner kundtjänstadresser).
Page 25
SYMBOLIT ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 • Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa näitä akkuja teitä pitkin. Αριθμός παραγωγής ...............4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01... HUOMIO! VAROITUS! VAARA! ...000001-999999 ...000001-999999...
Page 26
Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα και εντός 2 ωρών αυτή την περίπτωση πρέπει να γίνεται η σύνδεση Bluetooth Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν τον θάνατο, εάν καταποθεί ή διεισδύσει στον οργανισμό. Να χειροκίνητα.
Page 27
TEKNIK VERILER VURMALI AKÜ VIDASI M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 • İşlenen parça içinde takılma Winnenden, 2017-09-30 • İşlenen malzemenin delinmesi Üretim numarası ................4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01... • Elektrikli alete aşırı yük binmesi ...000001-999999...
Page 28
TECHNICKÁ DATA AKU RÁZOVÉ UTAHOVÁKY M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 • Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın EurAsian Uyumluluk işareti karayoluyla taşıyabilirler. Výrobní číslo ...................4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01..000001-999999 ...000001-999999...
Page 29
ONE-KEY na vyjmout výměnný akumulátor. vašem chytrém telefonu. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam...
Page 30
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ PRÍKLEPOVÁ M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 Možnými príčinami môžu byť: EN 55014-2:2015 UŤAHOVAČKA • spriečenie v opracovávanom obrobku EN 62479:2010 ..4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01... EN 301 489-1V2.1.1(2017-02) • prelomenie opracovávaného materiálu Výrobné...
Page 31
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Informacja dotycząca szumów/wibracji vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 62841. brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo: ...
Page 32
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego prędkość, natomiast regulacja prędkości nie będzie już W przypadku połknięcia lub dostania się do ciała nowej lub Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba możliwa. W takim wypadku należy wyjąć akumulator używanej baterii może dojść do poważnych oparzeń...
Page 33
MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 Ennek következők lehetnek az okai: EN 301 489-1V2.1.1(2017-02) • a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban EN 301 489-17V3.1.1(2017-02) Gyártási szám.................4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01...
Page 34
LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA TEHNIČNI PODATKI BATERIJSKI UDARNI VIJAČNIKI M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 CE-jelölés A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó Proizvodna številka.................4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01... törvényi rendelkezések hatálya alá tartoznak.
Page 35
Poskrbite, da sestavne dele, katerih polnilnimi aparati sistema M18. Ne polnite nobenih več, preberite priložena navodila za hiter začetek ali pa nas zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni akumulatorjev iz drugih sistemov. obiščite na internetu pod www.milwaukeetool.com/one-key.
Page 36
TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKU UDARNI IZVIJAČ M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 • Probijanje materijala koji se obrađuje EN 300 328V2.1.1(2016-11) • Preopterećenje električnog alata EN 50581:2012 Broj proizvodnje ................4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01...
Page 37
Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne Leteicamās uzlādes ierīces ................. M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Trokšņu un vibrāciju informācija Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 62841.
Page 38
Apkopes instrukcijas skatiet ONE-KEY App. veikalā. ONE-KEY™ Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru priekšmetiem (iespējams īsslēgums).
Page 39
TECHNINIAI DUOMENYS SMŪGINIS ATSUKTUVAS SU AKUMULIATORIUMI M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 • Apdirbamos medžiagos pratrūkimas EN 300 328V2.1.1(2016-11) • Elektros įrankio perkrova EN 50581:2012 Produkto numeris ................4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01..000001-999999 ...000001-999999...
Page 41
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega eelseadistatud väärtusi oma nutitelefonis oleva ONE-KEY olmeprügisse. AEG pakub vanade akude äpi kaudu. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, tarnijalt. laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis ONE-KEY™...
Page 42
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ АКК. ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 попадания в организм. Надевайте противопылевой содержащие их продукты, могут привести к короткому респиратор. замыканию. Серийный номер изделия ............4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01...
Page 43
ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН ИМПУЛСЕН ВИНТОВЕРТА M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 Температура свыше 50°С снижает работоспособность аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева или Указания по обслуживанию доступны в приложении Производствен номер ..............4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01...
Page 44
смърт в рамките на по-малко от 2 часа, ако бъде и скоростта вече не може да бъде регулирана. В такъв описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee погълната или попадне в тялото. Винаги обезопасявайте случай свалете сменяемата акумулаторна батерия и...
Page 45
DATE TEHNICE ŞURUBELNIŢĂ CU ACUMULATOR M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE La blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi imediat aparatul! Nu conectaţi aparatul atâta timp cât scula Număr producţie ................4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01...
Page 46
Instrucţiuni de service găsiţi în ONE-KEY App. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie 62841 и...
Page 47
Кога уредот е нарушен од електростатско празнење, што малку како два часа, ако се проголта или влегува во Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. тогаш LED индикаторот за промена на брзината се гасне телото. Секогаш прицврстете го капакот на батеријата.
Page 48
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНИЙ M18 ONEFHIWP12 M18 ONEFHIWF12 M18 ONEFHIWF34 СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС високим зворотнім моментом. Визначити та усунути УДАРНИЙ ГВИНТОКРУТ причину блокування вставного інструменту з урахуванням Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, ..4671 85 01....4671 95 01....4672 05 01...
Page 49
ОБСЛУГОВУВАННЯ Вказівки щодо обслуговування доступні в додатку ONE-KEY. Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). У разі необхідності можна запросити креслення з...