Télécharger Imprimer la page

Novy Salsa 6500 Instructions D'installation page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour Salsa 6500:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

NL
4
Hang de afzuigkap over de ophangbeugels.
Pak de onderplaat links en rechts vast en trek
deze naar beneden zodat het vetfilter zichtbaar
is. Het filter kunt u uit de afzuigkap nemen door
het slotje te openen en de filter naar beneden te
trekken. Het filter komt dan los uit de afzuigkap.
In de binnenzijde van de afzuigkap bevinden zich 2
gaten. Markeer deze gaten op de muur. Afhankelijk
van de wand kunt u direct de schroeven in de
muur bevestigen, of neem de afzuigkap eerst van
de muur en boor de gaten en gebruik de pluggen
en schroeven. Plaats de afzuigkap hierna terug
in de beugels en borg de afzuigkap vast aan de
muur met de 2 schroeven.
5
• Plaats de afvoerbuis op een aansluittuit van
de motor m.b.v. aluminiumtape of met een
slangklem.
• Plaats de stekker in het stopcontact.
• Plaats de vetfilters terug in de afzuigkap.
6
Neem de twee schachtdelen en plaats deze op
de wandschouwkap. Let op dat dit voorzichtig
gedaan wordt i.v.m. beschadigen van de schouw-
kap of de schachten. Schroef met 2 schroeven
de bovenschacht vast aan de afstandsbeugel.
FR
4
Accrochez la hotte aux étriers de suspension.
Saisissez la plaque en bas à gauche et à droite
et tirez-la vers le bas de manière à ce que le filtre
à graisse soit visible. Vous pouvez retirer le filtre
à graisse de la hotte aspirante en tirant sur la
poignée du filtre. Alors le filtre s'abaissera.
L'intérieur de la hotte aspirante comporte 2 trous.
Marquez ces trous sur le mur. Selon la nature du
mur, vous pourrez fixer les vis directement dans
le mur ou démonter la hotte aspirante du mur et
percer les trous avant d'utiliser les chevilles et
vis. Placez ensuite la hotte aspirante à nouveau
dans les supports et sécurisez-la au mur à l'aide
de 2 vis.
5
• Placez le tube d'évacuation sur le raccord du
moteur à l'aide de ruban adhésif aluminium ou
d'un collier de serrage.
• Insérez la fiche dans la prise de courant.
• Replacez les filtres à graissse en place dans la
hotte.
6
Prenez les deux éléments de la cheminée et
placezles sur la hotte. Veillez à ce que cela soit
fait avec précaution en raison du risque d'endom-
magement de la hotte ou des cheminées. Fixez
la gaine du dessus à l'étrier d'écartement avec
deux vis.
DU
4
Hängen Sie die Dunstabzugshaube auf die
Aufhängebügel.
Halten Sie die untere Platte links und rechts und
ziehen Sie sie nach unten, so dass der Fettfilter
sichtbar wird. Sie können den Fettfilter von der
Abzugshaube nehmen, indem Sie am Griff ziehen.
Der Filter fällt dann herunter.
Auf der Innenseite der Dunstabzugshaube befinden
sich 2 Löcher. Zeichnen Sie diese Löcher auf der
Wand an. Abhängig von der Wand können Sie
die Schrauben direkt in die Wand einsetzen oder
Sie müssen die Dunstabzugshaube zuerst von
der Wand abnehmen, die Löcher bohren und die
Dübel und Schrauben verwenden. Legen Sie die
Dunstabzugshaube anschließend zurück in die
Bügel und befestigen Sie die Dunstabzugshaube
mit den beiden Schrauben an der Wand.
5
• Setzen Sie das Abluftrohr unter Verwendung von
Aluminium-Klebeband oder einer Schlauchklemme
auf eine Anschlusstülle des Motors auf.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
• Setzen Sie die Fettfilter wieder in der Dunstabzugs-
haube ein.
6
Nehmen Sie die zwei Schachtteile und setzen
Sie sie auf die Wandhaube auf. Gehen Sie dabei
vorsichtig vor, damit die Wandhaube oder die
Schächte nicht beschädigt werden. Schrauben
Sie den oberen Schacht mit 2 Schrauben an dem
Abstandbügel fest.
EN
4
Hang the extraction hood over the mounting
brackets.
Grip the bottom plate left and right and pull it
downwards so that the grease filter is visible. You
can take the grease filter from the hood by pulling
the handle on the filter. The filter will come down.
There are 2 holes on the inside of the hood.
Mark these holes on the wall. Depending on the
wall,you can position the screws directly in the
wall or remove the hood from the wall first, drill
the holes, and use the plugs and screws. After
this, replace the hood in the brackets and fasten
the hood to wall with the 2 screws.
5
• Place the exhaust pipe on a connection nozzle
of the motor using aluminium tape or a hose
clamp.
• Put the plug into the wall socket.
• Replace the grease filters in the cooker hood.
6
Take the two chimney parts and place them onto
the wall-mounted chimney hood. Make sure that
this is done carefully in order to prevent the chim-
ney hood or the chimenys from being damaged.
Screw the upper chimney tight to the spacer
bracket with 2 screws.
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Salsa 6510Salsa 6512