Masquer les pouces Voir aussi pour Salsa 6500:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL - Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften
FR - Mode d'emploi et d'installation
DE - Montage- und Bedienungsanleitung
EN - Operating and installation Instructions
Salsa
6500
6510
6500_10520_GA2
p. 2
p. 5
S. 8
p. 11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Novy Salsa 6500

  • Page 1 NL - Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 2 FR - Mode d’emploi et d’installation p. 5 DE - Montage- und Bedienungsanleitung S. 8 EN - Operating and installation Instructions p. 11 Salsa 6500 6510 6500_10520_GA2...
  • Page 2: Algemene Informatie

    Te weinig luchttoevoer kan een rendementsverlies het toestel met zorg uit de verpakking. Gebruik geen van 50% en meer veroorzaken. scherpe messen om de verpakking te openen. In- Door te weinig luchttoevoer kan terugslag ontstaan in stalleer het toestel niet indien het beschadigd is en andere aanwezige afvoerkanalen, zoals bijvoorbeeld richt u in dat geval tot NOVY. het rookafvoerkanaal van de open haard of andere • Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef deze verbrandingstoestellen. Dit veroorzaakt een ver­ door aan de persoon die het toestel eventueel na u giftigings g evaar door teruggezogen gassen en gebruikt.
  • Page 3: Voorzorgsmaatregelen Tegen Beschadiging

    2.3 Voorzorgsmaatregelen tegen beschadiging afkoeling zal de motor weer inschakelen. Het vaststellen van de oorzaak van de oververhitting is noodzakelijk. Dit kan bijvoorbeeld zijn door vlam in de pan, de waaier • In de montage instructie wordt de juist wijze van van de motor wordt geblokkeerd of er is een voorwerp montage beschreven. Lees deze instructies goed door. in de uitblaasopening is gekomen waardoor deze • Controleer de afstand tussen het kookoppervlak en gedeeltelijk of volledig is afgesloten.
  • Page 4: Reinigen Van De Afzuigkap

    ­ Frankrijk: Tel.: 03.20.94.06.62 is toegevoegd. Spoel vervolgens de filter onder de ­ Duitsland: Tel.: 0511.54.20.771 kraan met warm water en laat ze daarna uitlekken. ­ Nederland: Tel.: 088­0119110 Voor alle andere landen: uw lokale installateur of 4.2 Recirculatie (optioneel) Novy in België: +32 (0)56/36.51.02 Indicatie reiniging recirculatie filter Voor een goede en vlotte afhandeling is het noodzakelijk dat de Hersteldienst weet welk type apparaat u heeft. Indicatie: 4 indicatie lampjes knipperen Het typenummer vindt u op een sticker in de binnenzijde van de afzuigkap. Bij het uitschakelen van de kap, na 120 kookuren, gaan Deze wordt zichtbaar zodra u het filter uit de afzuigkap de indicatie lampjes van de motor standen nog 30 sec. neemt. knipperen.
  • Page 5: Informations Generales

    Ceci résu- NOVY. lte en un risque d’empoisonnement par les gaz et • Conserver soigneusement ce mode d’emploi. fumées récupérés. Lors de l’utilisation simultanée de Transmettez­le au propriétaire suivant.
  • Page 6: Entretien

    Éclairage hotte aspirante. Les hauteurs minimale et maximale sont indiquées dans les instructions de montage. Pour activer ou désactiver l’éclairage LED, appuyez sur • N’utilisez jamais la hotte sans les filtres à graisses la touche TL. afin d’empêcher l’infiltration de graisses et autres Extraction périphérique saletés à l’intérieur de l’appareil, ce qui pourrait au fil du temps affecter son bon fonctionnement. Cette hotte est dotée d’une extraction périphérique. • Lorsque vous êtes en train de cuire, rôtir, griller ou Cela consiste à ce que l’extraction est concentrée aux frire des aliments, restez toujours à proximité. Les bords de la hotte. Ainsi, se développe une vitesse d’air huiles et graisses surchauffées peuvent s’enflammer plus élevée aux bords de la hotte dont le résultat est un...
  • Page 7: Recyclage (En Option)

    Pour la Belgique: T el.: 056/36.51.02 4.2 Recyclage (en option) Pour la France: Tel.: 03.20.94.06.62 Pour l’Allemagne: Tel.: 0511.54.20.771 Indication nettoyage des filtres de recirculation Pour les autres Pays: votre installateur local ou Novy en Belgique: +32 (0)56/36.51.02 Indication : 4 témoins indicateurs clignotent Pour une intervention rapide il est nécessaire de communiquer le numéro de type de l’appareil figurant Lorsque la hotte est arrêtée après 120 heures de sur la plaque de contrôle située derrière le filtre à...
  • Page 8: Allgemeine Information

    Benutzen Sie dazu bitte kein Messer oder andere und mehr entstehen. scharfe Gegenstände. Prüfen Sie bitte unbedingt Außerdem kann es zu einem Rückschlag in anderen Funktion und Oberfläche vor dem Einbau! Installie- Abluftkanälen kommen – zum Beispiel dem Rauch- ren Sie das Gerät nicht im Falle einer etwaigen Be- abzug des Kamins. schädigung und wenden Sie sich an Novy. Achtung! Hier droht Vergiftungsgefahr durch die zu- • Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und rückgesogenen Verbrennungsgase. Bei gleichzeiti- übergeben Sie sie der Person, die das Gerät eventu- ger Benutzung der Dunstabzugshaube mit Verbren- ell nach Ihnen verwendet. nungsgeräten darf der Unterdruck im Raum nicht • Entsorgung der Transportverpackung und des Altge-...
  • Page 9: Schutz Vor Beschädigungen

    2.3 Schutz vor Beschädigungen schaltet wird. Wenn der Motor sich ausreichend abge- kühlt hat, wird er wieder eingeschaltet. Allerdings sollte der Grund für die Überhitzung ermittelt werden. Dies • In der Montageanleitung wird die korrekte Montage- kann zum Beispiel eine Flamme im Topf sein, eine Blo- weise beschrieben. Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch. ckierung des Motorventilators oder ein Gegenstand, • Kontrollieren Sie den Abstand zwischen der Koch- der in die Ausblasöffnung gelangt ist, so dass diese fläche und der Dunstabzugshaube. In der Montage- teilweise verschlossen ist.
  • Page 10: Kundendienst

    Wenn Sie den Fettfilter und die Umluftfilter nach der des für Sie zuständigen Landes kontaktieren: Reinigung wieder einsetzen bzw. ausgetauscht haben, Für Belgien: Tel.: 056/36.51.02 brauchen Sie nur die Taste T4 gedrückt zu halten, um Für Frankreich: Tel.: 03.20.94.06.62 den Timer zurückzusetzen. Wenn Sie dies unterlassen, Für Deutschland und Österreich: Tel.: +49 511.54.20.771 blinken die Anzeigelampen weiterhin, sobald die Für andere Länder: Ihren Händler oder Novy Belgien: Dunstabzugshaube wieder ausgeschaltet wird. +32 (0)56/36.51.02 Für eine schnelle Abwicklung muss der Reparaturdienst wissen, welchen Gerätetyp Sie haben. Diese Angabe finden Sie auf dem Typenschild hinter dem Fettfilter. Bitte notieren Sie den Code hier: Typennummer: ..................
  • Page 11: General Information

    1. GENERAL INFORMATION it. An insufficient air supply can result in a 50% loss of efficiency or more. An insufficient air supply can cause repercussions • Please read these operating instructions carefully. in other existing exhaust channels, such as the flue They contain information about installation, opera- of a fireplace or other combustion appliances. This tion, safety and maintenance you need to be aware causes a risk of poisonous and combustible gases being drawn back into the living space. When using • This hood is for domestic use only. the same energy source, other than electricity, for • Check the condition of the hood and the installation the hood and devices, the negative pressure in the material before installing. Carefully remove the hood...
  • Page 12: Recirculation (Option)

    3. OPERATION 4. MAINTENANCE Maintenance of the grease filter There is an operating display on the front side of the hood. 4 indicator lamps remain lit Explanation of operating buttons: When switching the hood off after 30 hours of cooking the motor setting indicator lamps remain lit for 30 seconds. This is the indication that the grease filter needs cleaning.
  • Page 13: Electrical Connection

    4.4 Technical problem Maintenance of the hood In case of technical problems please contact Novy Please allow the lights to cool down sufficiently before Service Department: cleaning the hood. Use a soft, wet cloth and a mild For Belgium: Tel.: 056/36.51.02 detergent to clean the hood. Never use aggressive, For France: Tel.: 03.20.94.06.62 abrasive detergents or sponges. Bleach will damage For Germany: Tel.: 0511.54.20.771...
  • Page 14 Elektrisch schema - Schéma électrique - Elektrischer Schaltplan - Electrical scheme 6500 ­ 6510 ...
  • Page 15 Afmetingen - Dimensions - Abmessungen - Dimensions 6500 ...
  • Page 16 Afmetingen - Dimensions - Abmessungen - Dimensions 6510 ...
  • Page 18 NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits.
  • Page 19 Desalniettemin kan Tél. No du service technique de NOVY (à contacter en adéquate et les adaptations nécessaires ou souhaités het niet juist handelen volgens de bepalingen in er een defect optreden.
  • Page 20 Waarborgcertificaat NOVY dampkappen Certificat de garantie hottes NOVY Garantie Zertifikat NOVY Dunsthauben Warrenty certificate NOVY hoods Naam/Nom/Name/Name: Adres/Adresse/Adresse/Adress: Faktuurdatum/Date de facturation Datum der Rechnung/Invoice Date De garantievoorwaarden in België/ Les conditions de garantie en Belgique/ Die Garantiebedingungen in Belgien: p. 2-4 Les conditions de garantie en France p.

Ce manuel est également adapté pour:

Salsa 6510

Table des Matières