Télécharger Imprimer la page
Siemens HN978GM 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HN978GM 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HN978GM 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

HN978GM.1
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HN978GM 1 Serie

  • Page 1 HN978GM.1 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières Informations concernant les logiciels libres et open source ..........  44 Déclaration de conformité ........  45 MANUEL D'UTILISATION Comment faire...........  45 Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  8 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  58 Protection de l'environnement et écono- 33.1 Consignes générales de montage ....  58 mies d'énergie .............  9...
  • Page 3 Sécurité fr Vous risquez de créer un courant d'air si vous Cet appareil est conforme à la norme EN ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du groupe 2, classe B. « Groupe 2 » signifie que sé...
  • Page 4 fr Sécurité La présence d'eau dans un compartiment de L’infiltration d’humidité peut occasionner un cuisson chaud peut générer de la vapeur choc électrique. d'eau chaude. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou ▶ Ne jamais verser d'eau dans le comparti- haute pression pour nettoyer l’appareil.
  • Page 5 Sécurité fr d'une explosion, au moment de les réchauffer, 1.5 Micro-ondes mais également après. LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE ▶ Ne jamais faire cuire les œufs dans leur co- SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER- quille ou faire chauffer des œufs durs dans VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE leur coquille.
  • Page 6 fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- AVERTISSEMENT ‒ Risque pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- d'électrocution ! toufles, coussins de graines ou de céréales, L'appareil fonctionne avec une tension élevée. éponges, chiffons humides ou autres articles ▶ Ne jamais retirer le boîtier. surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
  • Page 7 Sécurité fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! tense chaleur s'échappe au niveau de la Les vapeurs de liquides inflammables peuvent porte. s'enflammer dans le compartiment de cuisson ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez à...
  • Page 8 fr Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
  • Page 9 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le partiment de cuisson entraîne une surcharge. système de vapeur. Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec ▶...
  • Page 10 fr Description de l'appareil ¡ en mode veille non connecté avec l'écran éteint, Remarque : L'appareil consomme : max. 0,5 W ¡ en mode veille connecté, max. 2 W 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification La minuterie est activée. Le champ de commande vous permet de configurer → "Régler la minuterie", Page 19 toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 11 Description de l'appareil fr Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage 4.3 Touches s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte Les touches vous permettent de sélectionner directe- de l'appareil reste ouverte plus de 18 minutes, l'éclai- ment différentes fonctions. rage s'éteint à nouveau. Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- Touche Fonction...
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions sup- ment plémentaires ou plus étendues sont à votre disposition Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage dans l'appli Home Connect.
  • Page 13 Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. doux La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé...
  • Page 14 fr Accessoires Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempé- 5.2 Température rature affichée peut être légèrement différente de la Pendant la chauffe, dans la plupart des modes de cuis- température réelle du compartiment de cuisson. son, l'écran indique côte à côte la température actuelle du compartiment de cuisson et la température réglée, Indicateur de chaleur résiduelle par exemple ...
  • Page 15 Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche appareil sur Internet ou dans nos brochures : se trouve à l'arrière et pointe vers le bas. siemens-home.bsh-group.com Introduisez les accessoires entre les deux barres de Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de guidage d'un niveau d'enfournement.
  • Page 16 fr Avant la première utilisation 7  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 7.1 Déterminer la dureté de l'eau avant la première mise en service Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Avant d'effectuer la première mise en service, informez- sation d'eau filtrée ou déminéralisée.
  • Page 17 Utilisation fr Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. Nettoyez soigneusement les accessoires avec du ‒ produit de nettoyage et une lavette ou une brosse a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un douce. message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment ment est terminé.
  • Page 18 fr Préchauffage rapide Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste 8.7 Afficher des informations toujours éteinte pendant le fonctionnement et Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. formations concernant la fonction en cours d'exécution. Réglez le mode de fonctionnement souhaité.
  • Page 19 Fonctions de temps fr Lorsque la durée est écoulée : 10.1 Régler la durée Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒ Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque glages et redémarrer le fonctionnement. 24 heures. Lorsque le mets est prêt, éteindre l'appareil à ‒...
  • Page 20 fr Cuire à la vapeur 11  Cuire à la vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au marquage ticulièrement douce. Vous pouvez utiliser les modes de « max » ⁠ . cuisson à la vapeur ou activer la fonction vapeur pour certains modes de cuisson.
  • Page 21 Cuire à la vapeur fr Jet de vapeur Modifier le mode de cuisson à la vapeur La fonction Jet de vapeur vous permet d'ajouter de ma- Lorsque vous modifiez le mode de cuisson à la vapeur, nière sélective et temporaire de la vapeur intensive. les autres réglages sont également réinitialisés.
  • Page 22 fr Cuire à la vapeur 11.5 Régler le jet de vapeur ATTENTION ! Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment Conditions de cuisson chaud entraîne son endommagement. ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- ▶...
  • Page 23 Micro-ondes fr 12  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, Test de micro-ondabilité cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle est micro-on- dable, effectuez un test de micro-ondabilité. 12.1 Vaisselle et accessoires avec micro- ATTENTION ! ondes Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com-...
  • Page 24 fr Micro-ondes Ajout de micro-ondes Remarque : L'appareil cesse de fonctionner si vous ou- vrez la porte de l'appareil en cours de programme. L'ajout du micro-ondes à un mode de fonctionnement Lorsque vous fermez la porte de l'appareil, vous devez réduit le temps de cuisson des mets. poursuivre le fonctionnement.
  • Page 25 Fonction de ventilation "Crisp Finish" fr 13  Fonction de ventilation "Crisp Finish" La fonction de ventilation "Crisp Finish" absorbe l'hu- Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- midité du compartiment de cuisson pour que vos mets glages et les combiner avec la fonction de ventila- soient plus croustillants.
  • Page 26 fr Sonde de cuisson 14.3 Régler la sonde de cuisson Mor- Introduisez la sonde de cuisson latérale- ceaux ment dans la viande à l'endroit le plus Vous pouvez régler une température à cœur entre 30 épais. °C et 99 °C. viande Conditions fins ¡...
  • Page 27 Plats fr Appuyez sur la température du compartiment de Viande de porc Température à cuisson ou la température à cœur. cœur en °C Réglez la température via la ligne de réglage ou Échine de porc 85 - 90 modifiez-la directement via le champ numérique ⁠...
  • Page 28 fr Plats Conseils et astuces pour les réglages Plats avec micro-ondes Lorsque vous réglez un plat, l'écran affiche des Pour certains plats, vous pouvez sélectionner un mode informations relatives à ce plat, par exemple : de préparation avec des micro-ondes . La durée de ¡...
  • Page 29 Favoris fr Selon le plat, vous pouvez uniquement effectuer cer- Catégorie Mets tains réglages. Réchauffer, Légumes → "Possibilités de réglage des plats", Page 27 passer au Menu Pour obtenir des informations par ex. sur les acces- four Pâtisseries soires et la hauteur d'enfournement, appuyez sur ⁠ . Garnitures Démarrez le fonctionnement à...
  • Page 30 fr Sécurité enfants 17  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les peut uniquement être mis hors tension avec ⁠ . réglages. a Lorsque l'appareil est allumé, s'allume.
  • Page 31 Home Connect fr Personnalisa- Sélection Réglages Sélection tion usine Plats ¡ Tous Réglages ¡ Restaurer usine ¡ Pas de viande de porc ¡ Casher uniquement Informations Informations sur l'appareil sur l'appareil Plats régio- ¡ Tous naux ¡ Plats européens ¡ Plats à l'anglaise 18.2 Modifier les réglages de base Sécurité...
  • Page 32 fr Home Connect 19.2 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau pour Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication...
  • Page 33 Nettoyage et entretien fr ¡ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'ins- ¡ Certificat de sécurité du module de communication tallation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 19.5 Diagnostic à...
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 35 Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Système télesco- ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. pique chaud Afin de ne pas éliminer la graisse de lubrification, nettoyez les rails télescopiques en position rentrée. Ne le passez pas au lave-vaisselle.
  • Page 36 fr Aide au nettoyage "humidClean" Éliminez les grosses salissures présentes dans le La durée n'est pas modifiable. compartiment de cuisson et sur les supports. Vous pouvez différer l'heure à laquelle le fonctionne- Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les ment doit se terminer.
  • Page 37 Détartrer fr lit les salissures en faisant évaporer le produit de net- a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. toyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- facilement. minée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionnement est terminé.
  • Page 38 fr Fonction séchage Pour rincer l'appareil, pour chaque cycle de rin- Démarrez le rinçage avec "Démarrer". ‒ çage : a Un signal retentit lorsqu'un cycle de rinçage est ter- Ouvrez le bandeau de commande et retirez le ré- miné. ‒ servoir d'eau. Lorsque le deuxième cycle de rinçage est terminé : Rincez soigneusement le réservoir d'eau, et rem- Videz le réservoir d'eau et séchez-le.
  • Page 39 Porte de l'appareil fr Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez grave pour la santé! vous pincer. Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- ▶...
  • Page 40 fr Supports Appuyer sur les fixations de gauche et de droite Appuyez la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'enclenche de manière audible. serrée ⁠ . Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon de cuisine.
  • Page 41 Dépannage fr Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans 26.2 Insérer les fixations le trou supérieur et les pousser dans le trou infé- Lorsque vous décrocher les supports, les fixations rieur ⁠ . risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière. 26.3 Accrocher des supports Enfiler le support à...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 30 "Sprache Deutsch"...
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le message "Remplir Le réservoir d'eau n'est pas verrouillé. le réservoir d'eau" ap- Insérez correctement le réservoir d'eau de manière à ce qu'il s'enclenche dans le sup- ▶ paraît bien que le ré- port. servoir d'eau soit → "Remplir le réservoir d'eau", Page 20 rempli.
  • Page 44 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. 28  Mise au rebut 28.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 45 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 200 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 46 fr Comment faire ¡ Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'ap- ¡ Retournez le rôti, la pièce à griller ou le poisson en- pliquent aussi bien pour la pâte cuite sur la plaque tier après environ ½ à ⅔ du temps de cuisson indi- à...
  • Page 47 Comment faire fr ¡ Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de ¡ Utilisez un récipient à bord haut avec un couvercle poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uni- pour les produits céréaliers, par exemple pour le riz. forme et resteront bien juteux. Les céréales forment beaucoup d'écume lors de la ¡...
  • Page 48 fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Niveau de Durée cipients cuisson ture en°C/ du micro- vapeur / en min. position ondes en W Crisp Fi- gril nish Quatre-quarts, fin Moule en cou- 150-170 60-80 ronne Moule à cake Quatre-quarts, 2 ni- Moule en cou- 140-150...
  • Page 49 Comment faire fr Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Niveau de Durée cipients cuisson ture en°C/ du micro- vapeur / en min. position ondes en W Crisp Fi- gril nish Pain, 1500 g Lèchefrite 1. 10-15 210-220 ⁠   Marche 2. 45-55 Moule à...
  • Page 50 fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Niveau de Durée cipients cuisson ture en°C/ du micro- vapeur / en min. position ondes en W Crisp Fi- gril nish Oie, non farcie, 3 kg Grille 1. 110-120 130-140 2. 20-30 désacti- 3.
  • Page 51 Comment faire fr Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Niveau de Durée cipients cuisson ture en°C/ du micro- vapeur / en min. position ondes en W Crisp Fi- gril nish Jardinière de lé- Récipient fermé 2 8-12 gumes, 250 g + 25 ml d'eau Pommes de terre au Lèchefrite 200-220...
  • Page 52 fr Comment faire Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en °C du micro- de la va- en min. → Page 12 ondes en W peur / "Crisp Fi- nish" Pudding à base de Récipient fermé...
  • Page 53 Comment faire fr Plat Accessoires/ré- Altitude Durée de Mode de Tempéra- Puis- Niveau de Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C sance du vapeur / en min. en min. micro- Crisp Fi- ondes en nish Médaillons de Récipient ou- 30-50 veau, 4 cm vert d'épaisseur Selle d'agneau,...
  • Page 54 fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Niveau de Durée cipients cuisson ture en °C du micro- vapeur / en min. ondes en W Crisp Fi- nish Gâteau, fondant, Récipient ou- 1. 180 1. 2 500 g vert 2. 90 2. 10-15 Gâteau, sec, 750 g Récipient ou- 10-15...
  • Page 55 Comment faire fr ¡ N'ouvrez pas la porte du compartiment de cuisson ¡ Essuyez le compartiment de cuisson et la gouttière pendant le réchauffement, sous peine de laisser après le réchauffement. échapper de la vapeur. Recommandations de réglage pour maintenir au chaud et réchauffer Plat Accessoires/ré- Altitude...
  • Page 56 fr Comment faire ¡ Niveau 2 : gratins et garnitures ¡ Niveau 3 : potées/ragoûts et soupes 32.8 Plats tests Les informations de cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appareil conformé- ment à la norme EN 60350-1 ou IEC 60350-1 et à la norme EN 60705, IEC 60705. Cuire ¡...
  • Page 57 Comment faire fr Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en °C du micro- de la va- en min. → Page 12 ondes en W peur / "Crisp Fi- nish" Biscuit à l'eau Moule démon- 160-170 25-35 table Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démon- 1.
  • Page 58 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes combiné Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en °C du micro- de la va- en min. → Page 12 ondes en W peur / "Crisp Fi- nish" Gratin de pommes de Récipient ou- 170-190 25-30...
  • Page 59 Instructions de montage fr 33.2 Dimensions de l’appareil AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Attention au magnétisme Attention aux personnes portant un stimulateur cardiaque Le bandeau de commande contient des ai- mants permanents. Ceux-ci peuvent nuire au fonctionnement des implants électroniques, comme les stimulateurs cardiaques ou les pompes à...
  • Page 60 fr Instructions de montage 33.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 61 Instructions de montage fr Raccorder l'appareil électriquement sans fiche 33.6 Installation dans un angle de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instruc- Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut tions d'installation lors de l'installation dans un angle. raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à...
  • Page 62 fr Instructions de montage 33.9 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale : Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une instal- lation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un raccord à vis. Fixer l'appareil avec une vis adéquate.
  • Page 64 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001875996* 9001875996  (030616)