Sommaire des Matières pour Siemens HN978GQ 1 Serie
Page 1
Four encastrable HN978GQ.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières Informations concernant les logiciels libres et open source .......... 47 Déclaration de conformité ........ 47 MANUEL D'UTILISATION Comment faire........... 47 Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 8 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 60 Protection de l'environnement et écono- 33.1 Consignes générales de montage .... 60 mies d'énergie ............. 9...
Page 3
Sécurité fr Vous risquez de créer un courant d'air si vous Cet appareil est conforme à la norme EN ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du sé peut toucher les résistances chauffantes et groupe 2, classe B.
Page 4
fr Sécurité La présence d'eau dans un compartiment de L’infiltration d’humidité peut occasionner un cuisson chaud peut générer de la vapeur choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou d'eau chaude. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le comparti- haute pression pour nettoyer l’appareil.
Page 5
Sécurité fr d'une explosion, au moment de les réchauffer, 1.5 Micro-ondes mais également après. LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE ▶ Ne jamais faire cuire les œufs dans leur co- SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER- quille ou faire chauffer des œufs durs dans VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE leur coquille.
Page 6
fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- AVERTISSEMENT ‒ Risque pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- d'électrocution ! toufles, coussins de graines ou de céréales, L'appareil fonctionne avec une tension élevée. éponges, chiffons humides ou autres articles ▶ Ne jamais retirer le boîtier. surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
Page 7
Sécurité fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! tense chaleur s'échappe au niveau de la Les vapeurs de liquides inflammables peuvent porte. s'enflammer dans le compartiment de cuisson ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez à...
Page 8
fr Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- 2.1 De manière générale ment de cuisson chaud endommage l'émail. ATTENTION ! ▶ Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le dans un compartiment de cuisson chaud.
Page 9
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Lors du mode micro-ondes uniquement, la lèchefrite ou 2.3 Vapeur la plaque à pâtisserie ne convient pas. Des étincelles Respectez ces consignes lorsque vous utilisez la fonc- peuvent se produire, ce qui endommagerait le compar- tion vapeur.
Page 10
fr Description de l'appareil Retirez les accessoires non utilisés du compartiment Faites chauffer deux verres ou tasses de liquide en de cuisson. même temps. ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- ¡ Faire chauffer plusieurs mets en même temps né- fés.
Page 11
Description de l'appareil fr Les vignettes vous indiquent les options de sélection Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les actuelles et les réglages déjà effectués. Pour sélection- laver. ner une fonction, appuyez sur la vignette correspon- → "Supports", Page 42 dante. Les vignettes contiennent également des informations.
Page 12
fr Modes de fonctionnement Lorsque vous refermez la porte de l'appareil en pré- Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de sence de la fonction Micro-ondes, vous devez pour- commande. suivre le fonctionnement. → "Remplir le réservoir d'eau", Page 20 Réservoir d‘eau Vous avez besoin du réservoir d'eau pour les modes de cuisson à...
Page 13
Modes de fonctionnement fr 5.1 Modes de cuisson Pour vous permettre de toujours trouver le mode de Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appa- cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci- reil vous propose une température ou un niveau appro- après les différences et les utilisations.
Page 14
fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur de sole 30 – 250 °C Poursuivre la cuisson de mets ou les cuire au bain-marie. La chaleur est diffusée par la sole. Maintenir au chaud 50 –...
Page 15
Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 16
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Remarque : Repoussez les rails télescopiques dans appareil (E-Nr.).
Page 17
Utilisation fr 7.2 Première mise en service Essuyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide. Après le raccordement électrique, vous devez effectuer Allumez l‘appareil avec . les réglages pour la première mise en service de l'ap- Remplissez le réservoir d'eau.
Page 18
fr Utilisation 8.5 Régler un mode de fonctionnement Appuyez sur la température. Modifiez la température via la ligne de réglage ou Une fois l'appareil allumé, le menu s'affiche. saisissez-la directement via le champ numérique . Pour faire défiler les différentes possibilités de sé- Appuyez sur "Appliquer".
Page 19
Préchauffage rapide fr 9 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, le préchauffage rapide peut Réglez un mode de cuisson approprié et une tem- raccourcir la durée de chauffe à partir d'une tempéra- pérature à partir de 100 °C. ture supérieure à 100 °C. À...
Page 20
fr Cuire à la vapeur gnal sonore spécifique est émis pour vous permettre a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un de distinguer si le temps écoulé est celui de la minute- message apparaît pour indiquer que le fonctionne- rie ou d'une durée.
Page 21
Cuire à la vapeur fr Appuyez sur . 11.2 Possibilités de réglage avec la vapeur a Le bandeau de commande est automatiquement Vous pouvez préparer vos mets à la vapeur de diffé- poussé vers l'avant. rentes manières. Tirez le bandeau de commande vers l'avant des deux mains et faites-le ensuite glisser vers le haut Ajout de vapeur jusqu'à...
Page 22
fr Cuire à la vapeur Réglez la durée via la ligne de réglage ou saisissez- Niveau de vapeur Ajout de vapeur la directement via le champ numérique . faible Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec moyen . Démarrer le fonctionnement à...
Page 23
Micro-ondes fr Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sé- a "Jet de vapeur" "Arrêt" apparaît. cher. a Le fonctionnement continue sans jet de vapeur. Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou- vercle ouvert. 11.6 Après chaque fonctionnement à la Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et ap- vapeur puyez dessus.
Page 24
fr Micro-ondes Le métal est imperméable aux micro-ondes. Les mets 12.2 Possibilités de réglage avec le micro- ne sont pas ou à peine réchauffés. Le métal peut for- ondes mer des étincelles en cas de fonctionnement unique- Vous pouvez utiliser le micro-ondes seul ou en combi- ment aux micro-ondes.
Page 25
Fonction de ventilation "Crisp Finish" fr Le fonctionnement avec les micro-ondes nécessite Appuyez sur la durée. toujours une durée. Modifiez la durée via la ligne de réglage ou saisis- Pour modifier la durée préréglée, appuyez sur la va- sez-la directement via le champ numérique ...
Page 26
fr Sonde de cuisson Annuler la fonction de ventilation Appuyez sur "Crisp Finish". a "Marche" apparaît dans la vignette. Vous pouvez annuler la fonction de ventilation à tout Démarrez le fonctionnement à l'aide de "Démarrer". moment. a L'appareil commence à chauffer. ▶...
Page 27
Sonde de cuisson fr Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- . droit le plus épais du suprême de vo- Démarrez le fonctionnement à l'aide de "Démarrer". laille, aussi loin que possible. Selon la a L'appareil commence à...
Page 28
fr Plats 14.5 Température à cœur de différents Viande de bœuf Température à aliments cœur en °C Filet de bœuf ou rosbif, rosé 55 - 62 Vous trouverez ici des valeurs indicatives pour les tem- Filet de bœuf ou rosbif, bien cuit 65 - 75 pératures à...
Page 29
Plats fr Vous pouvez adapter la température préréglée et la du- Remarques rée. ¡ Pour obtenir des images nettes pour le capteur de brunissement et un résultat de brunissement Modes de préparation constant et de qualité, vérifiez régulièrement l'objec- Pour certains plats, vous pouvez choisir un mode de tif de la caméra et l'éclairage et nettoyez-les si né- préparation préféré.
Page 30
fr Plats 15.3 Vue d'ensemble des plats Catégorie Mets Garnitures, Légumes Vous pouvez voir quels plats individuels sont dispo- légumes Pommes de terre nibles sur l'appareil lorsque vous appelez le mode de fonctionnement. Les plats recommandés dépendent de Céréales l'équipement de votre appareil. Les plats sont triés par catégories et mets.
Page 31
Favoris fr 16 Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Remarque : et les réutiliser. Respectez les indications des différents modes de fonctionnement : Remarque : Selon le type de votre appareil/la version ¡ logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être ¡ d'abord télécharger cette fonction sur votre appareil.
Page 32
fr Réglages de base Afficheur Sélection Personnalisa- Sélection tion Affichage de ¡ Marche, temps limité veille Logo de la ¡ Affichages ¡ Marche (ce réglage augmente la marque consommation d'énergie) ¡ Ne pas afficher ¡ Arrêt Fonctionne- ¡ Menu principal Heure ¡...
Page 33
Home Connect fr 19 Home Connect 19.1 Configurer Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. allumé.
Page 34
fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
Page 35
Nettoyage et entretien fr 19.6 Protection des données ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
Page 36
fr Nettoyage et entretien Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
Page 37
Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Sonde de cuisson ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. chaud Ne la passez pas au lave-vaisselle. Lentille de la ca- ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de détartrage acides.
Page 38
fr Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture Remarque : L'ampoule du four ne s'allume pas pen- épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de dant la fonction de nettoyage. nettoyage. Condition : → "Préparer l'appareil pour la fonction de ▶...
Page 39
Aide au nettoyage "humidClean" fr fonctionnement de l'appareil. Les décolorations peuvent être éliminées avec un produit nettoyant pour inox. 22 Aide au nettoyage "humidClean" La fonction d'aide au nettoyage "humidClean" Confirmez l'indication. une alternative rapide pour nettoyer le compartiment de a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. cuisson de temps en temps.
Page 40
fr Fonction séchage Introduisez le réservoir d'eau rempli de la solution a Un signal retentit lorsque la première partie du dé- détartrante. tartrage est terminée. L'appareil vous invite à effec- Fermez le bandeau de commande. tuer un rinçage 2 fois. Pour rincer l'appareil, pour chaque cycle de rin- çage : 23.2 Régler le détartrage Ouvrez le bandeau de commande et retirez le ré-...
Page 41
Porte de l'appareil fr 25.2 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé! AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. plus garantie. De l'énergie de micro-ondes risque de ▶...
Page 42
fr Supports Appuyer sur les fixations de gauche et de droite Appuyez la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'enclenche de manière audible. serrée . Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon de cuisine.
Page 43
Dépannage fr 26.2 Insérer les fixations Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans le trou supérieur et les pousser dans le trou infé- Lorsque vous décrocher les supports, les fixations rieur . risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière. 26.3 Accrocher des supports Enfiler le support à...
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 31 "Sprache Deutsch"...
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le message "Remplir Le réservoir d'eau n'est pas verrouillé. le réservoir d'eau" ap- ▶ Insérez correctement le réservoir d'eau de manière à ce qu'il s'enclenche dans le sup- paraît bien que le ré- port. servoir d'eau soit → "Remplir le réservoir d'eau", Page 20 rempli.
Page 46
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . L'objectif de la caméra est sale.
Page 47
2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires.
Page 48
fr Comment faire Conseil Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur Pour certains mets, vous pouvez utiliser la fonction de 3 niveaux ventilation "Crisp Finish". La fonction de ventilation ¡ Plaque à pâtisserie "Crisp Finish" absorbe l'humidité importante dans le ¡ Lèchefrite compartiment de cuisson. La préparation est recom- ¡...
Page 49
Comment faire fr Cuisson dans un récipient fermé ¡ Dans la partie principale de la notice d'utilisation, vous trouverez des informations sur la façon de ¡ Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. configurer le micro-ondes et d'ajouter des micro- ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- ondes.
Page 50
fr Comment faire 32.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en°C/ du micro- de la va- en min.
Page 51
Comment faire fr Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en°C/ du micro- de la va- en min. → Page 13 position ondes en W peur / gril "Crisp Fi- nish" Petits gâteaux secs, 5+3+1 140-160 15-30 3 niveaux Plaque à pâtis- serie Lèchefrite Pain, 750 g...
Page 52
fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en°C/ du micro- de la va- en min. → Page 13 position ondes en W peur / gril "Crisp Fi- nish" Poulet, 1,3 kg, non Récipient fermé 2 230-250 25-35 farci Petits morceaux de Grille...
Page 53
Comment faire fr Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en°C/ du micro- de la va- en min. → Page 13 position ondes en W peur / gril "Crisp Fi- nish" Poisson, grillé, entier Grille 15-20 300 g, par ex. truite Poisson cuit, entier, Lèchefrite 1.
Page 54
fr Comment faire Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en °C du micro- de la va- en min. → Page 13 ondes en W peur / "Crisp Fi- nish" Pudding à base de Récipient fermé...
Page 55
Comment faire fr Plat Accessoires/ré- Altitude Durée de Mode de Tempéra- Puis- Intensité Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C sance du de la va- en min. en min. → Page 13 micro- peur / ondes en "Crisp Fi- nish" Médaillons de Récipient ou- 30-50 veau, 4 cm vert...
Page 56
fr Comment faire Recommandations de réglage pour décongeler Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en °C du micro- de la va- en min. → Page 13 ondes en W peur / "Crisp Fi- nish" Pain, 500 g Récipient ou- 1. 180 1.
Page 57
Comment faire fr ¡ Utilisez un récipient large et plat. Un récipient froid ¡ Ne couvrez pas les plats. prolonge le réchauffement. ¡ N'ouvrez pas la porte du compartiment de cuisson ¡ Placez le récipient sur la grille. pendant le réchauffement, sous peine de laisser ¡...
Page 58
fr Comment faire Maintenir au chaud ¡ Ne maintenez pas les mets au chaud plus de 2 heures. Conseils de préparation pour maintenir au chaud ¡ Notez que certains mets continuent de cuire lors- ¡ Si vous utilisez le mode de cuisson "Maintenir au qu'ils sont maintenus au chaud.
Page 59
Comment faire fr Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en °C du micro- de la va- en min. → Page 13 ondes en W peur / "Crisp Fi- nish" Petits gâteaux, 2 ni- Lèchefrite 25-35 veaux Plaque à pâtis- serie Petits gâteaux, 3 ni- 5+3+1 35-45...
Page 60
fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en °C du micro- de la va- en min. → Page 13 ondes en W peur / "Crisp Fi- nish" Lait aux œufs Récipient ou- 1.
Page 61
Instructions de montage fr ▶ Utilisez uniquement une rallonge certifiée, ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit d'une section minimale de 1,5 mm² et se situer dans la zone de la surface hachu- conforme aux exigences de sécurité natio- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- nales en vigueur.
Page 62
fr Instructions de montage 33.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 63
Instructions de montage fr Raccorder l'appareil électriquement sans fiche 33.6 Installation dans un angle de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instruc- Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut tions d'installation lors de l'installation dans un angle. raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à...
Page 64
fr Instructions de montage 33.9 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale : Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une instal- lation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un raccord à vis. Fixer l'appareil avec une vis adéquate.
Page 68
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001647983* 9001647983 (030323)