Télécharger Imprimer la page

AEG SB2E 750 RX SuperTorque Notice Originale page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour SB2E 750 RX SuperTorque:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
DATOS TÉCNICOS
Número de producción ...................................................................................
....................................................................................................................
Potencia de salida nominal.....................................................
Potencia entregada ................................................................
Velocidad en vacío en primera marcha ..................................
Velocidad en vacío 2 velocidad ..............................................
Velocidades en carga max. en primera marcha .....................
Velocidades en carga max. 2 velocidad .................................
Frecuencia de impactos bajo carga........................................
Par de bloqueo estático *, 1ª velocidad/2ª velocidad .......................................................
Diámetro de taladrado en hormigón, 1ª velocidad/2ª velocidad .......................................
Diámetro de taladrado ladrillo y losetas, 1ª velocidad/2ª velocidad .................................
Diámetro de taladrado en acero, 1ª velocidad/2ª velocidad .............................................
Capacidad de perforación en madera blanda con broca Forstner en primera marcha ..............
Capacidad de perforación en madera blanda con broca Auger en primera marcha ........
Capacidad de perforación en madera dura con broca Forstner en primera marcha............
Capacidad de perforación en madera dura con broca Auger en primera marcha............
Capacidad máxima de tornillo en madera blanda ..................
Capacidad máxima de tornillo en madera blanda ..................
Gama de apertura del portabrocas.........................................
Eje de accionamiento .............................................................
Diámetro de cuello de amarre ................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ..................................
Información sobre ruidos
Determinación de los valores de medición según norma EN
60 745. El nivel de ruido típico del aparato determinado con
un fi ltro A corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) .................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ..........................
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas a
:
h
taladrado en metal ..................................................................
Tolerancia K ............................................................................
taladrado de percusión ...........................................................
Tolerancia K ............................................................................
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y puede
utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica para
otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar
sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o,
pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el
periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de
la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e intrucciones
de seguridad. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e
instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,
un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
futuras consultas.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA MARTILLO
CINCELADOR
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
excesivos puede causar pérdida de audición
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la
herramienta! La pérdida de control de la herramienta puede causar
accidentes
Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al efectuar
trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar
en contacto con conductores de corriente ocultos o con el propio
cable. El contacto de la perforadora de percusión con un conducto
32
ESPAÑOL
SB2E 750 RX ST
SB2E 720 RX ST
SB2E 750 R ST
...........4128 40 02... .....................4128 95 02... ...
...........4128 54 02...
...000001-999999...
...000001-999999
.............750 W ...............................720 W
.............375 W ...............................360 W
....... 0-1200 min
.................0-1200 min
-1
-1
....... 0-3400 min
.................0-3400 min
-1
-1
.............750 min
-1
......................770 min
-1
...........2100 min
-1
....................2200 min
-1
.......31500 min
-1
..................33000 min
-1
........62/30 Nm .....................60/29 Nm
..........20/10 mm..........................20/10 mm
..........22/12 mm..........................22/12 mm
............13/8 mm............................13/8 mm
...............40 mm...............................40 mm
...............16 mm...............................16 mm
...............30 mm...............................30 mm
...............12 mm...............................12 mm
...........6x90 mm...........................6x90 mm
...........5x60 mm...........................5x60 mm
........ 1,5-13 mm........................ 1,5-13 mm
.......1/2"x20 .............................1/2"x20
...............43 mm...............................43 mm
..............2,5 kg ................................2,5 kg
.............101 dB (A) ........................101 dB (A)
.............112 dB (A) ........................112 dB (A)
..............6,5 m/s
.............................2,8 m/s
2
2
..............1,5 m/s
2
.............................1,5 m/s
2
...............31 m/s
2
..............................24 m/s
2
..............1,5 m/s
2
.............................1,5 m/s
2
con energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes
metálicas del aparato y causar un choque eléctrico.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la máquina
lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa de
protección como máscara protectora contra el polvo, guantes
protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y protección
para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la
salud; es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por
ello una máscara protectora contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud
(por ej. amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe desconectar
inmediatamente! No vuelva a conectar el aparato, mientras el útil esté
bloqueado; se podría producir un rechazo debido a la reacción de
retroceso brusca. Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil,
teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:
• Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
• Rotura del material con el que está trabajando
• Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en
funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.
ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras
• en caso de cambiar la herramienta
• en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los
cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
trabajo en la máquina.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El martillo es utilizable en trabajos de cincelados en piedras y
hormigón.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su
uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito bajo „Datos técnicos" está en conformidad con todas
las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU (RoHS),
2014/30/UE, 2006/42/CE y con las siguientes normas o
documentos normalizados:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2018-02-26
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad
personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas de
baja tensión.
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la conexión
a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de
Seguridad II.
Asegurarse que la máquina está desconectada antes de enchufarla.
Este es un aparato destinado al empleo profesional el cual puede
exeder ligeramente los valores orientativos para armónicas de
corriente al efectuar la conexión del mismo a la red pública de baja
tensión. Aconsejamos por ello ponerse en caso dado en contacto con
la empresa de suministro de energía competente antes de conectar el
aparato.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en
todo momento.
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se deberán
sustituir!: el martillo deberá ser enviado a un servicio técnico ofi cial
para eff ectuarle un mantenimiento de servicio. De esta única manera
queda garantizado el perfecto funcionamiento y duración de la
máquina.
Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, deberá ser
sustituido en un punto de servicio técnico, para evitar situaciones de
peligro.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas
cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben
sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto
Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por
favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta y pida el
despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar
a cabo cualquier trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar
junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos se deben
recoger por separado y se deben entregar a
una empresa de reciclaje para una eliminación
respetuosa con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su
tienda especializada sobre los centros de
reciclaje y puntos de recogida.
Herramienta eléctrica de la clase de protección
II.
Herramientas eléctricas, en las que la
protección contra un choque eléctrico no
depende solamente del aislamiento básico sino
también de la aplicación de medidas
adicionales de protección, como doble
aislamiento o aislamiento reforzado.
No existe dispositivo para la conexión de un
conductor protector.
Marca CE
Regulatory Compliance Mark (RCM). El
producto cumple las normas vigentes
Marca de conformidad nacional de Ucrania
certifi cado EAC de conformidad
ESPAÑOL
33

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sb2e 720 rx supertorqueSb2e 750 r supertorque