Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KLA14
6151700260
KA3.35A
6151705140
DA6.35
6151760190
DA8.20
6151760300
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions
(Item number: 6159943570).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité
(Code article : 6159943570) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en
la guía de seguridad (Código artículo: 6159943570) han sido leídas, entendidas y
respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159943570) gelesen und verstanden wurden.
KLA14 / KA3.35A / DA6.35 / DA8.20
WARNING
Part no
6159943470
Issue no
04
Series
C
Date
06/2013
Page
1 / 36
10
12
14
www.desouttertools.com
8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter KA3.35A

  • Page 1 Part no 6159943470 Issue no Series Date 06/2013 Page 1 / 36 KLA14 / KA3.35A / DA6.35 / DA8.20 KLA14 6151700260 KA3.35A 6151705140 DA6.35 6151760190 DA8.20 6151760300 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the ...
  • Page 2 Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 6159943570). Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://cadfiles.desouttertools.com...
  • Page 3 Max. power Models Tool ref. pressure Speed (Kg) (lb) (hp) (bar) (rpm) KLA14 6151700260 0.75 1.70 13500 KA3.35A 6151705140 3500 DA6.35 6151760190 3500 DA8.20 6151760300 2000 Fig. 1 Ø6mm (1/4") Pmax 6.3 bar Ø12.5 mm (1/2") 7m max. ISO VG15...
  • Page 4 30Nm 39 / 35 20Nm 52 / 39 20Nm 36 / 30 30Nm 36 / 25 30Nm 30 / 25 40Nm 25 / 1 30Nm H maxi 7.75 H mini DA6.35 / DA8.20 / KA3.35A KLA14 4 / 36 06/2013...
  • Page 5 750.05 Nut HEX H M8 605.20 Bearing 8x22x7 608 750.08 Carter turbine 566.211 O-Ring 22x1.5 ISO 3601 658.69 KA3.35A / DA6.35 / DA8.20 Planet carrier 6154751590 KA3.35A / DA6.35 Planet carrier 475.37 DA8.20 Planet M0.6 Z14 470.62 KA3.35A / DA6.35 Planet M0.6 Z14...
  • Page 6 6159943470_04 Series: C COMPLETE TOOL Item Description Part No Qty Specific parts Shaft 580.47 KA3.35A / DA6.35 / DA8.20 Coupling shaft 575.99 KLA14 Bearing 8x16x6 688-6 6157580480 Angle head S.A. 595.146 Bevel gear 399.373 Bearing 15x24x5 61802ZZ 6157580490 Locknut 672102...
  • Page 7 6159943470_04 Series: C OPTIONAL ACCESSORIES KLA14 Item Description Part No Backing pad Ø50mm 6158040980 Complete silencer kit 6153994230 Inlet hose assembly L=40” 1/4”M - 1/4”F Ø6mm 6158702060 Exhaust hose 6158751060 Collet Ø2mm 6155260660 Collet Ø2.5mm 6155260680 Collet Ø3mm 6155260690 Collet Ø3.5mm 6155260700 Collet Ø4mm 6155260710...
  • Page 8 The condition of the user. installation of a filter is recommended. We, Desoutter, cannot be held liable for the For maximum efficiency and consequences of using the declared values, performance, comply with the...
  • Page 9 6159943470_04 English Series: C LUBRICATION This tool is fitted with blades which can operate without lubricated air. However, a small amount of oil allows the tool to provide full power and lengthens its life. The use of dry air with no trace of oil may reduce the life of blades.
  • Page 10 6,3 bar (90 psig). L'air de la station de travail et du temps d’exposition. comprimé doit être propre. L'installation Desoutter ne saurait être tenue responsable d'un filtre est recommandée. Pour un des conséquences de l’utilisation des valeurs maximum d'efficacité et de rendement, ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Page 11 Français 6159943470_04 (French) Series: C LUBRIFICATION Cet outil est équipé de palettes pouvant fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une petite quantité d'huile permet à l'outil de fournir toute sa puissance et prolonge sa durée de vie. L'utilisation d'air asséché ne comportant aucune trace d'huile peut réduire la durée de vie des palettes.
  • Page 12 Series: C (Spanish) Instrucciones originales. Controlen la velocidad de la herramienta en vacío cada tanto tiempo y después © COPyRIGHT 2013, DESOUTTER HP2 de haberla utilizado o de cualquier 7SJ UK operación de mantenimiento. Para controlar la velocidad retiren el abrasivo.
  • Page 13 Español 6159943470_04 (Spanish) Series: C Encontrará una guía de la UE respecto a INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO lagestión de vibraciones transmitidas al sistema La utilización de recambios que no manobrazo en la página http://www.pneurop.eu/ sean los de origen puede provocar una uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_ disminución del rendimiento, un mayor info_sheet_0111.pdf...
  • Page 14 Das Werkzeug ist für einen Betriebsdruck des Benutzers ab. von 6,3 bar (90 psig) ausgelegt. Die Druckluft muß sauber sein. Es wird Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen empfohlen, einen Filter einzubauen. einer Anwendung der genannten Werte Um ein Höchstmaß an Produktivität anstelle von Meßwerten der tatsächlichen...
  • Page 15 Deutsch 6159943470_04 (German) Series: C SCHMIERUNG Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges in regelmäßigen Abständen und nach jedem Einsatz überprüfen. Hierfür das Schleifmittel ausbauen. Die am Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden und der Vibrationspegel darf nicht zu hoch sein. Schmieren des Kegelrades: Jeweils 1 g Schmierfett.
  • Page 16 L'attrezzo è studiato per una pressione condizioni fisiche dell’utente. di utilizzazione di 6,3 bar (90 psig). Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti L'aria compressa deve essere pulita. responsabili per le conseguenze derivanti Si raccomanda l'installazione di un dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Page 17 Italiano 6159943470_04 (Italian) Series: C LUBRIFICAZIONE Questo attrezzo è dotato di palette che possono funzionare senza aria lubrificata. Tuttavia una piccola quantità di olio permette all'attrezzo di fornire tutta la sua potenza e prolunga la sua durata di vita. L'utilizzazione di aria secca senza nessuna traccia di olio può...
  • Page 18 A ferramenta foi estudada para uma da condição física do usuário. pressão de utilização de 6,3 bar (90 Nós da Desoutter, não podemos nos psig). O ar comprimido deve ser limpo. responsabilizar pelas conseqüências causadas É aconselhável instalar um filtro. Para pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Page 19 Português 6159943470_04 (Portuguese) Series: C LUBRIFICAÇÃO As lâminas do rotor desta ferramenta contêm PTFE. Devem ser observadas Esta ferramenta está equipada com todas as recomendações normais de palhetas que podem funcionar sem ar saúde e segurança relativas a PTFE ao lubrificado.
  • Page 20 Työkalu on suunniteltu käytettäväksi 6,3 altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. bar (90 psig) paineella. Paineilman on Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa oltava puhdasta. Suodattimen asennus tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten on suositeltavaa. Maksimitehon ja altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan -suorituksen aikaansaamiseksi ilmaletkua yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Page 21 Suomi 6159943470_04 (Finnish) Series: C VOITELEMINEN Tämä työkalu on varustettu toimivaksi ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja käyttöikää. Paineilman käyttö ilman öljyä saattaa pienentää lapojen elinikää. Kartikytkennän rasvaus: Rasvamäärä : 1 gr. Suositeltava rasva : 6159901490 (Määrä 24 gr) tai 6159901480 (Määrä...
  • Page 22 Verktyget är konstruerat för ett drifttryck Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder på 6,3 bar (90 psig). Tryckluften vid användning av fastställda värden istället för skall vara ren. Installation av ett filter värden som återkastar den faktiska exponeringen...
  • Page 23 Svenska 6159943470_04 (Swedish) Series: C SMÖRJNING Detta verktyg är utrustat med skovlar som kan arbeta utan smord luft. En liten oljemängd innebär dock att verktyget kan avge maximal effekt och får maximal livslängd. Användning av torr luft utan någon oljetillsats kan sänka skovlarnas livslängd.
  • Page 24 Verktøyet er beregnet på å fungere med tilstand. trykk på 6,3 bar (90 psig). Trykkluften Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for skal være ren. Det anbefales å konsekvenser ved bruk av opplyste verdier installere et filter. For å oppnå maksimal...
  • Page 25 Norge 6159943470_04 (Norwegian) Series: C SMØRING Dette verktøyet er utstyrt med vinger som kan fungere uten smurt luft. Men en liten mengde smøremiddel vil øke apparatets effekt og forlengde dets levetid. Dersom du bruker helt tørr luft uten olje, kan dette føre til at vingene vil få...
  • Page 26 Værktøjet er designet til et arbejdstryk brugerens fysiske kondition. på 6,3 bar (90 psig). Trykluften skal Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar være ren. Det tilrådes at installere et for anvendelse af de ovenstående v rdier i filter. For maksimal effektivitet og ydelse stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
  • Page 27 Dansk 6159943470_04 (Danish) Series: C SMØRING Dette værktøj er udstyret med vinger, der kan fungere uden smurt luft. Imidlertid giver en lille mængde olie værktøjet mulighed for at levere maksimal effekt og forlænger dets levetid. Brugen af udtørret luft uden spor af olie kan reducere vingernes levetid.
  • Page 28 Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven, bij...
  • Page 29 Nederlands 6159943470_04 (Dutch) Series: C Dit gereedschap kan het hand- ONDERHOUDSINSTRUCTIES armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet Het gebruik van niet correct wordt gebruikt. Een EU-richtlijn voor het oorspronkelijke onderdelen kan beheren van hand-arm-trillingen treft u aan op leiden tot vermindering van het de website http://www.pneurop.eu/uploads/ prestatievermogen, vermeerdering van documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_...
  • Page 30 σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο πεπιεσμένου αέρα βλέπε σχέδιο 2). έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που...
  • Page 31 Ελληνικά 6159943470_04 (Greek) Series: C μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση http://www. Κατά την απόσυρση εξαρτημάτων, την pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02- απόρριψη λιπαντικών κλπ, βεβαιωθείτε NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf ότι ακολουθούνται οι σχετικές διαδικασίες Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατρικής ασφαλείας. παρακολούθησης, για να αναγνωρίζονται τυχόν αρχικά συμπτώματα που ενδέχεται να Τα...
  • Page 32 6159943470_04 Series: C NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-4 ISO 8662-13 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 6151700260 KLA14 <2.5 6151705140 KA3.35A <2.5 6151760190 DA6.35 <2.5 6151760300 DA8.20 <2.5 32 / 36 06/2013...
  • Page 33 6159943470_04 Series: C 06/2013 33 / 36...
  • Page 34 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): LEVIGATRICI - (5) tipo: -(6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Page 35 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Page 36 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...